Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Месть орков - Кнаак Ричард Аллен (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗

Месть орков - Кнаак Ричард Аллен (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Месть орков - Кнаак Ричард Аллен (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С этими словами Десвинг протянул Ронину небольшой серебряный медальон. Рука мага действовала как бы сама по себе, он взял медальон и внимательно его осмотрел. В центре медальона поблёскивал чёрный кристалл, по краю были выгравированы руны. Значение некоторых рун ему было известно, другие маг видел впервые, но все равно ощущал их силу.

— Ты сумеешь освободить Алекстразу, моя маленькая марионетка. — И без того широкая улыбка растянулась в широченный оскал. — Потому что с помощью этого я всегда буду рядом с тобой…

Как можно упустить из виду дракона?

Этот вопрос не переставал мучить Верису, но ни она, ни Фолстад так и не нашли на него приемлемого ответа. К тому же на Хаз Модн опускалась ночь, и измотанный дневными передрягами грифон был просто не в силах лететь дальше.

Они знали, куда приземлился Десвинг. Даже Фолстад, не такой зоркий, как эльф, видел, как массивная туша дракона движется вглубь острова. Лишь иногда, когда на их пути встречались редкие облака, Десвинг исчезал из виду, но только на одну-две секунды, не больше.

И вот час назад…

Час назад это гигантское животное, сжимая в лапе свой драгоценный груз, влетело в очередное облако. Карлик и Вериса не волновались. Нельзя было не увидеть, как дракон выныривает из этого облака.

Но они его так и не увидели.

Они долго выжидали, Не спуская глаз с этого участка неба. А когда ждать уже стало невмоготу, Фолстад пришпорил своего грифона и направил его прямо в облако. Если бы дракон укрывался внутри, им бы не поздоровилось. Однако чёрного чудища в облаке не было. Самый большой и самый опасный дракон испарился, не оставив и следа.

— Всё без толку, моя эльфийская леди, — прервал затянувшееся молчание карлик. — Пора приземляться! Мой бедный грифон не может лететь дальше, да и нам надо передохнуть!

Вериса вынуждена была согласиться, хотя отчаянно желала продолжить поиски.

— Ладно! — крикнула она в ответ и посмотрела на землю под ними. Покрытое лесами побережье постепенно уступало место более каменистой и менее привлекательной местности, которая, насколько было известно Верисе, заканчивалась неприступными скалами Грим Батла. Леса встречались все реже и были уже не такими густыми. Девушка понимала, если они не хотят, чтобы их засекли орки, патрулирующие небо верхом на драконах, укрыться надо где-то здесь.

— Как насчёт вон того местечка?

Фолстад посмотрел, куда указывала Вериса.

— Ты про эти неотёсанные холмы, зубастые и косматые, как моя бабка? Да, неплохой выбор! Идём на посадку!

Измотанный грифон с радостью подчинился приказу наездника. Фолстад направил его в небольшую долину, укрывшуюся в окружении нескольких холмов. Вериса покрепче уселась в седле, а когда грифон коснулся земли, мгновенно огляделась по сторонам. Они были в тылу у орков и легко могли наткнуться на одну из сторожевых застав противника.

— Да будет благословенно Орлиное гнездо! — зычно гаркнул Фолстад, спешиваясь с грифона. — Сколько бы я не наслаждался свободой в небе, всё же приятно ступить на твёрдую землю! — Он потрепал грифона за гриву. — Ты славное животное и заслужил еду и питьё!

— Я заметила тут недалеко ручей, — произнесла Вериса. — Может, там и рыба водится.

— Если захочет, он её поймает, — сказал карлик и расседлал грифона. — Причём сделает это сам.

Фолстад похлопал грифона по крупу, и тот, избавившись, наконец, от твоего груза, легко взмыл в воздух.

— Думаешь, это разумно?

— Моя дорогая эльфийская леди, для таких, как он, рыба не еда! Пусть уж он сам поохотится и добудет себе что-нибудь более подходящее. Насытится — вернётся, а если его кто-нибудь увидит, что ж… в Грим Батле ещё должны водиться дикие грифоны. — Вериса недоверчиво смотрела на карлика, и он, чтобы успокоить её, добавил: — Поверь, он скоро вернётся. Не успеем мы сами перекусить, как он уже будет здесь.

Они набрали из ручья свежей воды, Фолстад быстро поделил нехитрые припасы, которые у них были с собой, и они сели ужинать. О костре на территории орков не могло быть и речи, но, к счастью, ночь обещала быть тёплой.

Грифон действительно довольно быстро набил брюхо и вернулся к хозяину. Фолстад одной рукой приканчивал ужин, а второй почёсывал гриву развалившегося рядом грифона. Наконец он оторвался от еды и сказал:

— С воздуха я ничего не заметил, но это не значит, что орков поблизости нет.

— Будем дежурить по очереди?

— Так будет лучше всего. Я заступлю первым, или сначала ты?

Вериса была слишком взвинчена, чтобы сразу лечь спать, и вызвалась дежурить первой. Фолстад же без лишних слов растянулся на земле и через несколько секунд уже мирно похрапывал. Способность карлика мгновенно отключаться восхищала девушку, тут она искренне ему завидовала.

Ночь показалась Верисе слишком тихой, в ней не было звуков, которые она привыкла слышать в родных лесах. Подозрительная тишина объяснялась тем, что эти каменистые земли уже много лет подряд служили оркам охотничьими угодьями. Конечно, кое-какая живность здесь ещё водилась, и полный желудок грифона тому доказательство, просто животные, обитающие в Хаз Модн, были гораздо осторожнее тех, что обитали в Квел Талас. Сырое мясо — основная пища драконов и орков.

Небо освещали редкие звёзды, и если бы не врождённая способность видеть в темноте, Вериса вряд ли бы что-нибудь разглядела на расстоянии нескольких шагов. Интересно, подумала девушка, как себя чувствует маг, если он, конечно, ещё жив? Может, он тоже блуждает по этим опустошённым землям и ищет дорогу в Грим Батл, а может, Десвинг унёс его далеко отсюда, в какое-нибудь далёкое королевство, о котором никто и не слышал?

Вериса отказывалась верить в то, что Ронин по каким-то причинам вступил в сговор с черным монстром, но с другой стороны, если это не так, для чего он нужен Десвингу? И потом, возможно, она вообще напрасно заставила Фолстада преследовать дракона Они рисковали своими жизнями, а ведь совсем не обязательно, что именно маг был драгоценным грузом левиафана.

Так много вопросов, и ни одного ответа. Вериса решила не ломать голову и обследовать местность вокруг стоянки. Даже обладая острым зрением, она могла различить лишь тёмные силуэты окружающих её деревьев и кустов. Мрак и абсолютная тишина угнетали Верису, казалось, лес таит в себе невидимую угрозу, хотя, вполне вероятно, на несколько миль вокруг не было ни одного орка.

Вериса не стала вынимать меч из ножен и рискнула отойти от места стоянки. Пройдя несколько шагов, она наткнулась на два кривых, сучковатых дерева. Эльфийка прикоснулась к узловатым сухим стволам и почувствовала их слабость, их готовность принять смерть. Она ощущала всю историю их жизни, которая началась ещё до вторжения в эти земли Орды орков. Тогда этот богатый дичью, плодородный край населяли горные карлики, но непрекращающиеся набеги орков вынудили их покинуть свои жилища. Улетая из Хаз Модн, карлики поклялись вернуться.

Деревья, как известно, летать не умеют.

Эльфийка верила, что недалёк тот день, когда карлики вернутся в покинутые жилища, но эти деревья и ещё множество других к этому времени уже погибнут. Должно пройти десять, двадцать, тридцать лет, прежде чем земли Хаз Модн возродятся. Если это вообще когда-нибудь произойдёт.

— Мужайтесь, — прошептала умирающим деревьям Вериса. — Придёт новая Весна. Я вам обещаю. — На языке деревьев и всех растений Весна означала не только время года, она была символом надежды, символом обновления жизни.

Девушка отступила назад и с радостью заметила, что деревья в ответ на её слова чуть выпрямились и стали немного выше. Взрослые растения умели общаться между собой, но как, не знали даже эльфы. Возможно, ей удалось немного приободрить эту парочку. Может, кто-то из них и выживет. Оставалось одно — надеяться.

Недолгий контакт с деревьями снял тяжесть с души и разогнал мрачные мысли. Каменистые холмы уже не казались такими зловещими, как раньше. Вериса тряхнула головой и решительно зашагала дальше, к ней вернулась уверенность в том, что она выполнит своё задание и с Ронином тоже всё будет хорошо.

Перейти на страницу:

Кнаак Ричард Аллен читать все книги автора по порядку

Кнаак Ричард Аллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Месть орков отзывы

Отзывы читателей о книге Месть орков, автор: Кнаак Ричард Аллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*