Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Достойный наследник - Розенберг Джоэл (читать книги TXT) 📗

Достойный наследник - Розенберг Джоэл (читать книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Достойный наследник - Розенберг Джоэл (читать книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Со свистом рассекая легкой рапирой воздух, Кайрин бросился в атаку. Он провел пробный прямой удар, который Джейсон с легкостью отбил тяжелым клинком, и не подумав попасться в ловушку и «надеться» на рапиру Кайрину, пытаясь воспользоваться ножом.

В этом и состоит главная сложность боя двумя клинками: так и подмывает лишний раз пустить в ход кинжал. Слишком часто это делает тебя удобной мишенью: поворачиваясь, ты слишком сильно открываешься. Куда лучше держаться под углом в 45 градусов к противнику, выставив вперед правую руку с длинным клинком, а второй держать про запас, чтобы отбить вражеский клинок, окажись он чересчур близко, или, сойдясь с противником грудь в грудь, вонзить в нее свой кинжал.

Разумеется, для Джейсона это было всего лишь игрой; даже сейчас он не принимал этого всерьез. Кайрин собирался унизить его, может быть, поцарапать – но не убить.

Тогда отчего же так колотится сердце? Джейсон попробовал провести верхний удар, но Кайрин легко отбил его меч, оставив юношу открытым от горла до пят.

Однако он был слишком медлителен, чтобы воспользоваться преимуществом: пока он делал выпад, Джейсон успел повернуться и принял рапиру на гарду ножа – а потом отвел ее в сторону и столкнулся с Кайрином грудь в грудь.

Крупный противник врезался в него, но Джейсон устоял, хотя его правая рука и оказалась блокирована свободной рукой Кайрина.

Джейсона учили драться, а не демонстрировать умение фехтовать; Валеран воспитывал бойца, а не придворного дуэлянта.

Едва они чуть разошлись, Джейсон врезал ногой Кайрину в пах.

Из груди того со свистом вырвался воздух; когда он сложился, держась за чресла, Джейсон упал наземь, крутнулся, опираясь на левую ногу и руку с ножом, и подшиб Кайрина под коленки.

Тут же вскочив, юноша чуть коснулся стонущего Кайрина саблей.

– Моя взяла, – сказал он.

Фаликос хохотал, не скрывая удовольствия.

– Отлично, Тарен. Очень красиво, правда. Никогда не думал, что с Кайрином так легко справиться. Ты нанят.

– Мне просто повезло. – Джейсон убрал оружие и наклонился подать Кайрину руку.

Все произошло быстро. Кайрин принял протянутую руку, потом ударил Джейсона по колену и выхватил нож.

Клинок взметнулся…

Джейсон попытался вывернуться, но лезвие уже вошло ему в левое бедро.

Кайрин занес руку для нового удара…

Белое платье жрицы взвилось пеленой – она встала меж ними; но рука Кайрина уже опускала нож прямо ей в грудь…

… и, металлически звякнув, нож отскочил от ее одежд.

Она пробормотала быструю, гортанную фразу и сделала пронзающее движение большим и указательным пальцами; Кайрин свернулся, как от удара, нож выпал из онемевшей руки.

Горячие вспышки боли бились в ноге. Джейсон прижимал руку к бедру. Никогда еще ему не было так больно. Он хотел потерять сознание, провалиться в темный омут забытья, но боль возвращала его назад.

Женщина нежно коснулась его ноги и вдруг застыла.

– Я не могу лечить его, – сказала она.

– Дория, – нахмурился Фаликос, – в чем дело?

Она тряхнула головой.

– Это дела Длани. Но целить его мне нельзя. Есть у тебя бальзамы Пауков? Или Слышащих?

По-прежнему в седле, он покачал головой.

– Думаешь, я так уж богат, женщина? Ты что – вообще ничем не можешь ему помочь?

– Только первой помощью, – сказала она по-английски, потом вновь перешла на эрендра. – Сделаю, что смогу – без магии.

Боль алой волной окатила Джейсона, поглотив все вокруг.

Он очнулся в болезненной тьме, привычно потянулся к оружию – но ничего не нашел. Где-то рядом был свет, но Джейсон не мог сфокусировать взгляд. Он лежал на чем-то деревянном и ровном, бедро по-прежнему дергало.

Каждый удар сердца отдавался там болью; он застонал.

– Ага… – Дальняя искорка прорезала мрак, и целительница присела к нему. – Ты очнулся. Как нога?

Он попытался приподняться на локтях, потом ему в голову пришло кое-что получше.

– Я в порядке, – отозвался он – по-английски. И добавил: – Дория.

– Ага. – Она улыбнулась. – Хорошо. Ты знаешь, кто я, Джейсон. А я точно знаю, кто ты. Ты в моем фургоне и пробудешь в нем еще несколько дней, пока не сможешь ездить верхом. – Она окинула его задумчивым взглядом. – У тебя с собой бальзамы Пауков, но не стоит ими пользоваться: Фаликос может заинтересоваться, откуда у мальчишки-гуртовщика такие деньги на их покупку.

Он лежал голым под тонким одеялом.

– Кто…

Она пожала плечами.

– Я. Твоя одежда была грязной и потной, и эта кровь… – Снова пожатие плеч. – Мы сохранили твою тунику и сапоги – и еще это. – Она вложила ему в ладонь что-то твердое. – Я не смогла узнать заклинания – и попробовала опознать его. Оно – замечательный щит, с ним тебя никому не найти.

Она прикусила губу.

– Какое-то время оно… не прикрывало тебя. Вряд ли – но возможно, что тебя обнаружили: если твоя мать взялась за поиски в нужный момент. В чем я сомневаюсь. – Дория улыбнулась. – Чувства времени у Андреа никогда не было. – Она подняла ладонь, предваряя расспросы. – Сумки твои под ложем. За кобылой присмотрят. И, Джейсон, хоть мне и нельзя пользовать тебя своей магией, кое-что для тебя сделать я все же могу…

Ногу дергало.

– Да?

– Да. Я могу стать твоим другом. Думаю, он тебе нужен.

Он не знал отчего – но по щекам его вдруг заструились слезы, и все текли и текли, пока глубокий, темный сон не окутал его.

Глава 15: «Я ЛЮБЛЮ ДЖЕЙСОНА…»

Дракону злому путь не заступай.

Вильям Шекспир

Кожистые крылья захлопали резко, внезапно – в отчаянии или гневе, Уолтер не знал.

Единственный глаз Тэннети сверкал в свете костра, пальцы вцепились в рукоять меча. Уолтер старался держаться на почтительном расстоянии: сейчас Тэннети едва ли была в состоянии сдерживать свой нрав.

Если и сдерживала его хоть когда-то.

– Вы потеряли его. – На миг она вроде бы пошатнулась, но тут же выпрямилась. Это не могло быть проявлением чувств – кроме верности Карлу и жестокости ко всякому, кто вставал на ее пути чувств у Тэннети не было. – Вы потеряли его.

«Сядь, Тэннети. Ты на ногах со встречи с отрядом Даэроина; ты уже три дня как не спишь. Тебе надо отдохнуть».

– Отдохну, когда будет время!

Кружку горячего чая от Эйи она, однако, взяла.

Ахира повел плечами: он как раз принимал очередной мешок от Брена Адахана, который, сидя на драконьей спине, разбирал поклажу.

– Не думаю, что сейчас время обсуждать это. – Гном опустил мешок наземь и потянулся за следующим. – Если для чего и время – так это Эллегону полететь и поис…

«Нет. – Дракон слегка повернулся, чтобы Адахану проще было добраться до следующего мешка. – Я не могу. Отряд Давена заперт на перевале в горах Кхара, им нужны еда и боеприпасы. Я и без того подвел их, завернув сюда. Еще пара минут – а потом мне надо вернуться в Бимстрен, забрать припасы и нести им».

– А потом? – Это спросила Эйя.

«Будет зависеть от Карла. Прилетев в Бимстрен, я ему все расскажу. Ему решать, что теперь делать – когда всем скоро станет известно, что Джейсон Куллинан беззащитен».

Скоро? Откуда бы? И откуда Эллегон знает…

«Даэррин. Кто-то из его отряда побывал в Венесте после вас, провожали бывших рабов. Так они поболтали с народом. Ходят упорные слухи, что Джейсон поехал в Святилище. Но мне что-то не верится: похоже, слушок пущен специально».

Черт. Час от часу не легче.

– Так что? – Эйя склонила голову набок. – Кому из нас полететь с тобой? Мне?

Словотский не был настроен вызываться добровольцем.

«Еще бы. Я бы тоже не рискнул встретиться с Карлом – потеряй я его сына». – Сказано это было только ему одному.

Уолтер открыл было рот – возразить, но тут же его и закрыл. Если Эллегон не понял…

Перейти на страницу:

Розенберг Джоэл читать все книги автора по порядку

Розенберг Джоэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Достойный наследник отзывы

Отзывы читателей о книге Достойный наследник, автор: Розенберг Джоэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*