Гады. Старая кожа (СИ) - Сергеева Александра (книги онлайн txt) 📗
— Да у тебя харя треснет, так что задницу в клочья порвет! — визжал за спиной голос великого Сэп-Баета.
Тот приклеился к Аэглу, как только непонятный мутный сопляк, которого Дацерик всюду таскал за собой, свинтил. А приклеившись, дедок первым делом учинил скандал. Дон покидал командный пост в тот момент, когда к нему на переговоры подгрёб Грассин с пятёркой единомышленников. Именно так, поскольку все были армами, а не холуями. Видать, переговоры шли полным ходом, поскольку высокие стороны спешились, а першеронов отволокли в тыл. Дон сам не понял, какого дьявола вернулся на передовую к Аэглу — само получилось. Или конь предал — степняки тоже не дураки подраться.
— Давай! Долбанись башкой о дерево! — пытался доораться Бает до стоящего в десятке шагов Грассина. — Чтоб у тебя кадык в задницу провалился! Отрыжка гнойная! Да я тебя яйца собственные жрать заставлю — дёрнись только! Выпердыш крысиный! Я те жопу на копье натяну! И флюгером вертеться заставлю!
— Задница арма столько всего выдержит? — громко и отчётливо заполнил паузу голос Лэйры за спиной.
Дон обернулся — эта зараза беспардонно ткнула кулачком в бронированную ногу всадника, мимо которого протискивалась. Затем пнула ногу коня и проход открылся. Громадная рука свесилась с седла и нагло схватила её за локоток. И тотчас убралась подальше от грозной женской безделушки, оставившей на ней багровый след. На ожерелье Лэйры была крайне удобная застежка — очень умная конструкция. Снимается влёт — Аэгл удружил с подарочком невесте. Само украшение скорей походило на инструмент пытки: приличные такие драгоценные булдыганы в платиновой оплётке с торчащими на зрителей шипами. Причём, камни крепились так, что их острые выпуклые грани добавляли впечатления. Ну а на толстой цепи этот тяжеленный перл воинского ювелирного искусства было разумней употреблять, как кистень для мордобоя.
Бает закончил возмущенно булькать. Набрал в лёгкие воздуха и выдохнул через плечо:
— Заткнись, тварь!
Распалившись, он, понятно, не расслышал, что голос женский. Но в глазах гадины это ещё никого не извиняло. Пять быстрых шагов, и раскрученная по пути цепь впечатала свои висюльки в затылок оскорбителя. Даже этот старый сморчок был выше её на одну непробиваемую голову — ожерельем такого не повергнуть. Лэйра и не преследовала такой цели. У неё вообще не было никакой цели — пышущей злобой гадине такие мелочи без надобности. От удара Бает подался вперед на шаг. Тут же резво развернулся и выбросил вперед кулак в боевой перчатке с железяками. Остальные успели только хэкнуть, когда девушка поднырнула под него, уходя влево. По инерции качнулась вбок, замахнув туда же правой рукой. А затем резко выпрямилась и наотмашь впечатала свой кистень в висок обидчика. Тут же нырнула за спину Баета — не обалдей арм от удара, хрен бы у неё что вышло. Громадная лапища сцапала занесённую для удара по затылку руку вместе с ожерельем. Из такого капкана не вырваться — гадина и не пыталась.
— Будь в этой ручке сабля, Магнур, тебя бы уже ничто не спасло, — холодно заметил Аэгл, выдергивая ожерелье.
Полыхающие бешенством глаза Баета наткнулись на его взгляд и слегка попритухли. Всё-таки крепкие они — подумал Дон — эти монстры. Обычному человеку это бы даром не прошло. Но, Бает даже не шмякнулся, не говоря о летальном исходе. Висок ему, конечно, раскровянило. Однако мозги не особо сотрясло — проинспектировал потери арма СС.
Аэглу макушка Лэйры доставала лишь до плеча — ему пришлось, как следует пригнуть голову, чтобы бросить поганке прямо в лицо:
— В следующий раз тебе свернут шею. Надо знать своего противника, каштария.
Он задвинул Лэйру вбок, оставаясь между ней и Баетом и не выпуская её руки. Старик знал, что напакостить она вполне способна и без рук, но интуиция воина — штука хитрая. Не станет щуп демонстрировать силу между двумя командами армов. Те вполне способны позабыть о своих разногласиях, поддавшись общему инстинкту. Ещё и дрова для костра будут собирать бок о бок — с них станется.
— Флюгером, говоришь? — вкрадчиво переспросил Грассин, дождавшись, когда противники, наконец, угомонятся. — Да-а. Стоило перетерпеть исходящую от тебя вонь, чтобы своими глазами увидать, как тебя отходит цепочкой девчонка. Моё уважение, каштария! — склонил он голову.
Бает вновь забулькал, втягивая воздух. Но Аэгл шевельнул плечом, и скандалист промолчал.
— Мы не закончили! — холодно бросил Аэгл противнику. — Вызов брошен. Двоим сразу? С кого начнёшь?
— Ты на моей земле, — как бы, между прочим, напомнил Грассин.
— Это вызов? — невозмутимо осведомился Аэгл.
— Ещё чего! — не выдержал Бает. — Он вцепился в меня, потому, что знает: мне против него не выстоять. А с тобой ему ничего не светит. Против тебя он ничего не сможет…
Дон посчитал, что наслушался и насмотрелся достаточно. Он спешился, зашёл в тыл Аэглу и схватил Лэйру за вторую руку. Арм тотчас выпустил добычу, тихо бросив через плечо:
— Уходите быстро.
Он сделал рукой какой-то знак — за спиной Дона моментально выросли два молодых арма. Когда чертыхаясь и ворча, преодолели конную горную гряду, Дон открыл, было, рот. И на него тотчас напали в целях защиты:
— А сколько тебя ещё было ждать? Решил линять, так чего валандаемся?
Дон оборотил кроткий взор на армов и предложил:
— Возвращайтесь. Теперь я и сам справлюсь.
Те недоверчиво посмотрели на буйную каштарию. Но, желание вернуться к месту истинно классных событий пересилило. Оба почтительно кивнули таинственному другу Сэп-Аэгла, передали ему конский повод и махом смылись.
— Даже мозги им не причесал, — насмешливо мяукнула гадина.
— Заткнись, — устало попросил Дон.
И потащил паразитку к карете. Конь топотал за ними с видом победителя. Ну, как же: если бы не он, хозяин пропустил бы на передовой всё самое интересное.
— И что там такое интересное? Чего ты сорвалась? — едко осведомилась Паксая, когда брат впихнул в карету ненормальную, залез сам и от души громыхнул дверцей.
— Грассин сцепился с Аэглом, — беззаботно поведала Лэйра, сползая с сиденья на корточки.
Сиденье звякнуло и поднялось. Она вытащила свой рюкзак, Дон свой.
— Ну, допустим, — поджала губки Паксая. — А мы тут причём?
— А мы сматываемся, — хмыкнул Дон, сдёрнув её с сиденья.
Лэли поспешила сползти с него сама. Наружу вытащили их рюкзаки.
— Воровать передумали? — уточнила Лэли, заползая в лямки рюкзака. — Идём на запад?
— Идём воровать, — разочаровал её Дон. — И хорош трепаться. Сейчас тут грянет войнушка. А нам оно противопоказано. Мы честные манипуляторы. Сроду на живого человека руки не поднимали.
Он развязал мешок, выуженный из-под сиденья вместе с рюкзаками. Достал три пары стоптанных мужских сапог. Девчонки разулись, связали свои в общую кипу и принялись ладить обмотки. Напялили мужские и принялись притоптывать, умащивая в них ноги и бездарно намотанные на носки портянки.
— Между прочим, если вы не заметили, Бает нагнал сюда своих воинов, — предупредила Паксая.
Она занялась самым полезным — по её мнению — делом: паковала в отнятый у Лэйры рюкзак съестные припасы. Этого добра им набили полкареты, чтоб невесты не отощали в пути. Малышку Лэли хозяйственная сестрёнка пожалела. Зато в рюкзаки остальных вознамерилась запихнуть эти самые полкареты целиком. Лэйра, как ни странно, не стала бить подругу по рукам. Наоборот взялась ей помогать.
— Ерунда, — отмахнулась она от предостережения. — Из всего-то десяток. И ни одного арма. Вырубим и смоемся.
— А конспирация? — засомневалась Паксая, берясь за рюкзак брата.
— А конспирация на первом месте, — холодно подтвердил Дон, готовясь оглушить девчонок неприятной новостью.
А заодно готовя себя. До сих пор он лично не убил ни одного человека. Это за него проделывал СС, да и то бескровно. Теперь же придётся самому и натурально руками — СС не сможет зарезать даже курицу. От этой мысли подташнивало, но, ничего не поделать. Лэйра учуяла его ощущения и тихо предложила: