Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ловушка для чужестранки - Рисова Лана (читать книги регистрация .TXT) 📗

Ловушка для чужестранки - Рисова Лана (читать книги регистрация .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловушка для чужестранки - Рисова Лана (читать книги регистрация .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Позволь предложить отличную кандидатуру, — вклинился ректор.

— Только если это не очередной пропойца.

— Ну что ты! — плетун расплылся в улыбке. — Не думаю, что Лиссанайя настолько увлекается веселящими напитками.

— Кто?!!

Трудно было определить, сколько именно персон произнесли последнее слово, но громче всех оно было сказано вопрошающей.

— Да вы не в себе, прошу прощения. — Девушка порывалась вскочить на ноги, если бы не рука князя, удержавшая ее на месте.

— Плохая идея, — откликнулся последний, их неприязнь друг к другу была взаимной с самого начала.

— Ну почему же… — Вайсс почти мурлыкал, как кошра, нежащаяся в лучах Торша. — Из всех известных мне свободных кандидатов, — он сделал ударение на последнем слове, — она наиболее подходящая.

Отец кусал губу, человечка насупилась и откинулась на спинку, скрестив руки на груди. Я не считал идею прекрасной, но мое мнение сейчас в расчет не принималось.

— Разве что она не против, — начал Тио'ширес, пытаясь заглянуть в глаза плетунье, — выступить за меня?

Я знал этот его тон, безотказно действующий на женщин, удивительным образом заставляющий выполнять все его прихоти. Но к скрытому недоумению отца и моей вящей радости девчонка колебалась. Масла в огонь добавил сидящий передо мной шакхаров провокатор.

— Выиграете троеборье, — промурчал он, — зачислю в Академию без экзаменов. Следующий цикл — уже ваш.

Трудно сказать, что повлияло на нее больше: личная просьба князя или обещание ректора, но, помедлив полвдоха, она согласилась, махнув рукой на врожденную осторожность и нелюбовь исишу.

— Спасибо. — Отец серьезно кивнул.

Аршалан поджал губы — ему было что сказать, но это уже не изменило бы решение Тио'ширеса, поэтому он мужественно молчал.

— Это мой лучший наездник и твой ведущий. Думаю, вы знакомы, — представил князь Аршалана.

Исишу и девчонка обменялись холодными взглядами, вряд ли их отношения потеплеют только по желанию повелителя, но последнему было на это глубоко наплевать, ему была нужна победа.

— Назначь время тренировки, Аршалан, — приказал князь, — тебе многое нужно объяснить Лиссанайе.

— Через час после полудня, — буркнул мой мин-фейрин и, поклонившись, покинул ложу.

Мы остались на еще один забег. Я заметил, что Лиссэ стала гораздо внимательнее следить за действиями всадников и сменой ландшафта. Последнее, правда, ей вряд ли поможет — для каждого состязания поле меняется до неузнаваемости.

Забег завершился победой хьюрша из княжеского стойника, и настроение отца значительно улучшилось. Он даже предложил нам разделить с ним обед.

— К сожалению, вынуждены отказаться, — извинился я, — у нас с Лиссэ уже были намечены планы на это время.

Девушка бросила на меня быстрый взгляд и согласно кивнула.

— Ну что ж, — Тио'ширес положил руку на плечо плетуна, — пойдем, старый друг, отметим наши сегодняшние победы и запланируем будущие.

— С удовольствием выпил бы виасса года Первого переселения. — Вайссориарш мечтательно закатил глаза.

— Идем. Надеюсь, мы сможем что-то придумать. — Усмешка промелькнула на губах князя, когда он направился к выходу.

— Айаре! Старый шакр! — возопил плетун и бросился за ним вдогонку. — Ты скрывал от меня заначку?!

— Так что за план?

Мы остались в ложе втроем, и Лий'он наконец смог подойти ближе.

— По правде сказать, друг, он касается только меня и Лиссэ.

Кузен поднял руки в извинительном жесте.

— Спасите, Сестры, вам помешать! У меня тоже дела в городе. Но, если захочешь выпить, пока наша родственница будет проходить ускоренный курс по троеборью, — девчонка икнула при этих его словах, — ты знаешь, где меня искать. Ясного дня.

— И тебе ни тени на пути, — откликнулся я, подталкивая человечку к противоположному выходу. — Нам туда.

Лиссэ оторвала взгляд от поля, где в очередной раз менялись декорации. Сейчас это были глубокие рвы и озерца, заполненные черной маслянистой жидкостью, чередующиеся с зарослями колючих сниирсов.

— Извращенцы, — буркнула Лиссэ себе под нос.

— Просто у них отлично развито воображение, — не согласился я.

— Расскажешь мне о наших планах? — Улыбка на губах плетуньи была исполнена сарказмом.

— Думал, тебе будет интересно посмотреть на мой дом.

— Еще бы. — Девчонка прямо подпрыгнула от нетерпения. — Мог бы и сразу сказать.

— Не был уверен, что нас так просто оставят в покое. — Я выбрал верхние галереи для выхода с Арены. Во-первых, они дают возможность полюбоваться Такрачисом, во-вторых, имеют меньше укромных мест и переходов, где можно остаться незамеченным.

— Тут очень красиво, — выдохнула плетунья, когда мы проходили по ажурному мосту, соединяющему два клоарра. — Надо же, два абсолютно разных мира существуют бок о бок: удивительно светлый и спокойный город, а за Периметром — сумрачная враждебная чаща.

— И в чаще есть особая красота, — мягко добавил я, стараясь не сбить ее настрой.

— Соглашусь. — Девчонка была серьезна. — Вот только на любование ею остается совсем немного времени.

— Соглашусь. — Мой смех и ее заставил улыбнуться. — Так уж устроен наш мир: единство и борьба противоположностей.

— Где-то я уже это слышала, — проворчала Лиссэ себе по нос.

Я пропустил это мимо ушей.

— Ночь и день, Светлые и Темные Сестры, мирные островки Периметров и бушующее море вечно голодных Лесов.

— Ты не пробовал писать стихи? — неожиданно спросила девчонка, и я осекся.

— Бывало, — пришлось признаться, этот ее взгляд перетряхнет всю вуаль.

— Наверняка отлично получалось.

— Не мне судить.

— Почитаешь?

— Как-нибудь в другой раз.

— Ну и ладно.

— Прекрасно. Можем идти дальше?

— Да!

Во время нашей содержательной беседы я зацепил кончиком глаза серый силуэт, мелькнувший в ажурном переплетении окон соседней галереи. Тени следовали за нами неотступно. Что ж, брат, пока, я вижу, ты держишь слово. Если, конечно, это был Тень.

Наконец мы вышли с Арены и пошли по главной улице Срединного Такрачиса.

— Если ты не против, — обратился я к плетунье, — не будем брать экипаж, здесь совсем недалеко.

— Отличная идея, — согласилась Лиссэ, — я еще ни разу не гуляла по улицам.

«Хотя в экипаже было бы безопаснее», — мелькнула мысль, когда мимо нас проехала повозка с сидящей в ней исишу, одетой в паршан.

— Никого не напоминает? — Девчонка захихикала в кулачок, как маленькая девочка, указывая на предмет моих раздумий.

Я состроил гримасу, заставившую ее сдержаться.

— Не дуйся, — человечка легонько передернула плечами, раскачивая в руке пояс с кагаршем, — они же не дураки повторить подобный трюк во второй раз!

— Ты не можешь знать наверняка.

— Да ладно тебе, мы же начеку! — Воинственный настрой человечки развеселил меня. — К тому же эти парни, идущие за нами по пятам, тоже не дремлют.

— Ты их видишь?! — Моему изумлению не было предела.

— Не всегда. — Разговаривая, девушка не переставала крутить головой по сторонам, рассматривая лавки, торговцев-лотошников и просто людей на улице. — Только когда кто-нибудь из них облажается. К тому же я ожидала чего-то подобного — твой брат ведь обещал не спускать с меня глаз. Это что?

Ее возглас прервал мои мысли о мудрености устройства ее разума. Впереди на улицу выходил фасад начальных мастерских, и из него высыпала куча галдящей ребятни.

— Перерыв между уроками, — объяснил я, — побегают, потом опять на занятия.

— Все как у нас, — прошептала Лиссэ с каким-то непередаваемым выражением на лице.

Мы вклинились в толпу возбужденных школяров. Девчонка схватила меня за руку, чтобы не отстать, и остановилась как вкопанная, когда я отпихнул ее кисть подальше от своей. Галдящие недоросли обходили нас с обеих сторон, периодически задевая плечами. Поджав губы, чтобы сдержать резкость, я сделал глубокий вдох.

— За руки могут держаться только женатые пары.

— О! — Лиссэ смутилась. — Прости.

Перейти на страницу:

Рисова Лана читать все книги автора по порядку

Рисова Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ловушка для чужестранки отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для чужестранки, автор: Рисова Лана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*