Геомаг II (СИ) - Шифровик Евгений (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗
— Оскард, у нас осталось сто сорок пять лонов, — шепнул я.
— Предлагаю купить два малых железных. Останется двадцать пять лонов.
— Я думаю рискнуть и взять средний слабо ржавеющий, — не хотелось возится со ржавчиной. Да и маленькие шлюзы не очень эффективны, они имеют недостаточную пропускную способность.
— Блин, у нас тогда останется два лона. Плохо, очень плохо! — запротестовал Оскард.
— Я закрываюсь скоро! — крикнула нам хозяйка.
— Да-да, — ответил я ей и повернулся к другу, — мы всё уже купили, за дом тебе платить не надо… Ну же, соглашайся.
— Если непредвиденные расходы? — он ткнул в самую точку.
Я задумался.
— А ты прав. Пожалуй, рисковать не стоит… Может тогда малый слабо ржавеющий?
— Так стоп. Крис, чисто теоретически, ты бы смог снимать ржавчину магией железа?
— Теоретически-то да…
— Мадам, нам пожалуйста два малых железных шлюза.
— Интересный выбор, — ответила они и ушла в подсобку. Уже оттуда крикнула — а вы хлопайте, хлопайте!
— Оскард, — завопил я, хлопая, — ты же знаешь, что сейчас с магией не очень.
— Крис, дружище, — он хлопнул меня по спине, — это лучшая мотивация из всех! Научился же твой Орех шестерни вращать, вот и ты магию железа изучишь.
Сложно не согласиться, мотивации правда поприбавилось. Хотя её и так вроде бы хватало.
— Ага, а кто-то до сих пор не съел шляпу, — припомнил я.
— Вечером, — бросил друг и направился к прилавку собирать наши покупки.
Вскоре из соседней комнаты вышла владельца лавки. Она вытащила на порог двери два железных шлюза в разобранном виде.
— Эй, чё встали? Помогите, тяжело же, — просьба, хоть и звучала как приказ, но мы помогли.
Оскард без труда подхватил шлюз и отнёс его к другим покупкам. Мне, чтобы поднять его одной рукой пришлось постараться.
— Второй рукой возьми, ей богу, ни к чему не приученный… — хозяйка лавки закатила глаза.
— Нет её, ампутировали, — ответил я ей.
Услышав правду, он ойкнула и закрыла рот рукой. Глаза не сразу сузились до нормальных размеров.
— Но скидки не ждите, — одумавшись, пробурчала она, — с вас сто сорок пять лонов.
Оскард отсчитал деньги и положил на стойку:
— А как его собирать? Как пользоваться?
У нас же есть книга, где всё расписано. Зачем интересно он спрашивает у неё?
— Могу вам инструкцию по сборке дать.
— Буду благодарен, — ответил Оскард, — и всё же. Вы покажете, как он работает?
— Ну чё ты пристал? Уже поздно, всем пора домой, — заворчала хозяйка лавки.
— Пока не пойму принцип работы не уйду. Сейчас я его быстренько соберу.
— Тьфу ты, с ума сошёл? Я чё ждать буду? Пошлите, на готовом покажу.
— Пусть нас она учит, а не книжка, — Оскард прошептал мне на ухо.
А он прав. Перенимать опыт от умелых людей намного эффективнее, чем из книг. И вообще, насколько мне известно, те люди, которым хватает ума писать книги обычны до практики не доходят. Думаю, что и составитель моей книге про золотодобычу был чистым, в прямом смысле этого слова, теоретиком. Вряд ли он реально занимался золотодобычей, рылся в грязи или изучал грунт в самых разных местах. И вот почему. Если бы он добыл много золота, то нашёл бы занятия поинтересней, чем писать учебные пособия для других. Если бы наоборот не смог добыть ни грамма золота, то и не кинулся бы учить этому других. Конечно, всё это мои догадки. Впрочем, подкреплённые очень крепкой логикой.
— Значит так, — она стащила железный шлюз с подставки и ткнула пальцем в корпус, — это стенки, дно, перегородки, место для засыпки грунта.
— Ага-ага, — с едва заметным сарказмом кивал друг. Конечно, он, как и я знал, что такое шлюз. Мы хорошо изучили книгу от корки до корки.
— А это, — продолжала хозяйка, — коврик. Его стелить самым первым на дно шлюза. В нём будет скапливаться всё золото, если вы найдёте месторождение, в чём я сильно сомневаюсь. Хы-кхы… На коврик ложится сетка или трафарет, по породе подбирать надо. Ах, да… вместо коврика можно использовать искусственный «мох», он улавливает самые маленькие золотые крошки. Всё, конец. Собирайтесь и на выход, я закрываюсь!
Мы не стали возражать, попрощались и собрали свои покупки. Так быстро, как только могли. Но не успели мы и шага сделать от прилавка, как дверь лавки открылась. Послышался громкий топот, деревянный пол задрожал. Мы обернулись и увидели, как из-за стеллажей вышел Льюис Клёнч собственной персоны.
После появились несколько коренастых и загорелых мужиков, явно не местных. У каждого на лысой макушке красовался иссини-чёрный хвост с красной ленточкой. Они переговаривались между собой на каком-то непонятном языке. Скорее всего это люди из полудиких племён, которые живут на Ничейных Землях.
— О, цыплятки, и вы тут. Золотишко искать собрались!? — бас звучал низко, но громко.
— Эй, — друг помрачнел, — какие мы тебе цыплятки? Думаешь, если сильнее всех, то тебе всё можно? — он протестовал, как самый обычный ребёнок, которого обидел кто-то постарше.
Гигант схватил Оскарда за руку и надавил покрепче. Нахмурил брови и тяжело выдохнул через нос.
— Отпусти! — выпалил я.
— Можно? Мне всё можно? — продолжая сжимать руку друга, спросил Льюс. Говорил он с насмешкой, но самым спокойным и ровным тоном.
— Можно-можно, — проверещал Оскард.
Я бы на его месте поступил так же. Силище гиганту не занимать, кажется он вполне мог сдавить руку до перелома. А это уже не шутки. Загорелые люди, наблюдавшие за нами, посмеивались и всё время поправляли свою одежду. Видно, они к ней ещё привыкают.
— Ну кто там опять? Я закрываюсь! — хозяйка кричала из подсобки.
— Выйди да посмотри! — крикнул Клёнч в ответ.
— Пошли, — сказал Оскард, потирая руку. Хотел что-то прошептать, но вовремя остановился.
Я молча кивнул, и мы взяли свои покупки. Уже почти вышли из лавки, как услышали слова хозяйки:
— Ух… это вы. Выбирайте, я никуда не спешу, — должно быть она вышла из подсобки и увидела своих новых посетителей.
— Вот подлиза, впш-впш-впш, — Оскард помахал языком и закрыл дверь.
— А может она увидела в нём толстосума? — предположил я.
— Скорее злого быка, — с некоторой злобой сказал Оскард.
В полной темноте мы шли в свинарник. Лишь свет, льющийся из некоторых окон, освещал наш путь. Довольно приятная атмосфера. Мне всё больше нравится ночной городок с его тихими улочками. Правда мирные и дружелюбные они не всегда… Но сейчас даже ветра не слышно, только наш топот по брусчатке.
Глава 11
Но приятный тихий вечер продлился недолго. Оскард решил высказаться о Льюисе Клёнче:
— Если этот огромный урод ещё и с золотодобычей нам помешает, то я сгорю от злости! Будешь, блин, с угольками тусоваться… — ворчал он и осыпал гиганта бранными словцами.
— Да уж, человек не из приятных, — согласился я, — А ты видел темнокожих рядом с ним?
— Таких не увидишь, ага! Огромные носы, широкие плечи, хвостики эти, дурацкие.
— Это полудикари из какого-нибудь племени с Ничейных Земель. В книгах о них читал, — объяснил я.
— Так, а ему-то они зачем?
— Дешёвая рабочая сила, — предположил я.
— А есть дешевле, чем в Трелесе? — удивился Оскард.
— Хм… Не знаю, но где-то же он их нашёл, привёз сюда. Есть в этом какой-то смысл.
— Да пофиг. Не хочу больше о нём говорить.
— Ага, больно много ему внимания, — кивнул я, — Кстати, пока ты хлопал, мы с хозяйкой лавки кое о чём переговорили.
— Так-так? Узнал секретное местечко с кучей золота? — немного сощурив глаза, друг чуть вытянулся в мою сторону.
— Нет.
— Тьфу, ну так неинтересно, — фыркнул он и отстранился.
— Оскард, я узнал, где живёт геомаг. Рядом с горами, думаю, в кедровом лесу.
— Неблизко, — махнул головой друг, — когда ты собираешься ехать его искать? Так! Ты же не бросишь меня в самом начале?
— Спокойно, — улыбнулся я, — пока со всеми делами не закончим, я туда не собираюсь. Вот наладим добычу золота и уже можно будет подумать.