Красный Принц - Смит Э. Дж. (читать книги без регистрации полные .txt) 📗
– Ты женщина, – констатировал голос.
Она изумленно фыркнула.
– Да, так и есть. А ты мужчина?
Из хлева послышался возмущенный рык.
– Я не говорю со слабыми, – заявил берсерк.
– Следи за языком! – рявкнул Вульфрик. – У нас тоже есть топоры, так что давай-ка повежливее.
– Ты мужчина, и с тобой мы будем говорить, – произнес их собеседник.
Вульфрик повернулся к Халле. Она помедлила, чувствуя, как закипает злость, а рот растягивается в оскале.
– Ты будешь говорить со мной! – проревела она. – Я Халла Летняя Волчица, и я правлю Джарвиком! Если ты действительно мужчина, ты откроешь эту дверь и поговоришь со мной лицом к лицу!
Ее люди согласно заворчали и взяли на изготовку топоры. Она слышала, что внутри кто-то ходит. После минутной тишины, которая, казалось, тянулась очень долго, баррикады возле двери разобрали, и из нее вдруг показалось несколько человек.
У каждого из них была деформированная, луковичной формы красная голова с набухшими венами, еле сдерживаемыми тугими кожаными ремнями. Разномастная кожаная броня и меховые одежды плохо сидели на их массивных фигурах, а поверх берсерки носили тяжелые шерстяные плащи. Их появление казалось странным и пугающим, и Халла даже запнулась перед тем, как снова заговорить. Берсерки Варорга соответствовали слухам о них, по крайней мере по внешнему виду. Огромные топоры казались слишком большими, а некоторые из них были сделаны не из стали, а из глубинного льда.
Халла и ее люди вошли в хлев, оказавшись под низкими деревянными балками. Помещение простиралось далеко вглубь пещер под Джарвиком, и за берсерками, стоящими перед ними, чернела непроглядная тьма. Она насчитала в хлеву двадцать пять человек.
– Ты дочь Волка? – спросил их лидер.
Высокого роста, с голыми мускулистыми руками, только на запястьях и локтях перетянутыми кожаными ремнями, он красными глазами смотрел на Халлу, и ей показалось, что он подергивается.
– Я ожидал увидеть более сильное существо. А ты всего лишь маленькая девочка.
Ее смутили и рассердили слова берсерка. Она знала, кто она такая, но оскорбление задело ее.
Вульфрик, разозлившись, шагнул к Халле и смерил берсерка яростным взглядом.
– Я тебе говорил следить за языком. Если мне придется это повторить – за меня повторит мой топор!
Реакция была почти мгновенной – все берсерки Варорга зашлись громким смехом, искренним и добродушным, хотя из-за деформированных черепов зрелище создавало несколько гротескное впечатление.
– Думаете, я шучу, ублюдки?! – проревел Вульфрик.
Главный берсерк перестал смеяться и посмотрел ему прямо в глаза.
– Я Рорг, прозванный Осквернителем. Мы смеемся, потому что ты не понимаешь наших путей. Если бы мы были в Нижнем Касте, я бы уже убил тебя.
Вульфрик нахмурился – он не привык разговаривать с такими людьми. Он замолчал, позволив Халле вступить в разговор.
– Ты знаешь, кто я. Теперь и я знаю, кто ты. Не доводи меня – и мы решим все мирно. Если хочешь умереть в славной, но мелкой драке – можешь на нас напасть. – Халле очень хотелось отбросить трость и по-настоящему противостоять берсерку.
Рорг сердито заворчал и задергался еще сильнее. Он поднял ледяной топор и устремился вперед одним замедленным, но мощным движением, и Вульфрику пришлось чуть опустить плечо, чтобы отбить атаку. Воины скрестили топоры, и Вульфрик зарычал от напряжения. У них обоих были широкие плечи, и Халле пришлось отступить в сторону, когда берсерк упал на пыльный пол. Глаза у него почернели, и он трясся от ярости.
– Ну-ка вставай! – крикнул ему Вульфрик, жестом показывая ему подняться.
И тут из глубины сарая послышался нечеловеческий рык, чудовищный, пронзительный звук, из-за которого Халла и ее люди невольно отступили на шаг.
Во тьме внутри хлева, из ямы в полу за Роргом, поднялась огромная фигура. Каменные плиты пола были проломлены через регулярные промежутки, обеспечивая доступ в ледяные глубины Джарвика. Существо вылезло из ямы и, сгорбившись, присело на корточки, издавая приглушенное урчание. Вне всякого сомнения, это был тролль, но размером поменьше тех, что видела Халла. И он не собирался их атаковать.
– Нет! – крикнул Рорг и поднял руку, пытаясь остановить Вульфрика и Халлу. – Не трогайте его, он наш друг!
Люди Халлы сбились вместе и взяли оружие на изготовку. Их затрясло при виде огромного волосатого монстра, но они были упорны и не собирались отступать.
– Это же гребаный тролль! – заявил Олефф. Он вытаращил глаза на существо и медленно перевел взгляд от мощных клыков на когти длиной не меньше фута. – Это же город… тролли не заходят в города!
Ледяной Человек Рованоко снова заревел и выставил голову на свет. Огромное его тело покрывал густой черно-коричневый мех, а глаза сияли, словно зеленые опалы. Рост его не получалось оценить на глаз, но Халла подумала, что в нем должно быть не меньше десяти футов.
Рорг быстро поднялся – и его ярость будто испарилась. Он замахал руками на тролля, отводя взгляд от Халлы и ее людей.
– Сидеть! – крикнул он властным тоном, и чудовище заворчало и с шумом осело на пол.
Халла была в ошеломлении. Ледяные Люди – безумные чудовища, пожирающие все подряд, буйные, несущие разрушение. Увидеть ручного тролля?! Невероятно…
– Как вы сделали его таким?! – воскликнул Вульфрик.
– Это пробужденный тролль, – ответил Рорг, будто одно слово все объясняло.
– Хм-м, интересно! – хрипло прошептала Колыбельная. – Похоже, Ледяной Отец приготовил для нас подарок.
Тролль снова зарычал, на этот раз на Колыбельную, и ударил кулаком по полу хлева, услышав имя Рованоко. Из-за мощного удара поднялась пыль, и Халла взволнованно выдохнула.
– Его зовут Унрагар, – сказал Рорг. – Ледяной Отец велел их семье больше не есть людей.
– Имя! – изумилась Халла. – У него есть имя?!
Колыбельная проковыляла мимо них и остановилась в нескольких дюймах от тролля. Вульфрик хотел было ее остановить, но она просто отмахнулась от него. Она протянула руку Унрагару и казалась такой маленькой по сравнению с гигантом-троллем.
– У всех троллей есть имена, – строго сказала она. – Хотя в них так мало звуков, что для нас они все звучат похоже и напоминают ворчание. Жесты и движения важнее слов.
– Ун ра гар, – проворчал тролль. – Йал ул ра.
Колыбельная захихикала, когда чудовище обнюхало ее ладонь, будто пес, позволивший человеку себя погладить.
– Йал ак гар, – ответила она горловыми звуками, которые толчками выходили из нее, будто кашель.
– У них и язык есть? – уточнил Вульфрик. – Я думал, они полуразумны.
Рорг Осквернитель, удивленный их реакцией, убрал ледяной топор и подошел к ним, оставив Колыбельную общаться с троллем.
– У них очень скудный язык, – объяснил он. – Они говорят не больше трех слогов за раз. Всего у них двадцать звуков, но они хорошо понимают жесты.
– Для вас это привычно? – уточнила Халла.
– Многие века, еще до того, как время научились считать, мы всегда привечали у наших костров Ледяных Людей, – ответил он. – Их привлекают тролльи кристаллы, которые мы вдыхаем перед битвой. Иногда тролли остаются с кланом на долгие месяцы. Они верят в то, что нашли новую семью.
– А этот? – спросила она, указывая на Унрагара.
– Он новичок, – ответил берсерк. – Но мы всегда ему рады.
– У меня пропало настроение драться, – пробурчал Вульфрик, глядя, как Колыбельная почесывает тролля за огромными лохматыми ушами.
– Мы снова будем биться, – заявил Рорг. – Я должен убить тебя, если хочу сохранить честь. Но читающая по костям выиграла тебе немного времени. – Он показал на Анию.
Вульфрик, слишком задумчивый, чтобы заметить угрозу в словах берсерка, только кивнул.
– Ты знаешь о творящемся на землях Рованоко, – сказала Халла. – У тебя есть ручной тролль, и Ания говорила, что вы последователи Ледяного Гиганта. Возможно, у нас одни цели.
Рорг зарычал, не желая признавать авторитет воительницы.