Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дэн. Отец-основатель (СИ) - Вотчер Ник (хорошие книги бесплатные полностью .TXT, .FB2) 📗

Дэн. Отец-основатель (СИ) - Вотчер Ник (хорошие книги бесплатные полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дэн. Отец-основатель (СИ) - Вотчер Ник (хорошие книги бесплатные полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гобл, который уже, похоже, успел попрощаться с жизнью, набросился на ошарашенного пирата и тут же его затыкал до смерти. Зингеры, мать их, ушастые.

Я же решил повторить уже опробованный трюк. Снова взмываю в воздух и приземляюсь на палубу через секунду после удара кораблей бортами.

В полете активирую Вечный Движ и время немного замедляется. Точнее не так. Для меня оно продолжает идти с той же скоростью, вот только окружающие меня пираты двигаются заметно медленнее.

Ничего удивительного, учитывая, что моя скорость возросла на двадцать пять процентов. Правда длиться такое счастье будет всего две с половиной минуты, ну да ладно должно хватить.

Я начинаю крутиться как сумасшедший, раздавая удары налево и направо. Кровь и оторванные конечности летят во все стороны, а я хохочу как сумасшедший.

Шутка.

Просто держу дистанцию и стараюсь травмировать противников. Если уверен в результате, то бью в голову. Невидимый таймер в голове уже отсчитал половину от отведенного времени. Но и целых пиратов осталось всего трое.

Вжух.

Стрела вонзается одному из них в спину, он делает шаг вперед, припадая на колено. Согласен, так поступать не благородно, но мне не до сантиментов.

Пользуюсь подвернувшейся возможностью, бью раненного бандита в висок. И их осталось двое.

— Сто-о-й, мы-ы сда-аемся-а! — кричит один из них, отступая на шаг назад.

— Хорошо, — отвечаю я.

Ментальная игла летит ему в лицо, а я, пользуясь его ошеломлением, пускаю в ход крюк. Он начинает поднимать руку с тесаком, но явно не успевает. Кровь бьет из его распоротого горла, и он падает на палубу, с осуждением во взгляде.

Не, ну а что? Мы не на рыцарском турнире. Вот что мне с ним потом делать? Брать в плен и кормить? С какой стати? Я со своими то людьми не знаю, что делать.

Казнить его потом прилюдно за пиратство и вообще, за то, что он плохой человек? А смысл тогда тянуть. Нет, весь этот гуманизм остался ТАМ, а ЗДЕСЬ уважают только силу.

Последний пират, видя, что стало с его подельником, принимает единственно верное решение. Бросив короткую саблю и нож, он бросается к борту и сигает в воду.

— Каждый раз удивляюсь тому, насколько ты силен. — Заявляет Ронг, устало вытирая пот со лба.

— Да не то, чтобы прям очень. Я уверен, что есть монстры и пострашнее меня, на фоне которых я так, обезьяна с палкой.

— Не знаю, кто такая эта обезьяна и насколько это хороший воин. Но если то, что ты говоришь правда, а у меня нет причин сомневаться в твоих словах, то мне становится страшно.

— Это точно. — Подключается к разговору Доцент, баюкая раненную руку. — Такое ощущение, что с нашей последней встречи ты стал ещё быстрее.

— Так вы знакомы? — влезает в разговор один из «исследователей».

Надо будет потом хоть поинтересоваться, как их зовут, а то неудобно как-то. Вроде они ребята неплохие, да и тестикулы у них на месте. Глядишь, научатся не только лещей отхватывать, но и раздавать. Эти шестеро так точно.

— Есть немного, — уклончиво ответил я. — Пришлось попутешествовать вместе какое-то время.

— А мы тебя тоже видели, — подключилась к беседе одна из девушек. — Ты вроде с каким-то караваном шел в город, разве нет?

— Шел, да не дошел. Эти беспредельщики напали, когда мы переправлялись через реку. Перебили почти всю охрану, а остальных взяли в плен.

— Так, ладно, потом языками почешите, — прервал я эту светскую беседу. — Сейчас нам надо каким-то образом подогнать корабли к берегу и освободить людей и гоблов. Так что давай, Ронг, бери людей и надо прочесать корабли. Если остались пираты — делайте с ними, что хотите, но только быстро.

— Прямо вообще всё, что угодно? — невозмутимо переспросил мой зам.

— Ну, в пределах разумного, конечно, — подозрительно посмотрел я на него. — К гоблам я пойду сам. Возьму с собой Гаралуна. Семён, ты случайно не знаешь, на каком корабле путешествуют зеленые ушастики?

— Случайно знаю, — ответил он с улыбкой. — Вот прямо на том, на котором ты сейчас стоишь.

— Удачненько. Ладно, приступайте. До вечера нам край надо управиться. А мы ещё не обедали. Гаралун! Давай сюда! — я махнул гоблу рукой.

— Там только люди, — сходу заявил мне юный шаманидзе, стоило ему перебраться на этот корабль. — Гоблов нет!

— Я в курсе. Мне сказали, что они могут быть тут. Так что бери своих и давай его проверим.

— Может вдвоем проверим?

— А что случилось?

— Тяжелый бой. Все ранены, а Демернык умер. — Грустно ответил Гаралун.

— Сочувствую, приятель. Правда. Но сейчас не время оплакивать погибших. Пойдем, проверим трюм.

— Я и не собирался его оплакивать, — недоуменно уставился на меня Гаралун. — Просто, когда его проткнули длинным ножом, он упал за борт.

— И? — не понял я причину его грусти.

— И он уплыл вниз по реке.

— Это плохо? — продолжал допытываться я, желая узнать причину его печальной печали.

— Конечно, это плохо! — вскинулся гобл. — На нем были очень хорошие сапоги!

— Тьфу ты, — сплюнул я, поняв в чем дело. — Вот ты же меркантильный… даже не знаю, как тебя назвать.

— Но отличные же были сапоги! Где мы теперь такие найдем.

— Если они тебе так нравятся, можешь сплавать за ними!

— Но я очень плохо плаваю!

— Ну тогда отпусти и забудь. Пойдем, давай, твоих сородичей освобождать. Плюшкин зеленокожий.

— А кто такой Пилющкин?

— Один очень жадный тип. ОЧЕНЬ жадный. Ну прямо вот ну ООООЧЕНЬ.

— Я не жадный, — насупился Гаралун, — я бережливый.

— Пфф.

Мы осторожно спустились с ним по лестнице на корме. После освещенной палубы, тут царила кромешная тьма. Я подождал, пока глаза немного привыкнут и продолжил движение. Рядом все еще недовольно сопел мой ушастый приятель. Бережливый он, ну-ну.

Далеко идти не пришлось. Стоя за деревянными решетками, на нас смотрели десятки глаз.

Сначала они увидели меня, и в страхе отпрянули подальше. Те, кто стоял ближе, начали давить на тех, что стоял за ними. Их толкали в ответ, не желая быть вжатыми в деревянный борт.

Самое страшное, что все это происходило практически в полной тишине. Кроме яростного сопения, никто не издавал привычных, для гоблов, звуков. Ни криков, ни вигов — ничего. Сильно же их зашугали. Бедняжки.

— Так, народ! — обратился я к ним. — Хватит друг другу массаж делать. На свободу хотите?

Возня на секунду замерла и кроме страха я увидел в их глазах интерес.

— А что такое масаш? — в своей любимой манере проявил себя Гаралун.

— Потом покажу. Точнее, объясню. Показывать лично не собираюсь. Ещё чего!

Самые смелые и любопытные гоблы пододвинулись поближе к решетке, стараясь разглядеть моего приятеля. А там было на что посмотреть. На их фоне, он смотрелся настоящим мажором.

Ну ещё бы! Волчий хвост, тесак, заляпанная в крови одежда и, самое главное, сапоги!

Видя полные зависти взгляды, Гаралун аж приосанился. Вот же мелкий позер! У меня аж руки зачесались отвесить ему смачный подзатыльник, чтобы не выпендривался особо.

Сдержался с трудом, понимая, что не стоит рушить его авторитет. Ему виднее, как вести себя со своими соплеменниками.

— Приветствуйте великого шамана и великого воина Дэна! И ученика его ученика, младшего шамана Гаралуна. — Мой приятель сначала показал пальцем на меня, а потом гордо выпятил грудь и ткнул им в себя.

Раздалось нестройное приветствие, на что юный шаман, с неслабыми амбициями, грозно нахмурился.

— Давай без этого, а. Потом введешь их в курс дела.

— Но Дэн! — попытался возразить он.

— Так, слушайте сюда. Сейчас мы вас освобождаем, и вы дружной толпой двигаетесь наверх. Там не разбредаетесь и во всем, я ещё раз повторяю, во ВСЁМ слушаетесь младшего шамана Гаралуна и великого воина Евкука. С ним же все в порядке? — уточнил я шёпотом у приятеля.

— Да, он зарубил двоих врагов! Но его немного ранили.

— Так, кто у вас главный?

Спустя пару секунд, к решетке подошел один из гоблов. На глаз, он был примерно такого же размера, как и Евкук, явно возвышаясь над большинством пленных.

Перейти на страницу:

Вотчер Ник читать все книги автора по порядку

Вотчер Ник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дэн. Отец-основатель (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дэн. Отец-основатель (СИ), автор: Вотчер Ник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*