Дракон должен умереть. Книга 1 (СИ) - Лейпек Дин (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗
— Я не могу, — сказала она тихо.
— Не можешь?.. — не понял Генри, но она резко развернулась, на ходу сорвав и бросив на землю кольцо, и побежала вниз по тропе. Генри медленно подошел и машинально подобрал кольцо. Некоторое время он стоял, как во сне, не в силах пошевелиться, потом, наконец, пришел в себя и побежал следом.
Она была невероятно быстрой. Он никогда не соревновался с ней, и поэтому не представлял, что угнаться за ней будет настолько тяжело. В тот момент, когда он выскочил на площадку у дома, Сагр уже шел к нему, сверкая глазами.
— Что у вас опять случилось?! — прогремел Сагр.
— Я опять не знаю! — взорвался Генри. В конце концов, сейчас он точно ни в чем не был виноват.
Сагр смерил его взглядом.
— Вот что я скажу тебе, Генри. Сейчас я уйду, далеко и надолго, а вы оба останетесь здесь, и разберетесь со всем... этим, — Сагр неопределенно махнул рукой в воздухе, после чего повернулся и быстро зашагал в сторону ущелья. Генри мог ошибаться, но ему показалось, что он явственно услышал слово «идиоты».
***
Несмотря на указание Сагра, Генри вошел в дом далеко не сразу. По правде сказать, он страшно злился. Генри мог допустить, что Джоан было нелегко, что ей стоило большого труда справляться с собой и со своими эмоциями — но это было уже слишком.
Он тихо вошел и прикрыл за собой дверь. Она стояла к нему спиной и не обернулась, хотя он знал, что она слышала его.
Он смотрел на нее. На узкую спину. На сплетенные в косу волосы цвета запекшейся крови. Он стоял на пороге и не знал, что ему делать.
Джоан обернулась. У нее было очень спокойное, сосредоточенное лицо.
— Прости, — сказала она легко. — Я вела себя сейчас импульсивно и необдуманно.
«Неужели?» — язвительно подумал Генри, но вслух ничего не сказал и лишь постарался сделать так, чтобы его лицо ничего не выдало.
— Но я поняла, что не могу тебя так обманывать, — продолжала Джоан все так же ровно.
Генри вздрогнул.
— Обманывать?..
Джоан спокойно посмотрела на него.
— Генри. Я не могу иметь детей.
Генри молчал. Ему стыдно было признаться, но об этом он ни разу не подумал. Обо всем остальном — да. Он знал опасения Джоан насчет физической близости и сильных эмоций, но считал, что эта проблема — решаема. Что он сможет удержать Джоан, не даст ей превратиться. Он был уверен, что справится.
Но дети… Нет, про детей он забыл.
Вот только единственный наследник рода Теннесси не имел права забыть про такое.
Генри не знал, что сказать.
— Я с самого начала говорила, что ты не должен этого делать, — заметила Джоан неожиданно мягко.
Генри стоял, и почему-то ему казалось, что он постепенно начинает врастать в пол, превращаясь в большое дерево, невесть откуда возникшее прямо посреди дома.
— Я не держу тебя, — продолжала Джоан спокойно. Генри уже пустил корни, пальцы кололо в ожидании юных побегов. — Ты можешь идти.
Набухли и выстрелили почки, густая крона окружила Генри, шелест листвы и пение птиц мешало думать.
— Я не хочу никуда уходить, — возразил Генри, стряхивая с себя оцепенение, и тут же листья облетели на пол, птицы с криком вспорхнули с ветвей — и остался только пол, потолок, стены и Генри, стоявший посреди комнаты перед девушкой, которая на самом деле была драконом.
Девушка-дракон смотрела на него внимательно и серьезно.
— Ты должен уйти, Генри, — покачала она головой.
Генри молчал. Он помнил, что почему-то нельзя ее слушать, что по какой-то очень важной причине он не должен уходить. Он знал, что были слова, которые он мог сказать, чтобы исправить все, чтобы разом отменить все разумное и правильное
Но он не мог вспомнить эти слова.
— Иди, Генри, — сказала Джоан неожиданно резко, и в ее голосе больше не было спокойствия. Были только горечь и боль. — Я хочу, чтобы ты ушел.
Генри неожиданно вспомнил слова короля. «Ты уйдешь в тот же момент, когда она прикажет тебе уйти».
— Как скажешь, — ответил он тихо.
И ушел.
Тот Свет
Джоан простояла у окна всю ночь. Краем сознания, каким-то маленьким-маленьким кусочком, который еще был связан с реальностью, она забеспокоилась, где же ночует Сагр. Но этого беспокойства было недостаточно, чтобы она смогла заставить себя отойти от окна.
Сагр пришел рано утром, продрогший и промокший насквозь. Он так спешил зайти в дом и скорее переодеться, что не сразу заметил Джоан. А когда заметил, так и замер, подняв руку, чтобы отдернуть занавеску.
— Джоан?
Она знала, что надо обернуться. Для этого надо было всего лишь оторвать руки от подоконника. Но она слишком долго вспоминала, как это сделать.
— Где Генри?
Надо было ответить, но она не могла заставить себя пошевелить губами.
Сагр подошел к ней и с силой развернул за плечо. Сквозь тонкий рукав его закоченевшие пальцы обжигали холодом.
— Где он?
Прикосновение вывело ее из ступора, связало с реальным миром. Реальный мир был холодным и жестким — как пальцы Сагра.
— Он ушел, — наконец сказала Джоан. Голос звучал хрипло после долгого молчания.
— Как ушел? Взял и ушел?
Она кивнула.
— Я его отпустила.
— Отпустила? Что это значит, Джоан?
Она окончательно пришла в себя, но это лишь означало, что надо было чувствовать то, что она никак не хотела чувствовать. Поэтому Джоан почти выкрикнула в лицо Сагру слова, которые иначе бы ранили слишком сильно:
— А как я могла его держать?! Кто из вас вообще это придумал?
— Придумал что?
— Женить Генри на мне, — зло ответила Джоан.
— Он сам это придумал, — холодно заметил Сагр. — А ты — согласилась.
Глаза Джоан сверкнули.
— Да. Но ты-то мог его отговорить!
— И с чего я должен был его отговаривать?
— Потому что тогда не мне пришлось бы напоминать ему о наследниках!
— Наследниках?.. — не понял было Сагр, но тут же громко вздохнул.
— Ах.
Джоан ядовито усмехнулась.
— Именно. Ах.
— Ты решила, что не можешь иметь детей, — кивнул он.
— Это очевидно.
Сагр молча отошел. Потом вдруг остановился посреди комнаты и посмотрел на Джоан так, что она невольно вздрогнула.
— А ты не думала обсудить это со мной сначала?! С чего вдруг ты это взяла? Я говорил тебе, что это невозможно?
— Нет, но...
— И ты отпустила его, потому что решила, что это будет благородно! И при этом позволила ему совершить подлость! Даже нет, сама толкнула его на эту подлость! И теперь стоишь с видом страдающей самоотверженности!
— Но, Сагр…
— Послушай, что я тебе скажу, Джоан. Если ты не научишься справляться со своей гордостью, рано или поздно она погубит тебя. Не дракон внутри тебя, Джоан. Твой главный враг — это ты сама. Ты сама себя погубишь в конце концов.
Он выдохся и замолчал. Сел на табурет — вода с одежды потекла на пол темными струйками.
— Мы пойдем в Тэнгейл. И ты извинишься перед Генри. Скажешь, что очень сильно ошиблась и заставила ошибиться его, что еще хуже. Потому что он твой муж, Джоан, и ты его жена, и это нельзя теперь просто так отменить.
— Я не успела стать его женой, — пробурчала Джоан. Она боялась себе в этом признаться, но чем больше Сагр сердился и ругался, тем легче ей становилось. Получалось, что то, что казалось ей концом света, можно было исправить. Что жизнь не закончилась и не остановилась.
— Это, — сказал Сагр сухо, — не имеет вообще никакого значения. Никакого.
***
Прошел день, другой и наступили холода, да такие, что на улице сразу пресекалось дыхание — но они никуда не пошли. На третий день Сагра начало сильно знобить. Он лечил себя настойками, отварами, растираниями, но к вечеру настойки и отвары Джоан приносила ему в постель. На следующий день жар усилился, и она несколько раз обтирала его длинное худощавое тело, впрочем, без особого результата. Ночью он впал в беспамятство, и уже не мог ей говорить, что именно надо ему принести, и она просто поила его и обтирала, поила и обтирала. Под утро Джоан задремала, а когда проснулась, увидела, что он больше не мечется в бреду, а тихо спит, закрыв глаза. Она спокойно вздохнула и решила, что надо пойти и что-нибудь съесть. Отдернув занавеску, оглянулась на него еще раз. Остановилась. Вернулась. Взяла за руку. Нащупала пульс — несколько раз пыталась нащупать пульс. И наконец опустилась на колени возле кровати, опершись о нее лбом.