Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Цена двуличности. Часть 1 (СИ) - "Алаис" (читать полную версию книги TXT, FB2) 📗

Цена двуличности. Часть 1 (СИ) - "Алаис" (читать полную версию книги TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Цена двуличности. Часть 1 (СИ) - "Алаис" (читать полную версию книги TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я с тихой радостью увидела сидевших в соседних креслах Линс и Мэба. Волшебница, закусив губу, тревожно косилась на остальных, выглядела бледной, но в целом — спокойной. Боевой некромаг, сидевший в ближайшем ко мне кресле, казался уставшим и осунувшимся — и так оно, скорее всего, было на самом деле. С едва заметной полуулыбкой он, почти не мигая, смотрел на меня.

А вот остальные…

Ощутив на себе взгляды будущей родни, я запоздало приосанилась и поравнялась с продолжавшим парить на месте личем.

Мэб поднялся на ноги и сделал навстречу мне несколько шагов.

— Добро пожаловать в семью, дочь, — произнес он с широкой ухмылкой, видной только мне и Сату.

Растерявшись, я не сразу сообразила, что ответить Мэбу. А мой неловкий шипящий смешок не нарушил сомнительной торжественности момента, потому что потонул в донесшемся сверху вопле.

— Папка-а-а!

С площадки второго этажа на Сата что-то прыгнуло. Я невольно отшатнулась, и только после этого увидела, что неизвестный вопящий прыгун — всего лишь подросток. Присмотревшись, я пришла к выводу, что это — девушка.

— Это его дочь.

— Какой ты догадливый, — съязвила я.

— Предпочел уточнить, вдруг ты сомневаешься в своих впечатлениях.

А сомневаться, в принципе, повод имелся — кожаные штаны, высокие сапоги и полотняная рубаха с закатанными рукавами как-то слабо напоминали праздничную мантию или нарядное платье. И все же, это была девчонка — бледнокожая, мелкая и худющая. Прям вылитая я в ее возрасте. За исключением разве что только копны каштаново-рыжих волос — коротко остриженных и из-за этого торчавших во все стороны. У меня они были светлее и длиннее.

Радостно повиснув на покачнувшемся в воздухе Сате, девчонка с выражением искреннего восторга уставилась на лича.

— Как тебе мои ловушки? — прощебетала она.

— Замечательные, — добродушно ответил некромаг и пригладил волосы дочери. — А теперь, моя прелесть, слезь с меня и поприветствуй свою… Хм…

Сат запнулся и я была уверена, что он посмотрел сначала на меня, а потом — на продолжавшего ухмыляться Мэба. И хотя выражения его лица и взгляда я никак не могла увидеть по причине отсутствия оных, я прекрасно догадывалась о том, какими они могли бы быть.

— Двоюродную племянницу.

Донесшаяся со второго этажа фраза прозвучала со слишком уж знакомой интонацией. Альд придавал ее своему голосу тогда, когда я не понимала совсем уж очевидных с его точки зрения вещей.

— И, пожалуйста, Инешуд…

Эти слова прозвучали настолько выразительно, что я еле удержалась от того, чтобы не втянуть шею в плечи.

—…веди себя подобающе члену рода Суар.

— Если это та самая тетя Сади, то я ее уже боюсь.

И я нисколечко не соврала. В мелодичном женском голосе звенящей стали бы хватило на десяток ножей. Если до этого она представлялась мне этакой вездесущей и всезнающей тетушкой, то теперь мое мнение изменилось в сторону холоднокровной властной мегеры, которая тоже все знает и видит, но руководит окружающими в приказном порядке.

Девчушка с явной неохотой расцепила руки и, поддерживаемая отцом, коснулась ногами пола. Она развернулась, сделала несколько шагов и, оказавшись глазами чуть ниже уровня моей груди, посмотрела на меня снизу вверх ясными темно-серыми глазами. Такими же, как у Мэба, только на дне их еще плясали озорные искорки. На миниатюрном, но в целом симпатичном лице с правильными чертами была заметна с трудом сдерживаемая улыбка. Видимо, Инешуд или Шуд, как ее называл Сат, прекрасно понимала некоторую… абсурдность происходящего, но ничего с этим поделать не могла. Как и я.

— Приветствую в доме рода Суар, моя… — девчушка, судя по гримасе, сохраняла серьезное выражение лица уже из последних сил, — моя двоюродная племянница. Я — Инешуд Ариам Атт Суар.

Шуд замерла, и на ее лице я увидела сомнение.

— Не знает, что делать, — в голосе подселенца послышалась улыбка. — Ты ниже в родовой иерархии, но выше в магической.

— И старше, — добавила я.

— А это уже не важно. Ответь уже, что ли, не ставь ее в совсем уж неудобное положение.

— Шиз Асшен Несхат. Рада знакомству, двоюродная тетушка.

Едва заметно кивнув, я ответила ровно и безэмоционально — как и всегда. Девчушка прищурилась и заметно напряглась. Испугалась, что ли? Все так же настороженно, Шуд слегка сместилась к отцу. Наблюдавший за этим лич едва заметно качнул скрытой капюшоном головой.

— Ну, меня ты уже знаешь, — Сат издал ехидный смешок.

Почти одновременно с Альдом, сделавшим то же самое.

— Вряд ли она тебя испугалась, — подселенец соизволил пояснить свою реакцию, — скорее размышляет, какое проклятие лучше на тебе сработает.

Ах, ну да… Передо мной же — подающий надежды юный чернокнижник. Аура у нее была красивой — пока что светлого, но ровного и чистого фиолетового цвета. Невольно залюбовавшись ее свечением, я краем взгляда заметила движение среди кресел. Поднялась одна из двух сидевших девушек. Одной из них была Линс — маг огня, слегка закусив губу, все еще сидела в кресле и с неестественной полуулыбкой наблюдала за происходящим. Она явно чувствовала себя не в своей тарелке, но на данный момент я ничем не могла ей помочь. Остальные же, казалось, просто не замечали ее присутствия. Разве что, кроме Мэба — тот изредка косился на волшебницу, будто проверяя, не сбежала ли она.

А вот вторая девушка… Заметно хромая, она подошла и остановилась напротив меня в нескольких шагах — рядом с Мэбом.

— Думаю, они — близнецы, — объявил Альд.

Неясно, действительно ли они были близнецами, но сходство явно прослеживалось, даже несмотря на то, что шрамов на лице девушки было едва ли не больше, чем на всей лысине Мэба. По крайней мере, так мне показалось на первый взгляд. Она выглядела старше меня, но казалась довольно молодой. Ее длинные — ниже плечей — рыжевато-каштановые волосы были распущены, и левую половину лица закрывала широкая, густая, чуть волнистая прядь. Правая часть выглядела изуродованной — три бугристые полосы пересекали, задевая бровь, переносицу, щеку, верхнюю губу и угол рта.

— Судя по направлению шрамов, на левой половине лица все еще хуже. Скорее всего, пострадал глаз.

— Думаешь?.. — с сомнением протянула я.

— Думаю. Потому что похоже на удар упыря, а когти у этого вида нежити длинные и острые. Мда, не повезло девчонке, — в голосе и эмоциях подселенца я, к своему немалому удивлению, действительно уловила сочувствие.

Мой взгляд тем временем скользнул по шее до края наглухо застегнутого ворота темно-синей мантии. Мелких шрамов на ее коже тоже хватало. А аура подсказывала — сестра Мэба была чернокнижником, как и Шуд.

— Мэлиан Риад Атт Суар. Можешь звать меня Мэл. Рада знакомству, племянница, — с улыбкой, из-за шрамов скорее похожую на болезненную гримасу, она медленно кивнула.

— Рада знакомству, тетя Мэл, — отозвалась я. Девушка хмыкнула.

— Просто Мэл, — поправила она меня.

— Хорошо, как скажешь.

Бросив короткий взгляд вверх, я заметила, что маячившие на площадке второго этажа силуэты исчезли. Впрочем, на невысказанный вопрос — куда они могли деться — тут же пришел ответ. На первый этаж спустились двое личей в сопровождении двоих живых — слуг, судя по почтительно опущенным взглядам и старательным попыткам изобразить из себя неподвижные статуи, стоило им сойти с последней ступеньки.

В спускавшемся первым личе я узнала главу рода Суар — лорда Тиора. Коротко кивнув — то ли поприветствовав меня, то ли просто отмечая какие-то свои мысли — он направился к одному из стеллажей и принялся водить костяным пальцем по лежавшим на его полках свиткам. Я, на всякий случай, почтительно склонила голову в ответ. А когда подняла взгляд, то увидела второго лича… Точнее — вторую— судя по звучавшему ранее голосу и богато расшитой и явно женской мантии. Степенно и неотвратимо она направлялась ко мне через весь зал, и от этого мне стало ощутимо не по себе. Будто бы в ней, в самом ее облике было что-то не так.

Перейти на страницу:

"Алаис" читать все книги автора по порядку

"Алаис" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Цена двуличности. Часть 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Цена двуличности. Часть 1 (СИ), автор: "Алаис". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*