Сэр Евгений. Дилогия - Тюрин Виктор Иванович (читать книги бесплатно .TXT) 📗
Если я просто оторопел от наглого вранья, то, что тогда говорить про сэра Джона. Его квадратные глаза и отпавшая до пола челюсть сказали сами за себя. Не лучше выглядел и хозяин поместья, если даже не хуже. Наконец тот сумел справиться с собой и тишину прорезал хриплый от волнения голос сэра Юстаса: ‑ Я не… знаю ее! Никогда не видел! Богом…!
Его неровный голос прервали громкие крики Сью: ‑ А я так верила ему!! Так любила!! Я подарила ему свою любовь!! А‑а‑а!!
‑ Э‑э… Милая девушка… гм… успокойтесь, ‑ сэр Джон был явно растерян. ‑ Он, говорите, обещал на вас жениться?!
‑ Да ‑ а ‑ а…, ‑ плаксиво протянула Красотка Сью и вдруг заплакала навзрыд. ‑ А ‑ а ‑у ‑у!
‑ Сэр Томас, вам не кажется, что вы мне должны кое‑что объяснить! ‑ заявил сэр Джон, решивший все‑таки прояснить для себя непонятную ситуацию.
Честно говоря я уже не питал особой злости к воровке. Осадок остался, но не более того, к тому же она была редкостной красавицей, а красота женщин иной раз вышибает мозги у мужчин почище пули.
'Фигурка, грудь ‑ просто класс! И вообще я не отказался бы пообщаться с ней на ощупь! ‑ но в этот самый момент мои эротические мысли были прерваны обращением ко мне сэра Джона.
‑ Гм! Э‑э… Собственно говоря,… мы, поэтому и оказались в этом поместье, ‑ теперь пришла моя очередь врать, при этом я старательно избегал взгляда священника. ‑ Любовь. Что тут скажешь. Именно так. Из‑за этой милой девушки… и ее безграничной любви.
‑ Сэр! ‑ раздался голос священника. ‑ Но как же так…!
К моему счастью, продолжить разоблачение священнику не дал взревевший от дикой злобы и уже плохо соображавший сэр Юстас:
‑ Вы хотите меня запугать подобным образом?! Вы сборище тупиц! Да я скорее умру, чем уступлю, клянусь Господом Богом!! Вот вам мой ответ!!
Следом за ним взревел ничего уже не понимающий и поэтому очень злой сэр Джон:
‑ Ты женишься на ней или умрешь!!
Решив, что кашу маслом не испортишь, я тут же вставил свои пять копеек:
‑ Сэр Юстас, подлый негодяй, соблазнивший невинную девушку! Ты пойдешь с ней под венец или сойдешь в могилу!
Мне даже самому понравилось, как я сказал. Прямо в духе средневековья! После моих слов, подтвердивших мое единодушие с сэром Джоном, мир был восстановлен. Мечи вернулись в свои ножны. Затем дружинники сэра Джона вместе с Джеффри были выдворены из залы, а оставшиеся сели вершить судьбу сэра Юстаса. Правда, до того как мы сели за стол, Красотка Сью попросилась поговорить со мной наедине. Не успели мы уединиться, как она бросилась передо мной на колени.
‑ Сэр! Я недостойна просить у вас хоть что‑нибудь! Но то, что было, это было от безысходности! А сейчас у меня появился шанс выйти в люди! Пусть это подло и недостойно, но и этот человек, за которого хочу выйти замуж, ничем не лучше меня! Мы будем достойной парой, не так ли?!
‑ Гм! Э‑э… Ну, ты и даешь! А ты точно уверена, что тебе такой муж нужен?!
‑ Стать дворянкой и заодно заполучить красивого, здорового парня, да еще ловко исполняющего мужское дело, это же мечта любой девушки! А насчет его нрава,… так вы, сэр, вроде, меня немного знаете. Он у меня не забалуется. И еще… Я вам еще пригожусь. Не знаю, как это сказать… Просто чувствую! Поверьте!
‑ Хм! Ладно! Уговорила. Как говорится в одной…, скажем так, пьеске: 'Обычных преступников надо сажать в тюрьму, а самых закоренелых женить, чтобы дольше мучились'. Пошли!
После несколько шумного и сумбурного обсуждения предстоящей свадьбы, все успокоились и просто мирно пили вино. Даже сэр Юстас, похоже, примирился со своей судьбой. Прекратив изрыгать угрозы и проклятия, просто сидел и молчал уставившись в пространство. И вдруг в леди Эдит вспыхнула женская ревность, подогретая выпитым вином. По‑другому никак нельзя было объяснить ее неожиданную вспышку.
‑ Сэр Юстас, ты гнусный развратник! А я еще хотела…! ‑ тут она резко оборвала фразу, оказалась в перекрестье любопытных взглядов. Залившись румянцем, она после короткой паузы, совершенно неожиданно закончила свое выступление. ‑ Отец! Я хочу, чтобы мы тотчас ушли из этого дома!
После чего закрыла лицо руками и заплакала. Сэр Джон, уже хорошо подогретый вином, вскочил на ноги и взревел, глядя на сэра Юстаса:
‑ Подлый негодяй!! Ты заставил плакать мою ненаглядную дочь!! Я прикончу тебя прямо сейчас!!
Отшвырнув кресло, он уже выхватил меча, как тут закричал я: ‑ Сэр Джон! Вы же не хотите разбить сердце бедной девушке!
Тот замешкался, чем воспользовался священник, тут же ухвативший старого рыцаря за рукав камзола, с криком: ‑ Да не попустит Господь убийства в этом доме!
При виде этой сцены сэр Юстас окончательно утратил присутствие духа. Лицо его побелело, на лбу мелкими каплями выступил холодный пот, а в глазах плавал страх.
Старый рыцарь задумался на мгновение, потом опустил руку и громко изрек: ‑ Пусть будет так! Но если сэр Юстас дорожит своей жизнью, пусть тогда прямо сейчас поклянется своей дворянской честью, что жениться на этой девушке!!
Я тут же подыграл строму ветерану, и с криком: ‑ Клянись или умри!! ‑ выхватил меч из ножен.
Хозяин поместья сначала посмотрел затравленным взглядом на возвышающегося над ним сэра Джона, затем на меня, после чего сказал негромким, севшим от волнения, голосом: ‑ Клянусь честью! Я женюсь на этой девушке.
‑ Я сам прослежу за этим, ‑ проворчал уже почти добродушно сэр Джон, опрокидывая в себя очередной кубок вина.
Тут откуда‑то со двора поместья раздалась лихая песня дружинников сэра Джона, что заставило того громко расхохотаться, а затем пояснить свое веселье: ‑ Ха‑ха! Похоже, мои орлы добрались до ваших винных погребов, сэр Юстас! Ха‑ха‑ха!
Я уже начал засыпать, как в дверь постучали. Негромко чертыхнувшись, я встал и подошел к двери.
‑ Кто там?
‑ Это…я.
Сью прошла через всю спальню и остановилась у кровати. Я закрыл дверь, потом подошел к ней. На какое‑то мгновение мы замерли у кровати, потом я дотронулся до ее плеча и провел пальцем по шее у основания волос, стянутых на затылке бархатной лентой. Я почувствовал, как она вздрогнула, обмякла и прижалась спиной к моей груди. Не став торопить события, осторожно положил обе руки ей бедра, правда, при этом нечто твердое и неспокойное уперлось через ткань моих шоссов в ее юбки. Она тут же вздрогнула, словно пронзенная электрическим током. В следующую секунду мои руки сжали ее груди, и я почувствовал, как ее соски встали торчком. Она учащенна задышала. Коснувшись кончиком языка мочки ее уха, я лизнул сережку. В ответ она глухо и протяжно застонала.
‑ Ты волнуешь меня, милая. Возбуждаешь и кружишь голову, как хорошее вино.
Девушка повернулась ко мне лицом, а затем впилась губами в мои губы. Несколько секунд мы стояли, тесно прижавшись, друг к другу, после чего она отстранилась, села на кровать и стала развязывать шнуровку своего лифа. Я также не стал терять времени и принялся раздеваться. Обнаженные, мы несколько мгновений смотрели друг на друга, и только наше учащенное дыхание и треск горящих дров в камине нарушали тишину. Затем легким толчком опрокинул ее на спину, раздвинул ноги и, наклонившись, стал целовать и покусывать соски своим горячим ртом. Сладострастный стон сорвался с ее губ. Она заерзала на кровати, раздвигая бедра.