Драконьи долги (СИ) - Танжеринова Янтарина (мир бесплатных книг .txt) 📗
Сейчас здесь выросли могучие леса, и это был, в основном, край лесорубов и охотников, хотя имелось и немало фермеров, арендующих пахотные земли у местных дворян-землевладельцев.
Дороги в Эстиссе, к счастью, почти везде были вымощены камнем, иначе поход затянулся бы надолго. Но из-за дождей Айриэ со спутником всё равно продвигались медленно, да и сворачивать на ночлег приходилось рано: из-за низких, плотных туч темнота быстро накрывала всё вокруг, словно отсыревшее одеяло. Ночевали частенько у фермеров, охотно пускавших на ночлег мага в обмен на пустячные магические услуги; реже — на постоялых дворах.
Настроение у обоих было угрюмым, хотя и по разным причинам. Айриэ до сих пор передёргивало от чужих воспоминаний о мрачном Штентерроге. Да и со спутником общаться было немного неловко, после того как невольно заглянула туда, куда посторонних никогда не пускают. Особенно… хм, объект своих чувств.
Ох уж эти чувства… Угораздило же бедолагу столь сильно привязаться именно к ней, Айриэ!.. Лучше бы в одну из лун влюбился, оно проще было бы.
Выходит, он ещё тогда, пять лет назад, отчего-то решил, что всё всерьёз. И что он вправе… вмешиваться в её жизнь, коль скоро испытывает столь пламенные чувства. Очень по-человечески, хотя людей не переделаешь…
От тоскливой досады Айриэ хотелось плеваться и сбежать куда-нибудь подальше. Только от совести не убежишь. Ведь теперь Фирниора не бросишь, раз уж обстоятельства вновь свели их и наглядно продемонстрировали драконне, что её давняя ошибка не исправлена. Если он сейчас и может вести полноценную жизнь от одного пробуждения проклятия до другого, то это благодаря себе самому. За это упорство его можно только уважать. Теперь осталось и ей сделать что-то эффективное, что наконец закроет этот проклятый долг. Идея-то у неё имелась, только вот надежд на удачное её воплощение было маловато…
Фирниор же, судя по всему, ещё не оправился толком и едва держался в седле. Обещанное зелье, присланное эльфом, подействовало обманчиво быстро, больной взбодрился и почувствовал себя готовым к подвигам. На разумное предложение драконны задержаться в Сигмале ещё на несколько дней и восстановить силы так оскорблённо вскинулся, что Айриэ плюнула и отступилась. Хочет преодолевать трудности — пусть его. Тем более что волколак мог снова напасть на людей, так что медлить не стоило.
В один из вечеров они остановились на уединённой ферме, стоявшей на отшибе от крупной деревни, до которой, судя по карте, оставалось ещё около часа медленной езды. Лошади уныло плелись под моросящим дождём, не высказывая ни малейшего желания поторопиться. Естественно, Айриэ со спутником не хотели тащиться до деревни, тем более что уже начало темнеть, и попросились на ночлег к хозяину фермы.
Сыростью пропиталось всё вокруг, включая зачарованную одежду обоих. Предусмотрительная Айриэ ещё в Сигмале запаслась отличной гномьей курткой для спутника. Тому она сказала, что это, мол, от Тэргона осталась лишняя. Хотя куртку она подбирала по размеру, и на крепыше Тэре она бы просто не застегнулась, Фиор был гораздо стройнее и выше. Фирниор одарил Айриэ ироничным взглядом, но промолчал: может, хватило ума не устраивать спор на пустом месте, или он подумал, что магесса стесняется спутника-оборванца, кто там его знает. Как бы то ни было, куртку он надел как миленький, равно как и гномий непромокаемый плащ-накидку. Хотя одежда не очень-то спасала от дождя: всё равно плащ то и дело норовил съехать, открывая колени. Штаны тут же пропитывались водой, которая затекала вниз, в сапоги. Дождь стекал и с капюшона; как низко его ни надвигай, а лицо постоянно мокрое и нос мёрзнет. Если бы не заклинания Айриэ, которыми она примерно раз в четверть часа просушивала одежду себе и спутнику, оба давно подхватили бы простуду. А так всё, что им грозило — это мрачное настроение, которое лечилось только вечером — сухой одеждой, добрым ужином и кружкой подогретого пива или вина.
У гостеприимного фермера в достатке оказалось и еды, и питья, так что Айриэ очень быстро пришла в благодушное настроение и в благодарность подзарядила хозяину штук пять почти выдохшихся магических вещиц, полезных в хозяйстве — вроде нагревательного камня или магических светильников. А вот Фирниор едва доел то, что было на тарелке; кружку же с подогретым тёмным пивом вовсе отставил в сторону, не одолев и половины. Айриэ с тревогой посматривала на него, но, поскольку он не жаловался, то и она пока не лезла с непрошеной заботой.
— Устал, наверное, и знобит немного, — нехотя пояснил он, вставая из-за стола.
— Подлечить?
— Да нет, спасибо, — отказался он. — Я лучше лягу пораньше.
Айриэ пожала плечами. Всё равно от её лечения толку немного будет.
Устроили их в одной комнате: больше свободных кроватей у фермера не имелось, а спать на сеновале в такую погоду — удовольствие ниже среднего. Впрочем, не в первый раз они так ночевали и не в последний. Мешать они друг другу не мешали, а… хм, интересы свои спутник держал в узде: видно, хорошо помнил условие Айриэ касаемо постельных отношений с напарниками. Хотя интересы эти самые у Фиора имелись, судя по случайно перехваченным Айриэ пылким взглядам. Впрочем, взглядами спутник и ограничивался, так что пока не было нужды поднимать эту тему. До «драконьего дня»… но тогда уж необходимость заставит.
Перед сном Айриэ успела немного побеседовать с фермером, пока они оба допивали своё пиво. Расспросила немного о деревне, ну и о слухах, само собой. Про сизого и его стаю костяных волков фермер слышал и возможные меры защиты принял.
— Наш барон давно «письмоносца» из столицы получил, с предупреждением от властей, чтоб жители, значит, настороже держались. Вот тогда же собрал он всех на Рыночной площади и сказал, чтоб мы мух не ловили и в одиночку в темноте не шлялись. Да у нас народец осторожный, давно отучен от такого. Вон, зять мой сегодня до темноты из деревни не вернулся — стало быть, заночевал у кого из приятелей, не впервой.
— А не боитесь вот так жить, на отшибе? — поинтересовалась магесса.
Во многих королевствах Аэданира фермеры обычно селились в деревне, поближе друг к другу для безопасности. При доме, как правило, имелся большой участок земли для огорода и хозяйственных построек, ну а поля и пастбища располагались вокруг селения, за пределами ограды и защитного магического круга.
— Да привыкли мы, мэора. Это ещё дед мой покойный здесь поселился. Сказывали, скрывался он от кого-то, а у нас тут места совсем глухие были, сейчас-то поживее стало. Не знаю, может, и правда — про деда-то, мне ни он, ни отец не докладывались. Но жизнь свою он прожил честно и в деревне его уважали, что есть, то есть, хоть и нечасто он туда выбирался. Всё больше к нам ездили — кто за помощью, кто за советом, кто к бабке моей — она травницей была. Вросли мы в эту землю, корни пустили. Внуки мои тоже тут жить собираются. Вон, старшего уже и женить пора через пару-тройку лет…
— А нечисть?
— Так а что нечисть, мэора? Она и в деревне опасна, — невесело отметил фермер. — Вон, знаете наверняка ж, как ходячие волчьи скелеты деревни вырезают. И стены не помогают, и даже собственный маг. А вам и вовсе страшней должно быть — по дорогам-то и по безлюдным местам. Мы ж в случае чего в каменном подвале укрыться можем, кто-нибудь и уцелеет.
— А у меня амулеты хорошие, мне нечисть не страшна, — усмехнулась Айриэ. — Пусть она меня боится.
— Ну-ну, — буркнул фермер и опрокинул в себя остатки пива. — Баронский маг тоже так говорил. А потом нарвался в четверти часа езды от замка на нечисть, здоровенного когтистого кошака — и поминай как звали. Никакие амулеты не помогли.
Драконна неопределённо хмыкнула. Фермер всмотрелся внимательнее и с хитринкой прищурился:
— А может, вы из этих, орденских? У тех и впрямь амулеты посильней обычных будут… а впрочем, не моего это ума дело, мэора.
Фермер посерьёзнел и отступился, перехватив недовольный взгляд магессы.
Слухи о стае «ходячих волчьих скелетов» по деревням упорно ходили. Кто-то где-то что-то видел, или же не он сам, а кум, сват, брат. В общем-то, слухи на пустом месте не рождаются. Новая стая сизого охотилась где-то в этих местах. Да и сама Айриэ по ночам несколько раз слышала, как где-то вдалеке воют волки. Странновато так воют, вроде и не натурально, не слишком-то похоже на обычное волчье пение. То звучит даже красиво, а услышанное драконне категорически не нравилось. Она не могла утверждать, что это было именно завывание костяных волков и их вожака, но вывод подобный прямо-таки напрашивался. Шоко, опять же, вёл себя нервно: чуял нечисть. Обычных-то волков он давно был отучен бояться — с помощью магии своей хозяйки, разумеется.