Забытый Завоеватель (СИ) - Васильченко Оксана Эдуардовна (лучшие книги читать онлайн txt) 📗
— Это же тот ребенок, которого все искали. — Прошептал один стражник другому.
Вслед за Троем, Кайдус направился к кабинету лорда.
— Лорд Вараф. К вам прибыл Трой. — Сказал слуга, постучав в дверь.
— Пусть войдет. — Ответил из-за двери приятный мужской голос.
В помещении их встретил элегантно одетый мужчина. Этот высокий человек, довольно привлекательной наружности, был примерно одного возраста с лордом Хуином. Его темно синие, почти черные волосы, были коротко острижены, а подбородок покрывала густая, ухоженная борода.
— Доброе утро Трой. — Поприветствовал лорд своего телохранителя. — А это должно быть, Кайдус.
В его глазах вспыхнуло удивление и восторг.
— Да, мой лорд.
— Добро пожаловать в мою скромную обитель, юный Кайдус. — Поприветствовал мальчика лорд.
— Спасибо за приглашение, лорд Вараф. — Поклонился мальчик.
— Это я должен благодарить тебя за визит. — В ответ поклонился лорд.
— Лорд Вараф, вы же помните, о чем мы с вами вчера говорили? — Сказал Трой решительно.
— Не беспокойся. Я просто хочу задать ему пару вопросов.
Кайдус, не понимая, о чем вообще речь, смотрел то на Троя, то на лорда.
— Ты знаешь, в чем сила любого дворянина? — С угрозой в голосе спросил лорд Вараф.
"…Хозяин…" — Встрепенулся Хэсен.
"Держи себя в руках" — Мысленно приказал Кайдус.
— Я не понимаю, что вы имеете ввиду, мой лорд. — Осторожно ответил Кайдус,
— А если подумать? — Сказал лорд, пристально посмотрев на мальчика.
— В знаниях? — Предположил Кайдус.
— А-ха-ха. — Засмеялся лорд, и напряжение, до этого витавшее в воздухе, тут же исчезло.
— Трой, твой ребенок на редкость умен! Таким я его себе и представлял.
Отсмеявшись, лорд продолжил.
— Дворянин должен очень много знать. Он должен уметь предугадывать действия своих врагов, разбираться в интригах знати. Я уверен, ты и без моих слов все это знаешь, не так ли?
— Признаться честно, знать меня не сильно интересует. — Беспечно ответил Кайдус.
— А-ха-ха. Ты и вправду чудо. А я признаться, думал, что Трой просто тебя хвалит, как и любой нормальный отец. Рад, что ошибся.
— Лорд Вараф, ему не обязательно об этом знать. — Смущенно заметил Трой.
— Среди дворян ходят слухи, что у тебя, Кайдус, очень сильный дар. Не зря же, лорд Рейвон, забрал тебя из семьи и поместил в академию Зорина. — Прищурив глаз, сказал лорд.
— Так и есть, хотя эти слухи несколько преувеличены. — Ответил Кайдус, уже поняв, каким будет следующий вопрос.
— Ты можешь показать мне что-нибудь из того, что умеешь?
Все в точности, как он и думал…
Осмотрев комнату, Кайдус увидел разбросанные на столе лорда измятые листы бумаги, валявшиеся вперемешку с чистыми.
Его волосы на мгновенье засветились и в комнату, через окно, ворвался порыв ветра. Смятые листы полетели в корзину, а чистые, неиспользованные, собрались в стопку на столе.
После того, как магическое представление было закончено, лорд позвонил в колокольчик, висевший рядом с его столом.
— Да, мой лорд. — В помещение тут же заглянул слуга.
— Позови мою жену и малышку Сильвию. — Приказал лорд.
Вскоре в кабинет лорда зашла красавица в великолепном синем платье и маленькая девочка, возрастом чуть младше его.
— Знакомьтесь, это моя супруга — леди Реанн. — Представил лорд Вараф жену. — И дочь Сильвия. Ей недавно исполнилось 6.
Лорд Вараф взял девочку за руку и вывел в центр комнаты, чтобы гости смогли ее лучше рассмотреть.
— Она еще очень мала, но я уверен, что с возрастом, она станет очень редкой красавицей. Как ты смотришь на то, Кайдус, чтоб моя дочь стала твоей невестой?
— Что…? — от неожиданности Кайдус потерял дар речи.
Глава 20. Лорд Вараф
По пути домой, Кайдус вспоминал о том, что произошло с ним в поместье семьи Вараф. Он даже позабыл о книге, которую прихватил с собой в дорогу.
***
— Что…? — От неожиданности, Кайдус лишился дара речи.
— Лорд Вараф, я думаю… — Хотел вмешаться Трой, но его перебили.
— Трой, ты считаешь, что моя дочь недостаточно хороша для твоего сына? — Нахмурившись, спросил лорд.
— Мой лорд, мы уже говорили об этом. Вы обещали, что не будете пока поднимать этот вопрос. Кайдус всего лишь ребенок.
— Да, но очень необычный ребенок. Если я не возьму инициативу в свои руки, кто знает, сколько вельмож будет пытаться подсунуть ему своих дочерей. Слухи среди знати распространяются очень быстро.
— Дорогой, мне кажется или ты подозреваешь в разнесении слухов кого-то конкретного? — Вмешалась в разговор леди Реанна.
— Как раз тебя, дорогая, и подозреваю. Я же знаю тебя не первый год.
— Да разве ж я на такое способна? Не ожидала я от тебя такого. — Кокетливо возразила женщина, после чего продолжила. — Не обращайте внимания Трой, мы просто шутим. А вообще, это была моя идея.
— Вы, двое… — Трой даже не знал, что сказать.
— Ах, Трой, хватит уже. Мы знаем друг друга не первый год. Вы спасали жизнь моему мужу столько раз, что я даже затрудняюсь сосчитать. Мы и так почти семья. Так почему бы нам не заключить официальный союз?
— Защита лорда — моя работа, леди Реанна. — Заметил Трой.
— В таком случае, мы должны с вами расплатиться за вашу безупречную службу. Я думаю, такая невестка, как наша Сильвия, будет достойным вознаграждением. — Не сдавалась женщина.
О Кайдусе, тихонько стоявшем в сторонке, взрослые, похоже, и вовсе забыли.
— Мы…не дворяне. — Привел Трой самый, по его мнению, веский аргумент.
— Не смешите меня. Неужели вы думаете, что с такими способностями, он не сможет заработать себе имя? — Фыркнула леди.
— Я думаю, многие дворяне хотели бы быть похожими на этого "простолюдина", сумевшего попасть в академию Зорина. — Поддакнул лорд
— Нам необходимо получить такое преимущество. — Зло улыбнулась женщина, даже не пытаясь скрыть своих истинных намерений.
— Ах, видели бы вы его, Раенна! Какой удивительный дар. — Прервал разошедшуюся не на шутку супругу лорд Вараф, пока она не сболтнула еще чего лишнего.
… Кайдуса по-прежнему никто не замечал. Они разговаривали, словно его там и вовсе не было.
— … - Трой стоял, словно громом пораженный. Он никак не ожидал услышать от этой милой на вид женщины, таких слов.
В этот момент лорд Вараф, наконец, вспомнил о Кайдусе.
— А что ты скажешь, Кайдус? Ведь, правда, моя дочь очень мила? Она унаследовала и мое очарование, и мою красоту. Без сомнений, с возрастом она затмит красотой даже свою мать. — С улыбкой сказал он.
"Эй, ау! Стоп! Стоп!"
— Чью красоту и очарование она унаследовала, дорогой? — Спросила леди Реанна, толкнув мужа локтем в бок.
— Твою, конечно же, твою, моя прекрасная Реанна. — Воскликнул лорд, после чего добавил шепотом. — Надеюсь, она не унаследовала твой характер…
— Что, что? — С угрозой в голосе произнесла женщина.
— Ничего, дорогая. Я сказал, что надеюсь, Кайдус будет ее баловать так же, как я тебя. — Быстро ответил лорд, потирая место, в которое она ударила его локтем. — Похоже, ты сломала мне ребра.
— Ой, какое горе. — Со злой усмешкой ответила леди.
— Тьфу ты…
Перестав препираться с женой, лорд вновь повернулся к Кайдусу.
— Ну, так что? Ты женишься на моей дочери? — Повторил он свой вопрос.
— Благодарю вас за оказанную честь, мой лорд, но я вынужден отказаться. — Понаблюдав, за подшучивающей друг над другом парой, он уже не боялся.
— Может, моя Сильвия тебе не нравится? Может, тебе больше придется по вкусу ее сестра? Она немного старше, но зато… — Все еще улыбаясь, спросил лорд.
— Дело не в этом, сэр. Сильвия очень мила. — Ответил Кайдус.
Щеки Сильвии вспыхнули, и она еще сильнее вцепилось в платье матери.