Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ) - Ахметова Елена (бесплатные полные книги txt) 📗

Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ) - Ахметова Елена (бесплатные полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ) - Ахметова Елена (бесплатные полные книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я невольно вспомнила, как смотрели стражи Дарлеи на свою единственную погодницу. Непонимание, страх, настороженность. И в ее башне не было прислуги - уж наверняка не потому, что единственный маг в городе не мог себе ее позволить! Только вот…

- Мнения и данности не складываются сами по себе. Над ними можно и нужно работать. А тот, кто пытается выбрать меньшее зло, сам не замечает, как ставится злом большим. Но сейчас речь не о том, верно? Что вы хотели мне предложить на этот раз?

- Сделку. И очень надеюсь, что мне удастся изложить ее условия, не оказавшись согнутым в три погибели на полу, - с невозмутимым видом выдал Его Высочество.

- Ничего не могу обещать, - злорадно заявила я.

Третий наследник Ирейи демонстративно уселся боком и положил ногу на ногу. Мне, видимо, предлагалось устыдиться, но с этим видом деятельности у меня с детства не складывалось, так что я только вопросительно приподняла бровь. Левую.

- Так вот, - отчаявшись увидеть адекватную реакцию, заговорил принц. - Я предлагаю все же заключить брак. После официальной регистрации Дан не станет ничего предпринимать до появления наследника - думаю, мне удастся убедить его, что это излишне. Что до условий самого брака, - Безымянный покосился на мое декольте и сглотнул, - я согласен сделать его фиктивным, если Вы того хотите.

- А вы еще на что-то надеетесь? - усмехнулась я. - Ваше Высочество, лично мне эта свадьба не даст ничего. При первой же попытке причинить мне вред ваш старший брат умрет при загадочных и трагичных обстоятельствах, а вся правда всплывет наружу. Подобное развитие событий дороговато обойдется в плане общественного правопорядка как Хелле, так и Ирейе, но я бы на вашем месте не слишком рассчитывала на мое благородство. Оно иссякло где-то между отравлением и сдачей моего придворного художника Генеральной Прокуратуре.

- Не Вы ли только что рассуждали о меньшем зле? - не удержался принц. - Впрочем… свадьба даст время нам обоим. Но главное не это, Вы правы. Я подумывал о медовом месяце… где-нибудь, скажем, на Аррио.

Я застыла.

- Ты поможешь мне вернуть Фирса?

- А ты оставишь меня в живых. - Его Высочество заметно расслабился и неаристократично откинулся на спинку дивана. - На таких условиях я хоть Тамаза вытащить готов!

Глава 28. На равных

Основное празднование перенесли в город: на Главную площадь выкатили бочки с молодым вином, после чего здравомыслящие люди попрятались по укрытиям, но они оказались в меньшинстве - а потому в небе до утра взрывались иллюзорные фейерверки и вполне реальные боевые заклинания, а от шума содрогались стекла и зверски болела голова.

Все ритуалы сократили до минимума. Официально - из-за переноса свадьбы и нехватки времени на подготовку, фактически - потому что я ругалась в голос и требовала ликвидировать либо маразматичность церемонии, ибо самого церемониймейстера. Последний сдался после того, как я пригрозила заняться ликвидацией лично, и меня неожиданно для всех поддержал наставник, который, похоже, почему-то чувствовал себя виноватым из-за очевидной бесполезности книги из Сейвенхолла.

В результате многочасовой церемониал с таинством в храме Ильвен чудесным образом превратился в пятнадцатиминутную регистрацию в Гильдии Законников. Ее Глава был немало удивлен заменой брачного договора в последний момент, но своевременная дотация на строительство филиала в Тинане моментально заткнула фонтан его красноречия и обеспечила практически полную негласность происходящего.

Фиктивность брака и его мгновенное расторжение по желанию любой из сторон выделялись первыми же пунктами. На этом я настояла особо. Ни к чему Его Высочеству иллюзии, даже если с ними проще живется. Дальше по тексту шли права и обязанности сторон, и спор о них мне почему-то запомнился четче и ярче, чем первый поцелуй на публику с новоиспеченным мужем.

Второй Эльданна Ирейи требовал себе место в Хунте Хеллы и право голоса на собрании Глав Гильдий, плюс доступ к закрытой секции документации Гильдии Магов и отчетам казначейства. А я считала, что он вполне обаятельно машет ручкой с балкона, и ему стоит ограничиться именно этим видом деятельности. В конце концов высокородный засранец загнал меня в угол, заявив, что отсутствие на советах человека, которого все прочат в регенты, будет выглядеть по меньшей мере подозрительно. Пришлось соглашаться и позволить-таки ему протирать задницей скамью на собрании Глав, но в остальном я уперлась рогом: нечего ирейцу лезть в военные и денежные вопросы, слишком очевидно, чьи интересы он станет защищать в первую очередь.

Собственная свадьба в памяти практически не отложилась. Я куда-то шла под руку сияющим самодовольством мужем, вежливо улыбалась деверьям, принимала поздравления от многочисленных гостей, с кем-то танцевала… гудели ноги, раскалывалась голова, и все лица празднующих сливались в одно бледное пятно. Я не могла перестать думать, как объясню произошедшее Фирсу, и едва сдерживалась, чтобы не рвануть в космопорт немедля.

Его Высочество, как назло, выглядел совершенно счастливым - то ли из-за того, что теперь был уверен, что останется жив, то ли какие-то иллюзии у него все-таки остались. Ни сил, ни особого желания прояснять этот момент у меня не нашлось, так что я просто махнула на него рукой. Ну радуется и радуется, что с него взять?

А целуется так себе. Или дело во мне?

Торжественный ужин я еле высидела. Мне традиционно кусок в горло не лез; сидящие рядом гости похабно перемигивались, и только придворное воспитание удерживало их от вполне очевидного комментария в том духе, что невеста боится первой брачной ночи. Насчет того, что бояться мне нечего, их, разумеется, никто не просвещал. С принцем мы заранее договорились, что будем изображать самых обычных новобрачных, мечтающих потихоньку слинять с торжества в личные покои, и Его Высочество весь вечер не выпускал моей руки, периодически целуя пальцы и адресуя мне восторженные взгляды. Я молча радовалась, что есть он тоже не мог, а не то быть бы моей перчатке салфеткой.

А основная засада поджидала меня уже после того, как мы с Безымянным принцем удалились из бальной залы под сдержанные шепотки придворных. Я позаботилась, казалось бы, обо всем: в комнатах, подготовленных для нас, помимо широкой кровати с балдахином стоял большой диван, на который вполне можно было отселить “мужа”; на окнах и плотных шторах висели защитные и звукоизоляционные заклинания; в гостиной, прилегающей к общей спальне, красовался стол с холодными закусками, а в моем будуаре, спрятанный среди кремов и гелей, дожидался своего часа маленький флакончик с кровью. Я упустила всего один момент.

Камеристка и горничные ушли еще до окончания торжества. По моей же, чтоб ее все Темные драли, просьбе. Я опасалась, что прислуга быстро просечет, у кого тут рыльце в пуху, и решила перестраховаться.

А теперь сидела перед трельяжем, обреченно рассматривая свое отражение. Девушка из зеркала отвечала мне затравленным взглядом. Под ее глазами темнели синяки; бессонная ночь наложила свой отпечаток, и никакие румяна не могли скрыть сероватый, по-хелльски бледный оттенок кожи. Прическа растрепалась, кокетливо завитые локоны распрямились, и их кончики ощутимо покалывали обнаженные плечи.

Платье, в отличие от меня, было красивое, из струящегося атласа насыщенного темно-алого цвета, и снять его самостоятельно не представлялось возможным. Выйти в нем же, но помятом, - не вариант, любая горничная сообразит, в чем дело.

Ну надо же быть такой дурой!

- Ваше Высочество, - обреченно позвала я.

- Миледи? - он, такое чувство, чуть ли не под дверью караулил - вошел сразу же, не успела я фразу закончить.

- Кажется, без вашей помощи мне не обойтись, - созналась я. - Я пыталась подцепить крючки телекинезом, но их много и они мелкие, а я их не вижу…

- Вы хотите, чтобы я… - Безымянный принц запнулся и вопросительно приподнял брови.

Перейти на страницу:

Ахметова Елена читать все книги автора по порядку

Ахметова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ), автор: Ахметова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*