Возвращение немого (СИ) - Романова Галина Владимировна (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗
— Вы бледны, — волшебница решительно взяла леди под локоть. — Извольте подняться в свои покои. Полежите, примите настойку. А ваша дочь займётся праздником.
— Она совсем девочка! Что она смыслит в домашнем хозяйстве?
— Вот пусть и учится, пока есть время! А у меня для вас новость!
— Какая?
— Если будете паинькой и приляжете хоть ненадолго, всё скажу, — как маленькой девочке, пообещала волшебница.
Жизнь в глуши скучна. Спасают только праздники и маленькие происшествия у соседей, которые готовы обсуждать снова и снова. Затаив дыхание, как ребёнок в ожидании сказки, леди Оснирель последовала в свои покои. И, пока Видящая на скорую руку готовила настой, долго и многословно объясняла своей дочери-подростку и невестке, что и как они должны сделать. Потом она отправила сыновей на срочную охоту за оленем и после этого обернулась к волшебнице:
— А теперь новости! — потребовала она, когда они остались одни, и Видящая подала ей чашку со свежим, еще горячим настоем.
— Новость всего одна, но такая, что вы будете удивлены, миледи! В замке Боредар горят огни!
Леди Оснирель подпрыгнула на постели так, что расплескала настой на покрывало:
— Что? Какой Боредар? Тот самый, заброшенный?
— Да. Сегодня на рассвете я дошла до холма и видела, что в некоторых окнах башни горит свет.
— А вы не могли ошибиться, госпожа? — осторожно поинтересовалась леди.
— Могла, — кивнула, подумав, волшебница. — Но только в отношении того, кто зажёг пламя! Я могу поклясться своим магическим Даром, что это сделали эльфы! Не призраки, не орки, не люди! Я не знаю их имён и потому ничего не утверждаю категорически, но замок ожил! Более того — мне показалось, что у ворот стоит какой-то фургон. Значит, они приехали не с пустыми руками и это не просто путешественники!
— О, Покровители! — леди сделала глоток настоя. — И как раз накануне Дня Листопада! Кто бы это ни был, мы должны пригласить их на праздник! Гости уже вот-вот начнут съезжаться… Я угощу их сенсацией! И заодно познакомлю с новыми соседями.
— Если они согласятся приехать…
— Они должны согласиться! День Листопада — отличный повод познакомиться. Рано или поздно, они должны были это сделать! Мы облегчаем им задачу! Интересно, кто там поселился? Надо будет им рассказать, какой славный род жил в том замке. Может быть, они даже на какое-то время сохранят старое название… Ох, я так волнуюсь! Госпожа, у меня начинается сердцебиение! Какая жалость, что Ольреар уже ускакал на охоту! Кого бы послать вместо него?
— Леди, — волшебница попыталась силой уложить леди Оснирель в постель, — если у вас сердцебиение, вам надо отдохнуть. Вы переволновались…
— Я не могу отдыхать! — маленькая женщина проворно выскочила с другой стороны. — Это же такое событие! Эй, кто там? Ко мне! — она звонко захлопала в ладоши. — Все сюда!
Её невестка и еще две эльфийки откликнулись первыми.
— У нас будет больше гостей, чем мы рассчитывали! — объявила им леди Оснирель. — Приедут еще и новые соседи из замка Боредар! Я ещё не знаю, сколько их будет, но намерена пригласить и познакомить со всеми! Мы должны всё пересчитать — чтобы хватило и мест, и угощения. И надо придумать, кого послать передать им приглашение!
— Матушка, а вы уверены, что они захотят приехать? — осторожно поинтересовалась её невестка. — Если они только что приехали, им, наверное, некогда принимать приглашения? Замок Боредар простоял заброшенным много лет. Там, наверное, придётся много чинить, убирать, переделывать…
— Вот и будет отличный повод предложить помощь! И заодно выяснить, нет ли среди новичков перспективных женихов и невест!
Ольреар был послушным сыном. Раз матушка сказала, что надо, едва вернувшись с охоты, немедленно поехать к новым соседям и пригласить их на завтрашний пир — значит, он поедет к соседям. Тем более, что молодого наследника Золотой Звезды снедало любопытство. Он первым увидит, кто теперь поселился в замке Боредар!
В самом замке кипела работа. Засучив рукава, артисты уже третий день трудились, не покладая рук, приводя дом в порядок. Надо было выгрести скопившиеся за годы мусор и грязь, починить в конюшне стойла для лошадей и рассортировать мебель, оставив ту, что покрепче и пустив на дрова ту, что поломана, разобрать завалы на месте ворот и дверей и навесить новые, как следует прибрать комнаты, где поселились артисты. Кроме того, следовало позаботиться о корме для лошадей и запасах на зиму. Дел предстояло немало, и у многих постепенно опускались руки — получится ли, успеют ли, справятся ли без помощи. По распоряжению мастера Боара Янсор вместе с матушкой Ханирель съездил в ближайшую деревню светлых альфаров, нашел толковых столяров и плотников, прикупил кое-какие припасы. Про то, чтобы предложить местным жителям поработать слугами, речь пока не шла, но всем было ясно, что рано или поздно, а нанимать кого-то придется. Дел было столько, что рук решительно не хватало.
Единственной, кто был рад, оказалась Таша. Альфара поспевала везде и всюду. Сбывалась её мечта — собственный дом. Пусть это не маленькая скромная ферма, но тоже ничего. В замке для всех хватит места. А рано или поздно они обзаведутся слугами и будут обращаться с ними намного лучше, чем её собственный бывший хозяин обращался с нею. Увлёкшись, она даже начала понемногу покрикивать на остальных, чего раньше за нею не водилось.
Вот и сейчас она вышла на крыльцо, уперев кулачки в бока, и воззвала:
— Даррен! Даррен, где ты?
Её муж вышел из конюшни, вытирая руки:
— Что опять случилось?
— Нужно срочно что-то сделать с окнами! Ты посмотри, скольких стёкол не хватает! Сейчас еще ничего, а когда подует ветер, что мы делать будем?
— А я тут при чём?
— Ну, найди, чем их заменить. Наколдуй, в конце концов. Ты что, не можешь?
— Не могу, — вздохнул он. — Я, милая Ташенька, только иллюзионист, а не волшебник. Фокусник! — в доказательство он выудил прямо из воздуха ржавый гвоздь и поднёс его жене с таким видом, словно это была редкая орхидея, сорванная им только что на лесной тропинке.
— Ф-фу, — скривилась альфара. — Ну, тогда хотя бы замени те, что выпали или разбились, на новые… Есть же комнаты, которые мы не используем. Вот вынь уцелевшие стёкла из них и вставь!
Ещё раз вздохнув, Даррен направился в замок.
— И ещё, — догнал его в спину голос жены, — кто-нибудь выкосит траву на дворе? И ворота надо поставить!
— Ташенька, — обернулся муж, — ты что, хочешь за один день всё переделать? Нам тут и так работы на месяц, не меньше, да и то если мы будем работать от зари до зари, не покладая рук.
— Ну и что? — воинственно заявила альфара. — Зато свой дом! Я всегда о таком мечтала.
— Ворота, — откликнулся с другой стороны двора мастер Неар, — мы поставим, завтра-послезавтра. А вот насчёт двора… Коса нужна. И кузнец, чтобы её выковать. То, что мы нашли в клетях, совершенно не годится. Это проще выбросить, чем привести в приличный вид. Одна ржавчина!
— Ну, так выбрасывайте! — распорядилась Таша и направилась в замок.
Почти сразу вслед за этим на двор вышли Раэна и Соэль. Девушки несли в охапках старые перины и подушки, которые следовало отряхнуть, слегка взбить и просушить, ибо во многих спальнях было довольно сыро. В некоторых спальнях постели пришли в совершенную негодность, так что отобрать удалось совсем немногое. Они разложили две перины и три подушки на козлах, чтобы те высохли.
И в этот момент в проёме ворот показался незнакомый всадник.
— Смотри! — Раэна первая увидела нежданного гостя и тут же бросилась в замок — предупредить остальных. Соэль осталась на месте, и незнакомец, проехав под каменной аркой, осадил своего песочно-серого скакуна прямо перед девушкой.
— О! — вскинул он брови и спешился, подходя ближе и внимательно рассматривая девушку. — Какая приятная встреча! Кто вы, прекрасная незнакомка?
— Меня зовут Соэль, милорд, — ответила та. — Я — дочь мастера…э-эм… — она замялась, не зная, что сказать.