Тайна (СИ) - Грехов Тимофей (читать книги онлайн без сокращений .txt, .fb2) 📗
Мы сняли номер высшего класса, с огромной ванной, огромной гостевой комнатой иии… огромной кроватью.
Отключив ментальную связь между мной и Аяной, я посмотрел на Ланель, которая встала посреди комнаты и с испугом смотрела в сторону кровати.
— Ты пила зелье плодородия? — спросил я, когда наши губы разомкнулись.
— Нет. Не успела.
— Будешь? — внимательно смотря на Ланель спросил я. Она отрицательно покачала головой. После этого я уже не отдавал себе отчёт. Сняв с Ланель платье, я прочитал в её глазах сомнение. Но я уже не собирался останавливаться.
Через час мы заказали в номер перекусить.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил я, наливая нам вина.
— Я думала будет больно. Но должна признать, я очень рада, что мой первый раз был с целителем.
— А что, ты ещё с кем-то собралась спать? — решил подразнить я Ланель.
— Дурак, — кинула она в меня подушкой. — Знаешь, я так довольна, что всё произошло именно так. Что мы смогли нормально поговорить… Эм, ты понимаешь о чём я?
Я кивнул.
После чего мы вместе пошли опробовать огромную ванную. Лечь спать нам удалось, когда уже начало всходить солнце.
Когда я зашёл домой с довольной улыбкой на лице, меня встретили очень недовольные Элин и Аяна. Они преградили мне путь, ожидая объяснений, на что я лишь развёл плечами, после чего обошёл их и пошёл в свою спальню.
— Ты где пропадал? — спросил меня Анри, заходя в мой кабинет. — Зачем ты уехал без охраны?
— Анри, вот я ни за что не поверю, что звезда энергетиков не сопровождала меня этой ночью. К тому же я их видел перед тем как заходить в Империал.
— Родные переживали, — пошёл на попятную он.
— Но ты же смог утешить? — грубо поддел я графа.
По лицу Анри было видно, что ему не понравились мои слова.
— Эмери мне рассказала про ваш разговор. Ты серьёзно считаешь, что это единственный выход?
— Тебе честно? — спросил я. Он ответил согласием. — В моём доме уже больше двух месяцев живут твои жена и ребенок. А ты меня сейчас спрашиваешь о матери?
— Не тебе читать мне мораль, Ярар. То, что творится в моей семье, тебя никак не касается.
— Тогда какого хрена ты лезешь в мою? Ты спишь с моей матерью и у тебя язык поворачивается говорить не лезть в твою семью?
— Это не одно и тоже! — попытался возразить Анри.
— Но я так не считаю!
Несколько секунд мы смотрели друг на друга со злостью.
— Кажется, это становится большей проблей, чем мы думали вначале, — уже спокойным голосом сказал граф.
— Согласен. И что мы будем делать?
— Ты знал, что Инесса собирается поступать в Академию в следующем году? — Я кивнул. — В общем, она отказалась возвращаться. Мы договорились, что она прилетит во время зимних каникул и мы ещё раз поговорим. У меня будет одна просьба.
— Говори, — произнёс я.
— Ставр Долгоруков, поговори с ним по-родственному и скажи пусть на чужих жён рот не разевает.
— Хорошо, — ответил я, хотя так и порывалось ответить что-то наподобие: «а ты на чужих матерей» или «сам ходишь налево, а другим не даёшь». Но это значило ещё сильнее усугубить конфликт.
Ближе к вечеру мне пришло письмо от Юлизеи, в котором она ставила перед фактом, что ждёт меня на старом месте, для разговора.
Сложно подобрать слова, чтобы описать мои чувства во время чтения её послания. Однако на следующее утро я выехал на встречу. Со мной вместе поехал Серек. Оказывается, он тоже получил письмо от морфов. С собой мы взяли пару десятков солдат и Зеса с Аяной. И помимо этого весь путь до поместья нас охраняла звезда энергетиков.
Когда мы подъехали к особняку, перед нами сразу открыли ворота. Однако в этот раз на пороге нас не встречала, как всегда, Юлизея. Вместо неё стоял человек, который молча проводил нас до кабинета, в котором нас ждала морфиня в своём истинном виде.
Мы молча сели, ожидая узнать зачем просила о встрече морфиня.
— Ты меня сильно подставил, мальчик! — прошипела она. — Ты хоть понимаешь, что ты натворил? И ради чего? Лишь бы насолить мне?
— Хватит играть представления, Юлизея, — произнёс Серек. — Нам известно, что ликвидация императора, это не основная ваша цель. Вы хотите максимально ослабить Славянскую империю, чтобы потом её было легче захватить. Для нас это не выгодно!
— А вам-то какой смысл лезть? Католики пообещали вам, что шляхта и галлы не нападут на вас. С вами нас связывал договор! Так на кой вы лезете не в своё дело? Вы ведь сами ненавидите императора.
— Он меньшая из зол, — сказал я.
— Так ты считаешь нас злом? Малыш, ты даже представить себе не можешь, кто ходит по этой планете, — оскалилась она, демонстрируя свою осведомлённость.
Я и Серек переглянулись. Он отрицательно покачал головой. И у него, и у меня появилась догадка на кого сейчас намекала Юлизея. Но она не за этим нас пригласила. И пока этот вопрос не будет решён, обсуждать новую тему будет преждевременно.
Я чуть не поперхнулся от слов Серека.
— Тьер верные слуги императора. И ваша раса должна быть благодарна, что мы вас не сдали!
Юлизея нахмурилась.
— Значит слушайте сюда. Согласно договору, я уведомлю вас о его разрыве. Спустя десять дней, нас больше ничего не будет связывать.
— Не понял, — встал со своего места Серек. — Девочка, ты нам ЧТО, объявила войну⁇!
— Ну что Вы, магистр, — усмехнулась Юлизея. — Мы получили от Тьер всё, что хотели, взамен вы получили более сорока килограмм метеоритного железа. Все остались в выигрыше.
— Юлизея, не морочь нам голову, — серьёзно сказал я. — Ты ведь понимаешь, что раз нам присягнули энергетики, то с их помощью мы, если не уничтожим вашу расу, то как минимум сможем нанести сильный удар по вам и вашим людям.
— Какой же ты наивный, — усмехнулась Юлизея. — Как ты думаешь, чем мы занимались всё то время, как узнали о вашем союзе.
Серек напрягшись достал из сумки коробочку и поставил перед Юлизеей.
— Что это? — спросила она.
— В ней находится артефакт, с помощью которого можно увидеть ваш истинный облик, — ответил Серек.
Никогда не думал, что у морфов могут так сильно увеличиваться глаза.
— Ты врёшь!
— Возьми, я дарю тебе этот артефакт. Можете проверить его. И после того, как убедитесь в правдивости моих слов, я буду ждать Долорес для заключения нового договора. — И понимая, что победил в этом разговоре, дополнил: — Или ты думаешь мы всё это время не искали способ противостоять вам? Так вот, Юлизея, скажу тебе так. Стоит твоей расе объявить охоту на Тьер, и мы вышлем во все уголки планеты такие артефакты. Думаю, дальнейший исход тебе понятен?
Юлизея, сердито посмотрев на нас, открыла шкатулку и достала оттуда очки с затемнённым стеклом. Примерив их, она издала хмыкающий звук.
— А ведь и ты, Ярар, выглядишь не как обычный человек.
— Это мои проблемы. Думай о своих, — ответил я.
Глава 13
Глава 13.
Букингемский дворец
— Это то, что я думаю? — спросил Викторию её муж, Карл.
— Да, это тот самый артефакт. Его сегодня доставили из Славянской империи.
— Его проверяли? Он безопасен? — потянулся он к футляру. И дождавшись положительного ответа, он примерил их. — Хммм. А это может стать проблемой. Кому ещё известно об этом?
— Моя помощница носом землю роет, но пока всё указывает на то, что только у Тьер есть такая разработка.
Карл задумался. Он прекрасно понял к чему ведёт супруга.
— И когда ты собираешься приступать к своему плану?
— Я пока не решила, — ответила Виктория. — Юлизея ещё не всё проверила. К тому же, со слов Серека Де Тьера, они готовы пустить в серию артефактные очки, а значит у них есть место, где они занимаются их созданием.
— Логично, — ответил Карл, и немного подумав добавил: — Перешли мне все документы по Тьеру. И прежде чем приступать к ликвидации, дождись моего разрешения. — И видя, что Виктория собирается возразить: — Я просто хочу быть уверенным, что ты ничего не упускаешь. А может лучше найти способ договориться.