Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » В другой мир на пмж (СИ) - Журавлева Юлия (читать книги онлайн без .TXT) 📗

В другой мир на пмж (СИ) - Журавлева Юлия (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно В другой мир на пмж (СИ) - Журавлева Юлия (читать книги онлайн без .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рассвет только-только занимался. Местное светило, которое я воспринимала так же, как и наше солнце, еще не успело подняться над горизонтом и разогнать осевший за ночь густой туман. Было сыро и зябко. Я посильнее закуталась в плащ и ускорила шаг. Еще в порту я спросила направление к нужной мне улочке, надеюсь, послали меня правильно, но в любом случае идти было недалеко. Городок оказался совсем маленький, правда с развитой промышленностью. Что именно тут производили, осталось загадкой, однако огромное количество стоящих в порту ящиков в ожидании погрузки на баржи, показывало, что дела идут полным ходом. Да и мощеные чистые улочки с аккуратненькими домиками давали надежду, что Кунг Рамзи своими услугами отправил меня не в глушь тараканью, а в небольшой, но цивилизованный городок.

Нужная мне улица была найдена относительно легко. Городок, имевший очень забавное для моего слуха название Чубун, строился явно по плану и все улицы шли строго параллельно или перпендикулярно друг другу, образуя прямоугольники и квадраты. Да и улиц этих было не так уж и много, надо признать. Солнце только-только поднялось над горизонтом, туман лениво, никуда не торопясь уползал в свое дневное убежище, а я стояла у небольшого двухэтажного дома и не решалась войти.

Причин для сомнений у меня было несколько: покосившийся забор, латанная крыша и окна, казалось не мытые со времени постройки, производили впечатление давно заброшенного дома с привидениями. Так я и стояла, переминаясь с ноги на ногу, пока дверь со скрипом не открылась.

Если честно, я особо не задумывалась, к кому мог отправить меня Кунг Рамзи. Начальник охраны в доме Бейна, больше ничего о нем я не знала, поэтому даже отталкиваться от чего-то, чтобы строить догадки, не получалось. Но увидеть сгорбленного, дряхлого, заросшего и, на первый взгляд, какого-то одичавшего старика совсем не ожидала. Я достаточно повидала пожилых менаров в Ордене магов. Все они выглядели как почтенные старцы, а не как свихнувшиеся отшельники. Так я стояла и разглядывала хозяина дома, а он, в свою очередь, смотрел на меня.

— Налюбовалась? — Голос прозвучал созвучно открытию двери, сипло и скрипуче.

Я сглотнула подступивший к горлу ком, и решила, что Кунг Рамзи не желал мне зла, иначе нашел бы способ навредить проще, да хоть сдал бы меня еще в столице.

— Кунг Рамзи сказал, что я могу от его имени попросить у вас убежища и крова, — сказала и выдохнула, вроде, ничего страшного не произошло.

Старик еще раз оглядел меня и сделал какой-то странный жест, который я восприняла как приглашение войти, во всяком случае, дверь осталась открыта, так что я поспешила войти за калитку, и забежать в дом. Если честно, я внутренне готовилась увидеть запустение и внутри дома, и была приятно удивлена порядком, относительным, конечно, но паутина не висела, пыль не летала в воздухе, гор хлама не было, полы тоже оказались достаточно чистые. Обстановка, конечно, была скудная, только самая необходимая мебель, уже старая, но не до такой степени, чтобы разваливаться или хотя бы усомниться в ее надежности.

Лестница, находясь в гармонии с остальным домом и его обитателем, скрипела на разные лады, в голову тут же забежала глупая идея, что на таких ступенях можно сыграть какую-нибудь детскую песенку вроде Собачьего вальса. В ответ, будто прочитав мои мысли, лестница выдала одной из ступенек такой мерзкий фальшивый звук, что я тут же извинилась за крамолу и даже мысленную попытку посмеяться над старушкой. На втором этаже было две двери, хозяин толкнул ближайшую.

— Вот комната, — и, не оборачиваясь, кивнул мне на вход, — хочешь, занимай соседнюю, она такая же, вода есть на первом этаже, но только холодная, туалет на улице, продукты дважды в неделю приносят. Если захочешь что-то особенного — покупай на рынке. Готовить на себя тоже будешь сама, только сегодня, в честь приезда, так и быть накормлю. И старайся меня не беспокоить, тебе я ничего не должен, но раз Кунг так решил, возражать не стану.

— Спасибо, — я бочком протиснулась внутрь своего очередного в этом мире жилища,

— скажите, как я могу к вам обращаться?

— Называй меня Ивиц, — ответил старик, и аккуратно, припадая на правую ногу, пошел вниз по лестнице.

Я огляделась, да уж, видимо, отмывание комнат станет здесь традицией. Если на первом этаже порядок поддерживался, то сюда явно давно никто не заглядывал. Окна едва-едва пропускали свет, до того были грязными. Кровать с давно изжившим себя матрасом, шкаф с покосившейся дверцей, простой деревянный стул, да таз, когда-то блестевший, а сейчас тускло стоявший в углу комнаты — представляли всю обстановку. Я заглянула в шкаф, там хранились комплекты постельного белья и полотенца, а также еще какие-то вещи, судя по размеру и фасону — мужские. Все это давно не стиранное и местами довольно ветхое, но пока выбирать не приходится, а там как-нибудь выберусь на рынок за покупками.

Решив не беспокоить хозяина, я самостоятельно нашла ведро, тряпку и швабру и принялась отдраивать предоставленное мне помещение. За пару часов я добилась вполне неплохого результата. Открыла окно, чтобы впустить свежий воздух и села на кровать, обдумывая, что же делать дальше.

Если честно, первой мыслью было помыть вторую комнату и вообще навести порядок в доме, а там и за сад приняться, но ее я отбросила быстро. Понятно, что сейчас я была готова делать все, лишь бы не заниматься своей главной проблемой, а именно: поиском родителей. Я прекрасно понимала, что там же я найду и детей Вейна, а возможно и самого Вейна с Владыкой. Другие пленники меня заботили меньше. На вещи надо смотреть реально: я не готова геройствовать, так что получится спасти всех — хорошо, не получится, нужно спасти тех, кто действительно мне дорог. Итак, приоритеты расставлены, как спасать — вот в чем вопрос. Здесь я могу отсидеться, пока меня будут активно искать. Да и то, насколько спокойно я могу себя тут чувствовать — непонятно. Пределы способностей магов мне не известны, так как обучение мое было весьма выборочным. Лучше бы вместо истории Менардина общую теорию магии подробнее рассказали!

Магия… Если подумать, это единственное, что у меня есть в арсенале. Я маг, пусть и необученный, с очень однобокой силой, но пора к этому привыкнуть. А если попробовать просто вытащить родителей, как когда-то Адальвейна?

Я напряглась и попыталась дотянуться до родителей. Но, как я не старалась, получалось почувствовать только то, что они живы, поскольку ощутить их я могла, а вот хоть как-то протащить через пространство не удавалось. Они были будто в цементе, и сколько бы сил я не вливала, насколько бы мощный портал не создавала, ничего не менялось. Я устало выдохнула, здесь глухо, а если попробовать с Владыкой через Оковы? Я потянулась к Оковам, почувствовав привычный отклик. Прекрасный маяк и ориентир совсем не помогал мне перенести его владельца. Даже показалось, что я скорее смогла бы снять браслеты и переместить их, чем вытащить Владыку в комплекте с атрибутами его власти.

Теперь нужно нормально поесть, чтобы восстановить запас энергии, в текущем состоянии я не боец. Взяв свою сумку с припасами, я спустилась на кухню, маленькую, но чистенькую, где Ивиц как раз доваривал ароматную кашу с мясом и пряностями. Заметив меня, он, не говоря ни слова, достал вторую плошку, наложил мне двойную порцию каши и также молча протянул ее мне. Старик вообще был немногословен, обычно люди в таком возрасте любят поговорить, особенно, если живут одни. Может, менары и в этом отличаются, или просто мне попался такой домовладелец?

Если мы в тишине, если не считать моего пожелания приятного аппетита, оставшегося без ответа, а потом такой же безответной благодарности за еду. Даже от моего предложения помыть посуду Ивиц отказался, покрутив головой и оттеснив меня от мойки. Так что мне ничего не оставалось, как оставить свой скромный продуктовый вклад в наше питание, и пойти дальше строить планы по спасению родных.

Планы строиться не хотели, рассыпались как карточные домики, не выдерживая никакой критики. Я решительно не понимала, что могу сделать в сложившейся ситуации, и это то ввергало меня в отчаяние, что хотелось выть и рвать волосы от бессилия. То злило до умопомрачения, и тогда я ходила по комнате, радуясь, что в ней совершенно нечего разбить, иначе я, ей Богу, не удержалась бы.

Перейти на страницу:

Журавлева Юлия читать все книги автора по порядку

Журавлева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В другой мир на пмж (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В другой мир на пмж (СИ), автор: Журавлева Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*