Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Колыбельная для вампиров - 2 - Борисова Светлана Александровна (читать книги без регистрации полные .txt, .fb2) 📗

Колыбельная для вампиров - 2 - Борисова Светлана Александровна (читать книги без регистрации полные .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Колыбельная для вампиров - 2 - Борисова Светлана Александровна (читать книги без регистрации полные .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эльжбета равнодушно наблюдала за её мучениями. Затем она бросила взгляд на продолговатую резную шкатулку, стоящую на консоли у дальней стены, и прекратила пытку.

— Ну, конечно же, ты никому ничего не скажешь. Как не сказала мне, что тебе негде жить, поскольку последний любовник выгнал тебя на улицу, узнав, что ты беременна. А теперь поднимайся и принеси мне криту.

Получив возможность дышать, Николь с ужасом глянула на хозяйку.

— Извините, госпожа, я не хотела вас оскорбить, — просипела она, поднявшись на колени. На большее пока её не хватило.

— Замолчи, криа. Криту!

Горничная неловко встала и явно под принуждением двинулась к вычурному столику со шкатулкой. Без её участия рука сама по себе подняла крышку и взяла плеть. С вытаращенными от страха глазами она вернулась и протянула её хозяйке.

— Нет!.. Госпожа, не бейте! Я сделаю всё, что прикажете!

Не слушая мольбы горничной, Эльжбета внимательно оглядела необычно толстую ручку плётки и, удовлетворившись осмотром, коротко приказала:

— На колени!

При виде выражения, появившегося на прекрасном лице, горничная пискнула от ужаса и, едва не падая на ходу, бросилась прочь из комнаты. Но Эльжбета оказалась расторопней. Плеть тонко свистнула, и комнату наполнил истошный визг. Удар пришелся по лицу и оставил Николь без глаз. Вскоре бич, в который развернулась короткая до этого плётка, замелькал безостановочно. Сначала он сорвал одежду горничной, а затем раз за разом вырывал кусочки кожи на её вздрагивающем обнажённом теле. Поначалу Николь ещё каталась по полу, пытаясь уклониться от безжалостных ударов. Несмотря на худобу, она была очень живучей, да и к побоям ей было не привыкать, но даже у неё не хватило сил перенести жестокую экзекуцию.

Когда скорчившаяся горничная замерла на полу, Эльжбета пнула недвижное тело и с сосредоточенным видом осмотрела рисунок на окровавленной спине. Заметив сбой в некоторых линиях, она стала исправлять неудачное место. И тут выяснилось, что Николь ещё жива. Причудливо иссечённый кусок мяса снова забился в предсмертных конвульсиях, издавая при этом ужасные звуки. Эльжбете это вскоре надоело. Она сняла со стены меч с широким чёрным клинком и, скользнув обратно, в один замах снесла голову несчастной горничной. Вытерев лезвие, она потянула за шнур звонка, и возникший буквально из ниоткуда слуга упал на колени.

— Рико, вышвырни падаль из моего дома и не забудь убрать ошмётки, — распорядилась девушка.

Когда она скрылась в другой комнате, бесшумный как призрак, слуга запихал труп в заранее приготовленный мешок и перед тем, как уйти, тщательно затёр кровавые следы. Закончив уборку, он не менее тщательно вытер руки и запихал испачканные кровью тряпки в мешок к убитой. Затем он взвалил его на плечо и вышел через потайной ход, который вёл к глубокому омуту.

Когда Рико вернулся, Эльжбета приказала ему отнести увесистый кошель с золотыми родным убитой ею горничной.

Мрачный мужчина ушёл и мать Николь, не слишком расстроившаяся из-за вести о смерти дочери, вытаращила глаза, когда на убогий дощатый стол высыпалось целое состояние. Заметив алчный взгляд сожителя, она вскрикнула и заслонила собой золото, но пустой кошель у груди, плохая защита от мужчины с ножом.

____________________

[1]Zut! (фр. яз.) — Чёрт!

Глава 11

***

За первой встречей последовали другие. Благодаря настойчивости Михаэля, они становились всё чаще. Он влюбился по уши и старался не замечать, что девушка всё чаще хмурится, когда он без приглашения объявляется на пороге её дома. На эту тему у них состоялось несколько весьма неприятных разговоров. Но это не помогло и тогда однажды двери её особняка оказались закрыты, причём только для него одного.

Смех и весёлые крики, доносящиеся из открытых окон, привели Михаэля в такую ярость, что он в мгновение ока забрался внутрь дома. Ведомый безошибочным чутьём, он направился к Эльжбете, бесцеремонно расталкивая её многочисленных гостей, толпящихся в бальном зале. При виде возлюбленной, вальсирующей в объятиях солидного господина, у него потемнело в глазах. Не слушая возмущённого рокота присутствующих, он встал на их пути. Когда девушка приблизилась, он свернул шею её незадачливому поклоннику и, не обращая внимания на вопящих людишек, в ужасе разбегающихся от него, схватил её за плечи и, встряхнув, яростно прошипел:

— Эльжи, что ты творишь? Как ты посмела?!.. Prostituée!

С трудом высвободившись из его хватки, девушка залепила ему звонкую пощёчину и не менее яростно прошипела:

— Как смеешь ты врываться в мой дом без моего на то разрешения? Я же сказала: не приходи, сегодня двери для тебя закрыты… О боги! Михаэль, что тебе не ясно?! По-твоему, на что я живу?

Как только до него дошло, что она имеет ввиду, Михаэль с брезгливым выражением отшвырнул её от себя.

— Матка боска! Вот идиот! Я-то думал, что полюбил королеву, а она оказалась банальной шлюхой.

— Убирайся! — коротко без гнева сказала Эльжбета и в том же тоне добавила: — Между нами все кончено. — Поднявшись, она на ходу подхватила накидку и направилась к выходу из опустевшего зала. — Советую тебе тоже не задерживаться. Конечно, если не хочешь возиться с трупами полицейских.

Михаэль не выдержал характера.

— Эльжи, ты куда? — расстроено выкрикнул он и бросился следом за девушкой.

— Не твоё дело! Забудь обо мне, — не повернув головы, резко ответила она.

— Если дело только в деньгах, клянусь, ты их получишь столько, сколько пожелаешь…

В мгновение ока девушка оказалась рядом с ним и, схватив за лацканы сюртука, с яростью прошипела ему в лицо:

— О нет, дорогой! Не надейся купить меня столь дёшево!

— Тогда какого чёрта тебе нужно? — с отчаянием воскликнул Михаэль, пытаясь удержать ускользающую от него возлюбленную. — Стой! Я все равно никуда тебя не отпущу.

— Ну, и куда ты меня приведёшь? — насмешливо спросила Эльжбета и её глаза потемнели. — В нору на вампирской базе? Чтобы я стала одной из любовниц главаря банды? А там, глядишь, надоем, и ты пустишь меня по рукам своих подельников… — при виде выражения, появившегося на его лице, девушка покачала головой. — Прости, дорогой! Конечно, я не права. Просто хочу сказать, что у тебя нет нужных для меня условий.

— Что же ты хочешь от меня, Эльжи? — с тихой яростью спросил Михаэль, и она в свою очередь гневно сверкнула глазами.

— Крейд! И ты ещё спрашиваешь?! Хочешь иметь в постели королеву, значит, стань королём.

Эльжбета уже сворачивала за угол улочки, когда он выкрикнул:

— Я стану королем и что?

После его слов повисла долгая звенящая тишина. Девушка медленно повернулась к нему и в её глазах блеснули слезы.

— Не беспокойся, любимый… — взволнованный голос дрогнул от сдерживаемых чувств. — Я сама найду тебя. Ведь и для меня нет худшего наказания, чем разлука с тобой.

— Эльжи!.. Пожалуйста, не уходи! — взмолился жутко расстроенный Михаэль, но девушка, ничего не ответив, скрылась за поворотом.

Он сокрушённо глянул ей вслед и впал в раздумье. Ведь пообещать это одно, а исполнить — совсем другое. Благоразумие говорило, что люди — более лёгкая добыча, а честолюбие заявляло, что править вампирами гораздо почётней. Но Михаэль недолго колебался. «К чертям человечество! Слишком уж податливый материал», — решил он и, насвистывая привязавшийся мотивчик, направился к ближайшему рынку, чтобы купить пару лошадей, пригодных для длительного путешествия. Ведь в Париж он ехал на перекладных и теперь до того места, где располагалась вампирская база, нужно было на чём-то добраться. Гонимый нетерпением, он намеревался ехать напрямую, без пересадок на почтовых станциях.

Миновав особняки аристократов и кичливые дома нуворишей, разбогатевших на крови тех, кто сложил голову на гильотине французской революции, Михаэль двинулся напрямую и свернул в район бедноты. Тихие улочки уже просыпались. Воздух горчил от дыма растапливаемых печей, а по обледенелой брусчатке, словно кастаньеты, стучали деревянные башмаки домохозяек, спешащих на рынок за продуктами. Кутаясь в тощие накидки, женщины с любопытством поглядывали на красивого молодого человека, который в неурочное для господ время оказался на улице. К этому часу богатые повесы уже возвращались к себе после ночного загула и, завалившись спать, видели первые сны.

Перейти на страницу:

Борисова Светлана Александровна читать все книги автора по порядку

Борисова Светлана Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Колыбельная для вампиров - 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Колыбельная для вампиров - 2, автор: Борисова Светлана Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*