Варторн: Воскрешение - Асприн Роберт Линн (лучшие книги онлайн .TXT) 📗
Внезапно до него дошли мысли Вайзеля:
«Что случилось? Это было удивительнейшее ощущение! Правильно ли я понял, что магия воскрешения ослабевала и…»
Машинальным, уже привычным движением мысли Дардас отогнал его подальше, чтобы не слышать. Ему не хотелось сейчас развлекаться разговорами. Все же он ненадолго задумался: должен ли был Вайзель умереть, если бы Кумбат не поспел вовремя? Наверное, нет. Смерть ждала именно Дардаса. Носитель Вайзель – и тело, и сознание – видимо, остался бы жить.
Было уже за полночь, но Дардаса переполняли бодрость и желание действовать, хотя он сегодня долго ехал верхом, и назавтра тоже предстоял долгий путь. Он мерил шагами шатер, разминая тело. Смерть подходила так близко, он ощущал ее ледяное дыхание – а теперь это прошло, он чувствовал прилив сил, как Матокин ему и обещал.
Он подумал, не вызвать ли одну из тех девиц для развлечений, которых адъютанты всегда ухитрялись находить для него. Уж он ее наизнанку вывернет…
Нет. Лучше пообщаться с той особой, что прибыла по его запросу. Просил студента, прислали студентку. Явилась через портал прямиком из Фелька, из Академии. Свеженькая – возможно, еще не затронутая теми запретами, которыми Матокин связал всех прочих магов в армии Дардаса.
Может, эта ученица окажется достаточно наивной и при правильном подходе выболтает нужные сведения?
Он позвал адъютанта. Теперь уже почти все младшие офицеры побывали на этой должности, благодаря чему Дардас многое узнал о своих войсках. Войска по большей части были хорошие. Дардас поведет их от победы к победе, и их преданность будет расти.
Ожидая прихода ученицы, он налил себе стакан ликера, которым угощал Берканта. Вкус напитка был превосходен. Все чувства Дардаса сверхъестественно обострились.
– Генерал Вайзель?
Он слышал, как ее приглашали войти в шатер, и намеренно остался стоять спиной ко входу. Она не назвала его «лордом Вайзелем». Дардас, усмехнувшись, повернулся, чтобы рассмотреть ее.
Перед ним стояла довольно полная молодая женщина, причесанная кое-как; судя по строгим чертам, она ни в коей мере не считала себя физически привлекательной. Но в глазах ее читалась решительность. Она была предана делу. Она хотела выполнить поручение, чтобы угодить.
«Однако, – подумал Дардас, отхлебнув из чаши, – кому именно она хочет угодить?»
Он позволил себе откровенно рассмеяться. Уметь распознавать характеры должен любой командир.
– Если я позабавила вас, – сказала она, тщательно обдумав слова, – надеюсь, при этом я вас не обидела?
Он помотал головой.
– Ничуть. Ни в коей мере. – Он опустился в кресло и принял намеренно небрежную позу, не скрывая босых ног. – Вы… Вас зовут Рэйвен. Правильно?
– Да, генерал.
– Вас доставили сюда довольно быстро.
– Переход через портал очень экономит время, сударь.
Дардас кивнул.
– Однако процедура несколько нервирует, не находите? Если, конечно, у вас нервы не железные.
– Чтобы пройти через портал, не нужно нервничать, – сказала Рэйвен. – Нужно только желать выполнить приказ. Мне было приказано пройти, сударь.
Вот уж действительно преданность делу…
– Вы хорошо владеете своей наукой? – спросил он напрямик.
Наконец на ее каменном лице отразилась неуверенность.
– Я не окончила курс обучения.
– Это я знаю. Отвечайте на мой вопрос! – Он постарался умерить резкость тона.
– Я могу с уверенностью обеспечить результат только простейших заклинаний, которым нас обучали в Академии. – Она опустила глаза долу. – Я… Мне не сравниться с теми, кто служит вам здесь, в армии.
Дардас отпил еще немного ликера.
– А какое заклинание у вас самое любимое?
– Что вы имеет в виду, сударь?
– Не то, которое лучше всего получается, и не то, над которым вы больше всего трудились. То, что вам нравится выполнять больше всего.
Рэйвен, несколько сбитая с толку, задумалась. Она уже готовилась ответить, но Дардас перебил ее:
– Нет. Не надо говорить. Покажите.
Она нахмурилась, и ее пухленькое лицо стало еще строже, чем обычно. Если бы она научилась улыбаться, прикинул генерал, то могла бы даже показаться привлекательной.
Он с интересом следил за тем, как она осматривает шатер. Под потолком горел светильник, но на низком столике, куда он положил ноги, все еще стояла оплывшая свеча – вечером он изучал карты.
Рэйвен глубоко, протяжно вздохнула. Дардас смотрел, как напряглись ее молодые груди. Она собиралась с силами, концентрировалась – точно так же, как совсем недавно делал это Кумбат.
Дардас посмотрел на потухшую свечу, к которой был теперь прикован взгляд Рэйвен.
Внезапно длинный язык пламени взвился над фитилем. Посыпались искры, одна задела голую ногу Дардаса.
– Простите, генерал! – сказала девушка испуганно.
Дардас снова хихикнул, небрежно похлопав по ноге ладонью.
– За что, девочка? Это было здорово. Возглавляя армию Фелька, я стал свидетелем таких магических актов, каких и вообразить себе не мог. Поразительные деяния. Но, должен признаться, простые вещи поражают меня намного больше!
Она посмотрела на него с недоумением.
– Я видел, как вся моя армия, вся – до последнего мужчины, женщины, повозки и копья – прошла через порталы, – продолжал Дардас. – Это невероятно. От этого мутится разум. Но поверить в это невозможно. Просто думаешь, что такого не может быть, даже если видишь собственными глазами.
Он кивком указал на свечу. Она теперь горела ровно.
– А вот в это я поверить могу. Вы это сделали определенным образом. Я видел, как вы это делаете. И даже если я не знаю, как это получается, ничего невероятного здесь не нахожу. Понимаете?
Он внимательно следил за девушкой. Она обдумывала услышанное. Заметив на ее лице слабую тень улыбки, Дардас понял, что одержал над нею первую победу.
– Да, генерал. Кажется, я поняла.
Он ответил ей широкой улыбкой.
– На сегодня все, Рэйвен. Мы еще поговорим, когда у меня будет свободное время. Идите спать.
Она вышла из шатра. Он еще раз просмотрел карты и снова вызвал адъютанта. До Трэля оставалось несколько дней ходу, если он не прикажет использовать порталы. Естественно, он выслал вперед разведчиков, в том числе магов, которые докладывали при помощи дальнеречи непосредственно ему (и, вероятно, Матокину) обо всем, что могло их заинтересовать. Но признаков организованного сопротивления они не обнаружили – если не считать отчаянных и бесполезных попыток местных военных приготовиться к отражению превосходящих сил противника. Большой армии на пути его войска не было.
Это сильно огорчало Дардаса. Что же еще ему придумать, чтобы создать противника, достойного сразиться с ним?
– Чертов Перешеек! Что за людишки… – пробормотал он.
– Вы что-то сказали, генерал? – Адъютант все еще ждал распоряжений.
Дардас отмахнулся и отослал его, распорядившись привести в порядок вновь прибывшую новенькую волшебницу Рэйвен и снабдить ее пристойной одеждой. Маги не обязаны были носить форму, но все они отчего-то предпочитали свои темные, уродливые мантии. Дардас желал, чтобы при следующей встрече Рэйвен выглядела более презентабельно.
Адъютант, не сморгнув, отправился выполнять приказ. Вайзель показал себя способным командующим; он заслужил уважение своих офицеров.
Генерал вновь обратился к картам. Трэль… Здесь придется снова сделать что-нибудь наподобие У’дельфа. Даже по-страшнее. У’дельф был просто сметен с лица земли. Но Дардас, проведя всю жизнь на войне, знал, что есть вещи похуже смерти.
АКВИНТ
(3)
Аквинту не нравились порталы. Он плохо себя чувствовал, проходя через них вместе с армией Фелька перед нападением на У’дельф, и ему не нравилось, что здесь, на складе, ими пользуются постоянно.
Но все-таки перенос – отличное транспортное средство. Если б он мог в свое время у себя в Каллахе пользоваться такой магией, то давно разбогател бы настолько, чтобы стать вполне законопослушным деловым человеком.