Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Воин Заката - ван Ластбадер Эрик (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Воин Заката - ван Ластбадер Эрик (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Воин Заката - ван Ластбадер Эрик (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ронин пригнулся, осмотрелся по сторонам, сжал рукоять меча обеими руками. Раздался тихий царапающий звук.

Глаза — явно нечеловеческие — мерцали где-то в полуметре от земли. Ронин осторожно шагнул влево, намереваясь выманить это существо на свет, но оно упрямо не желало выходить из темноты. Царапающий звук повторился. Ронин сделал еще один шаг и чуть не задел Г'фанда плечом.

Существо двинулось прямо на них. Под мерцающими красными огоньками угрожающе блеснули длинные желтые зубы. Непонятный зверь щелкнул пастью и опять зарычал. Ронин шагнул вперед с твердым намерением выяснить, что это за существо, таящееся в темноте.

— Назад, — прошептал Г'фанд и тут же умолк в испуге. Из темноты послышался явственный сухой смех.

Вспыхнувший свет озарил всю комнату.

— Холод меня побери! — выдохнул в изумлении ученый.

Ронин увидел маленького человечка, который держал в руках горящий факел. Он стоял на невысокой лестнице справа от двери — они ее просто не заметили в темноте. Человечек спустился по деревянным ступенькам, подошел к странному существу и похлопал его по спине. Ронин сразу отметил какую-то странность в его походке.

— Ага, Хинд стережет дверь.

Голос у карлика был дребезжащим и неприятным, зато улыбка — приветливой и дружелюбной.

Ростом он был где-то метр, не больше. Худое, изможденное личико. Широкая мощная грудь. Седые длинные волосы, подвязанные кожаным шнурком. Седая же косматая борода. Но если волосы незнакомца были белыми-белыми, точно снег, в бороде все же проглядывали серые пряди. Широкий лоб и высокие скулы. Длинный нос. Темно-зеленые широко расставленные глаза. Кожа слегка желтоватого оттенка.

Он опять рассмеялся, почесав странное существо за ухом. Зверь был действительно необычный. Свирепая длинная морда, покрытая короткой шерстью коричневого цвета. Красные злобные глазки. Лапы с острыми когтями. Тонкий хвост мотался туда-сюда, точно обрезок провода. Тело в чешуйчатых складках слегка поблескивало в свете факела. Его усы постоянно двигались. В общем-то он мало чем отличался от грызунов, что водились в стенах Фригольда, за исключением одного незначительного обстоятельства — туловище у зверюги было метра два в длину.

— Позвольте представиться, — продребезжал карлик, — зовут меня Боннедюк Последний. — Он поклонился и замер в ожидании ответа. — А вас...

Ронин назвал ему их имена.

— С Хиндом вы уже познакомились, — рассмеялся Боннедюк Последний. — Это мой друг и защитник.

Животное издало глухой рык, и только теперь Ронин увидел, какие у него острые зубы. Карлик наклонился и проговорил зверю на ухо:

— Это друзья. Друзья.

— Вы слишком доверчивы, — заметил Г'фанд, а Ронин вложил меч в ножны.

Боннедюк Последний взглянул на них с изумлением, приподняв густые брови.

— Разве? Но вы ведь оттуда, — он показал пальцем наверх. — У вас нет причины желать мне зла. Даже наоборот.

— Вы, наверное, просто еще не встречались с нашими доблестными даггамами из службы безопасности, — хмыкнул Г'фанд.

— А откуда вы знаете, что мы из Фригольда? — полюбопытствовал Ронин.

— Кости сказали мне, — загадочно отозвался карлик.

— Кто вам, простите, сказал? — Г'фанд тоже убрал меч в ножны.

— Но я совершенно забыл о хороших манерах, — всполошился вдруг Боннедюк Последний. — Вы уж простите, что я спустил Хинда. Осторожность, знаете ли, никогда не помешает. И особенно в наше время.

Он вздохнул и закрепил факел в нише, обитой металлическими пластинками. Ронин заметил, что одна нога у него короче другой.

— Раньше все было не так. О да. Можно было спокойно ходить по улицам и ничего не бояться. Но все это было давно. Очень давно, — карлик опять покачал головой. — Еще до Темных веков. А теперь... — Он пожал плечами. — Времена меняются, уклад жизни — тоже.

Он поманил их рукой.

— Проходите, устраивайтесь поудобней. Вы прошли, как мне кажется, долгий и трудный путь. И, пожалуйста, не обращайте внимания на Хинда.

Он погладил животное по голове, и оно, тяжело вздохнув, улеглось на пол.

— Видите, теперь он вас знает. Знает ваш запах. Он не причинит вам вреда.

Они уселись в широкие удобные кресла. Боннедюк Последний закрыл входную дверь и ушел за едой и вином.

Ронин огляделся. Отделанные темными деревянными панелями стены. Высокие резные шкафы. Огромный каменный камин, забитый обугленными поленьями и серой сажей. Массивные, обитые плюшем кресла, в которых они с Г'фандом так удобно расположились. На всем здесь лежал налет древности. Все было исполнено неизъяснимого достоинства.

Хинд вытянул морду, положил ее на передние лапы и, кажется, задремал. Откуда-то из глубины дома доносилось отчетливое размеренное тиканье. Г'фанд поднялся и прошелся по комнате. Рассмотрел причудливые штуковины из матового металла и отполированного камня. Коснулся рукой резьбы по дереву. Его как будто что-то тревожило.

— Что с тобой? — спросил Ронин.

Г'фанд задумчиво постучал пальцем по деревянному шкафчику.

— Мне стыдно признаться, но я... не знаю. Ты говоришь, тот колдун утверждает, что на поверхности тоже есть люди. Знаешь, когда тебе всю жизнь талдычат одно и то же, ты невольно начинаешь в это верить, независимо от того, хочешь ты этого или нет... какая-то бессмыслица получается. — Он повернулся к Ронину. — Но теперь, когда мы действительно встретили человека... человека другого... не нашего, из Фригольда... когда мы действительно его встретили, я... — Г'фанд покосился на спящего Хинда. — Как ты считаешь, мы можем ему доверять?

— Сядь-ка поближе, — сказал ему Ронин, указывая на ближайшее кресло. — И послушай меня внимательно. Все это действительно невероятно, но мне еще столько всего предстоит сделать, что у меня просто нет времени удивляться. Да, мы ничего про него не знаем: что это за человек, кто он, откуда. Он, похоже, не местный, хотя город он знает. Теперь о главном. Меня послали сюда с определенной целью — найти одну древнюю рукопись. Колдун говорил, что это будет непросто, но — холод его побери — он не предупредил, насколько непросто! Я думаю, он меня раскусил. Он знал, что именно говорить, чтобы пробудить во мне интерес. Этот город такой огромный... мы можем целые циклы бродить по нему и в результате остаться ни с чем. — Ронин быстро оглянулся, чтобы убедиться в том, что хозяин еще не вернулся. — Может быть, нам повезло, что мы встретили этого человека. Я знаю, как выглядит рукопись. Знаю, где она лежит. Может быть, он нам подскажет, как туда добраться. Он...

Ронин умолк, не закончив фразы, потому что в этот момент Боннедюк Последний вошел в комнату с огромным серебряным подносом. Изящно выгравированный по краям, он был весь заставлен керамическими тарелками, покрытыми глазурью, деревянными мисками с едой, были и мехи с вином.

— Думаю, этого будет достаточно, — сказал карлик, кивнув на поднос. — Но если что, у меня есть еще.

Он поставил поднос на низенький столик.

Ронин с Г'фандом жадно набросились на еду.

— Я вижу, что вас все еще беспокоит Хинд, — обратился Боннедюк Последний к Г'фанду. — Может быть, если я вам кое-что объясню, вы больше не будете из-за него переживать. Видите, — он постучал по полу своей короткой ногой, — я больше не в состоянии передвигаться так же легко и проворно, как прежде. — Он хохотнул. — Мы, понимаете ли, разошлись во мнениях с одним милым созданием, которое очень хотело меня сожрать. Ну а я был, естественно, против.

Боннедюк Последний пододвинул стул поближе к креслам гостей и уселся, беспечно махая короткой ногой.

— Хинд спас мне жизнь...

— А что это было за «милое создание»? — полюбопытствовал Г'фанд.

Карлик нахмурился.

— Вы все равно не поверите, если я скажу.

— Но мне было бы интере...

— Вы знаете, что это за животное?

— Наполовину грызун, — сказал Ронин.

Боннедюк Последний кивнул, явно довольный.

— Да, отчасти вы правы. Это, видите ли, гибрид. Смесь...

— ...животных двух разных видов, — закончил за него Г'фанд.

Перейти на страницу:

ван Ластбадер Эрик читать все книги автора по порядку

ван Ластбадер Эрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Воин Заката отзывы

Отзывы читателей о книге Воин Заката, автор: ван Ластбадер Эрик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*