Королевство Адальир. Возрождение (СИ) - Чайко Артемий Александрович (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
Ты не найдёшь ответа среди строк
И не увидишь вспышки просветления
В кривом и искажённом мире лжи
Есть только отблеск правды и любви
Есть только капля райского вина
В любви вся суть, вся суть — и есть она…
Ученики, отойдя от шока, произведённого незамысловатым волшебством гостьи, кинулись к учителю, наперебой рассказывая о том, что случилось в долине, но Фарфалла прервал их гомон:
— Не спешите рассказывать мне о том, что я уже знаю, — сказал он спокойно.
Голос Фарфаллы безумно мелодичный и приятный звучал, будто прекрасная музыка. Манера разговора, мягкая и безгранично доброжелательная, напоминала то, как говорит Силий. И это сразу понравилось Алёне. Она даже подумала, что недурно было бы иметь такого отца, как он, очень недурно!
— Я хоть и спал, но уже многое знаю, — продолжал говорить Фарфалла. — Злые колдуны наложили на нас заклятие, но и в этом есть своя тайная суть и смысл, как и во всём мире, пронизанном волшебным Путём Вавилона! Если бы не они, то не пришла бы сюда та, кого так ценит Силий Вечный! — он с нежностью поглядел на Алёну и ласково погладил её по русым волосам.
Тут Алёна поняла, что слишком злоупотребляет гостеприимством и поспешила слезть с лежанки, позволив и Фарфалле подняться. Встав, чародей заливисто рассмеялся, раскинул руки, сладко потягиваясь, и вдруг пустился в пляс, кружа по моноптеру. Со всех сторон пуще прежнего зазвучали птичьи трели, заиграли незримые флейты, и долина мгновенно наполнилась радостью и весельем.
Лава, окружающая рощу, вмиг остыла и растворилась, словно утренний туман. А на её месте уже прорастали молодые побеги. Алёна не верила глазам, но всё вокруг пришло в движение. Колонны и статуи сами собою очищались от мха, плющи, извиваясь змеями, меняли небрежное положение запущенности на изящные узоры. Буквально за считанные минуты только что безжизненные равнины вокруг рощи покрыла густая трава, сменившаяся затем кустарниками и озёрами. И вот, не прошло и десяти минут, как в долине уже зеленел тенистый, напоённый прохладой лес, полный жизнью, голосами животных и пением райских птиц.
Фарфалла подбежал к Алёне и, подхватив её за руки, принялся кружить в танце. Но не успели они сделать и одного круга по моноптеру, как со стороны выхода из рощи что-то зашуршало, и среди листвы показались фигуры трёх пилигримов. Это были те самые монахи, которых нашёл Авельир обгорелым пеплом. Одежда их выглядела ветхой и изорванной, но ни на ней, ни на самих пришельцах не было даже следа огненной стихии.
— Вы их оживили! — воскликнула Алёна, не веря счастью. — Я так расстроилась, что они погибли, а теперь они живы!
— Верно, дитя, — улыбнулся Фарфалла. — Но только это не я, а ты, ты оживила их своим жгучим желанием!
Пилигримы прошли внутрь сооружения и с глубоким почтением приветствовали Фарфаллу.
— Мы пришли из Армильд-Клианор, нас послал настоятель Киаррион, — начал один из них, стоящий посередине, но тут же осёкся и замолчал. Он скосился на Алёну, не решаясь продолжать разговор в присутствии чужестранки.
— Говори всё, как есть, добрый пилигрим! — твёрдо сказал Фарфалла. — Здесь нет никого, чьего слуха следовало бы тебе смущаться, тем более Алёниного. Кому, как не Алёне, следует нам довериться? Кому, как не Алёне, стоит отдать все свои секреты?
Пилигрим обдумал сказанное и понял, что должен повиноваться. Ведь любой путник, вступающий в благодатную землю магистра, обязан был безоговорочно доверять не только самому просветлённому, но и всем, кого тот считал достойными.
— Нас прислали настоятели святыни Клианор, — продолжил он, — чтобы просить вас дать нам экстриорайдерров, поскольку крепость наша ныне остался без какой бы то ни было частицы адальиров. Но на подходе к вашей земле нас атаковали странные войны.
— Они напоминали герддронов Свиртенгралля, — продолжил рассказ тот, что стоял левее. — Но только с ярко-зелёными гривами, подобными лошадиным. Мы и опомниться не успели, как они сразили нас…
— Долгое время провели мы в трансцендентариуме, пока волшебная сила этой юной красавицы не возродила нас в чудесном Адальире! — закончил рассказ стоящий правее.
— Я так и догадался, что вы из Армильд-Клианор, — сказал Авельир. — У вас символика крепости, — гот протянул найденный медальон владельцу.
— Я не знаю, что произошло с вами, друзья, — Фарфалла приблизился к путникам, приветственно кивнув. — Но здесь больше нет чужой энергии, и вы можете чувствовать себя абсолютно спокойно. Благодаря Алёне я избавился от дурного заклятия и вернул власть над этими землями, отныне ни один воин вражьей армии не войдёт сюда!
Вокруг действительно чувствовалось присутствие поистине божественной благодати, всё наполнилось одновременно радостью, ликованием и безмерным умиротворением. Даже бесчисленные насекомые стали летать медленнее и жужжать тише.
Авельир поведал Фарфалле о том, кем на самом деле был его ученик Валькирисиум. Готический рыцарь недоумевал, как магистр мог проглядеть лазутчика и взять на обучение чёрного колдуна. Объяснение же просто ошарашило его:
— Ученик Стронцвет пришёл в мои сады по наивысшей рекомендации, — сказал Фарфалла, сам неотрывно глядя на Алёну нежным, отеческим взором. — Его привёл лично Сальир-Вери, что специально для такого случая нарушил обет и покинул Гаур-Хэс.
— Сальир-Вери был здесь? — изумился Авельир, который отлично знал, как и все в вавилонском движении, что древний волшебник никогда не покидает пределов дворца магии. — Как вы это можете объяснить, магистр?
— Он сказал, что в сём гильдийце есть семена величайшей силы, которая сослужить великую и добрую службу Адальиру, — ответил просветлённый. — И я, конечно же, поверил ему.
— А вы не проверяли их энергетически? — не унимался гот, стараясь выискать хоть какую-нибудь приемлемую причину такой неимоверной промашки умудрённого волшебника.
— Нет, — Фарфалла отрицательно покачал головой и посмотрел на Авельира с укоризной. — Это было бы так неуважительно по отношению к великому Сальиру-Вери, сам понимаешь… Валькирисиум был чудесным учеником, но я чувствовал, что у него была трудная жизнь. Вот если бы он стал моим воспитанником с младых ногтей, тогда бы я смог воспитать в отроке любовь к добру и истине, — мечтательно добавил Сан-Киви.
Алёна посмотрела на волшебника, почувствовав в нём родную душу, его слова сильно зацепили её сознание. Ведь она и сама так думала, во многом соглашаясь с доводами детерминизма. Если бы злодеи жили в иных условиях, то не стали бы теми, кем они стали. Алёна тотчас вспомнила собственные размышления в долине Кэльвиара, когда они двигались с отрядом по дну распадка. Тогда, окружаемая чудесной, вдохновляющей природой, она задавалась вопросом, действительно ли ужасный образ жизни и злодеяния, творимые фаворитами Гиртрона Шэугканом и Визиронотом, были их осознанным выбором? Но, если в прошлом, она не смогла найти ответа на этот вопрос, то теперь получила его из уст просветлённого. Жизнь тёмного чародея Стронцвета не была его выбором, просто в своё время он подпал под влияние демона сновидений. Теперь река его жизни виделась не единым потоком зла, но разветвлённым ручьём. Окажись он в обучении у магистра Сан-Киви чуть раньше, и не было бы никакого чёрной магии властителя, а Адальир обогатился бы ещё одним мудрецом, гуманистом и, вероятно, добрым волшебником. Алёне отчего-то безумно захотелось вернуть всю историю вспять, дабы так и вышло, чтобы Стронцвет стал добрым учеником Фарфаллы, как того, наверняка, и хотел Создатель сего чудеснейшего мира! Алёна даже подумала, что в такой предрешённости судьбы чудовищ Адальира есть часть вины и просветлённых. Это звучало странно для неё самой, но ведь никому из мудрецов в голову не приходило дать какому-нибудь герддрону или дартгроту шанс исправиться, использовать свои сверхмощные силы на добрую перемену монстров Свиртенгралля, а не только на их уничтожение.