Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дорога королей (Конан-мятежник) - Вагнер Карл Эдвард (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Дорога королей (Конан-мятежник) - Вагнер Карл Эдвард (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дорога королей (Конан-мятежник) - Вагнер Карл Эдвард (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Конан совсем забыл, что в живых из рода Эсанти осталось трое, и одна из них - Дестандази - была изгнана из Кордавы и стала жрицей Джеббал Саг. Мордерми как-то говорил Конану, что третья Эсанти живет где-то за Черной рекой.

- Дестандази порвала все узы, которые связывали ее с нашей семьей, заметила Сандокадзи. - Ей чужды традиции дома Эсанти, а также идеалы, за которые мы боремся. Какой ей смысл помогать нам?

- Мы должны попытаться, - хмуро сказал Сантиддио. - У нас нет другого выхода.

- Я думаю, мы должны направиться к Черной реке, - вмешался Конан. Граница совсем рядом. После недавнего нашествия Пиктов, солдаты на северной границе внимательно следят, чтобы никто не проник в Зингару, но обращают мало внимания на тех, кто ее покидает. Сможешь отыскать дорогу к Дестандази?

- Думаю, смогу, - ответил Сантиддио. - В противном случае мы либо оставим наши скальпы Диким Пиктам, либо сложим головы на плахе Мордерми.

- Мы теряем время, - Конан внимательно вгляделся в небо. - Если мы поторопимся, то сможем еще до утра украсть где-нибудь лодку и поплыть по Черной реке.

Он осмотрел веревку, припасенную Сандокадзи, и привязал ее одним концом к зубцу стены.

- Последний раз спрашиваю: пойдешь с нами?

- Я уже ответила на этот вопрос. Не забывайте своего обещания не причинять вреда Мордерми.

У Конана мелькнула в голове мысль схватить Сандокадзи в охапку и унести насильно, но твердость и решимость, прозвучавшие в голосе девушки, пробудили в нем нечто, похожее на уважение.

- ПередаваЙ от меня привет Дестандази, - жалобно попросила она, когда две темные фигуры, быстро заскользили вниз по веревке. Через некоторое время они растворились в темноте у подножия стены.

Сандокадзи отвязала веревку. Охранникам необязательно знать, каким путем бежали узники. Теперь надо было поторопиться, чтобы успеть опередить Каллидиоса.

Сандокадзи направилась в покои Мордерми, надеясь, что ее любовник все еще совещается с Каллидиосом. Она боялась просто избавиться от трубки Каллидиоса. Стигиец мог заметить ее исчезновение, связать ее отсутствие со спящей охраной и задуматься, почему заговорщики освободившие двух узников, избрали такой необычный способ бегства? Поэтому лучше вернуть трубку на место, тогда никто не догадается, как были усыплены охранники.

Сначала Сандокадзи убедилась, что Каллидиос еще не вернулся. Тем лучше. Очевидно, они с Мордерми все еще строят свои дьявольские планы. Она осторожно проскользнула в комнату и положила трубку в ящик стола рядом со склянкой, наполненной желтым лотосом.

Но она забыла, что Каллидиос еще и мастер иллюзии.

Он вдруг появился из серого полумрака, как раз в том месте, где была дверь.

- Я не могу уснуть без моей трубки, - ласково сказал он.

Глава 17.

ДЕСТАНДАЗИ

Они прошли незначительную часть пути, но Сантиддио уже убедился, что без своего друга-гиганта, он бы не смог проделать и малую толику путешествия. В Кордаве Сантиддио относился к своему другу с оттенком легкого превосходства потомственного аристократа перед грубым варваром. Такое отношение было характерно для большинства жителей Кордавы, которые с презрением смотрели на тех, кто не имел счастья родиться в городе, а киммериец с его грубым акцентом, манерами и первобытными принципами казался просто неотесанным мужланом из захудалой провинции.

Зато стоило им оказаться на территории Пиктов, всего в нескольких днях плавания от Кордавы, их роли поменялись. Вдали от цивилизации Сантиддио оказался неученым неслухом, а Конан являл собой верх образованности.

В Кордаве они украли лодку. Конан, обладавший кошачьим зрением, всю ночь упрямо греб против течения в полной темноте, пока ранние солнечные лучи не разогнали туман, клубившийся над рекой. Сантиддио обладал достаточно тренированным телом и считал себя неплохим атлетом. Но задолго до того, как Конан объявил привал, окончательно выбился из сил. Все его тело ломило, как будто он недавно побывал в камере пыток. Конан ловко подвел лодку к берегу и тщательно укрыл под нависающими над водой ветвями деревьев.

- Двигаться дальше днем слишком опасно, - разъяснил он Сантиддио, как ребенку. - Мордерми может помнить, что однажды я уже предлагал ему бежать через страну Пиктов. Он мог послать вдоль берега конные отряды, которые быстро нас настигнут. Ночью мы можем ускользнуть от них.

Сантиддио рухнул на дно лодки и крепко уснул, несмотря на неудобную позу. Когда он проснулся, Конан дал ему поесть плоды каких-то деревьев, собранные им на берегу. Сантиддио даже не почувствовал, что Конан покидал лодку.

С наступлением темноты они продолжили свой путь. Теперь Конан греб более спокойно, но у Сантиддио при каждом взмахе весла по жилам пробегал огонь. Один раз Конан остановил лодку и сделал знак сидеть тихо. Они укрылись за полузатопленной корягой и находились там примерно около часа. Наконец, Конан дал знак и начал тихонько грести.

- Другая лодка, - пояснил он позже. - Разве ты не видел, как они проплыли недалеко от нас? Мордерми должен был велеть своим солдатам снять кольчуги, если они не умеют сидеть тихо.

Сантиддио ничего не слышал и никого не видел.

На следующий день Конан поймал рыбу, используя вместо остроги кинжал. Во время побега им удалось захватить с собой шпаги и кинжалы, добытые у спящих стражников, но вот лука и стрел им достать не удалось. Жадно пожирая свою порцию рыбы, Сантиддио подумал, что в случае необходимости, киммериец смог бы изготовить примитивный лук.

Следующей ночью они миновали недавно покинутую стоянку. В ночном воздухе еще чувствовался запах дыма.

- Дальше уже можно не беспокоиться о патрулях Мордерми, - хрипло рассмеялся Конан. - Здесь повсюду бродят Пикты, а зингаранские солдаты отнюдь не жаждут, чтобы их скальп украсил пояс какого-нибудь воина.

Конан опустил весло в воду и принялся грести с удвоенной энергией. С этого момента, - заметил он, - нам надо быть вдвое внимательнее.

На следующий день во время очередной стоянки Конан появился из леса, держа в руках небольшой лук из черного дерева и пучок стрел. Аккуратно положив их в лодку, он протянул Сантиддио мешочек с сушеным мясом и ломоть грубого хлеба.

- Тело пришлось утопить, - тихо проговорил киммериец. - Эти Пикты настоящие дьяволы, когда дело касается их убитого сородича. Будем надеяться, что поблизости нет его друзей. Надо убираться отсюда как можно скорее.

Вскоре они достигли места, где кончалась граница Зингары и начинались земли Диких Пиктов. Граница была чисто условной, поскольку Пикты, не обладавшие письменностью, не имели ни малейшего понятия о существовании карт, на которых ученые мужи нанесли очертания зингаранского королевства, а посему бродили где хотели. На месте предполагаемой границы стоял торговый пост, который содержал полукровка по имени Инзио. То ли из-за его смешанной крови, то ли по какой другой причине, но Пикты его не трогали. Через Инзио передавались письма для Дестандази, через него получали ответ.

Конан рассчитывал, что пост уцелел во время последних налетов Пиктов и там они сумеют отыскать путь к жилищу Дестандази.

Смешение пиктийской и гиборийской крови придавало Инзио весьма своеобразный облик. Внешне он походил на карлика. В отличие от других содержателей торговых постов он обладал грубыми манерами и держался враждебно. Сантиддио так и не решил: то ли этот человек любит одиночество и не терпит посетителей, то ли предпочитает иметь дело только с Пиктами.

Пока Сантиддио объяснял, зачем они пожаловали, Инзио молча разглядывал пришельцев. Только перехватив свирепый взгляд Конана, карлик пожал толстыми плечами и сказал:

- Письма приходят из леса - я посылаю их вниз по реке, письма приходят по воде - я посылаю их в лес.

- А кто носит письма в лес и приносит их оттуда? - терпеливо расспрашивал Сантиддио.

Перейти на страницу:

Вагнер Карл Эдвард читать все книги автора по порядку

Вагнер Карл Эдвард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дорога королей (Конан-мятежник) отзывы

Отзывы читателей о книге Дорога королей (Конан-мятежник), автор: Вагнер Карл Эдвард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*