Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дьявол сказал "бах" (ЛП) - Кадри Ричард (читать книги онлайн регистрации .txt, .fb2) 📗

Дьявол сказал "бах" (ЛП) - Кадри Ричард (читать книги онлайн регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дьявол сказал "бах" (ЛП) - Кадри Ричард (читать книги онлайн регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Ужасы и мистика / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я звоню Бримбориону и велю ему прийти через час. Затем набираю ведьм внизу. Даю им знать, что нанесу им визит. Пара других коротких звонков, и затем направляюсь вниз на псарню покормить адских гончих.

Бримборион — заноза в заднице, но исполнительная заноза в заднице. Он стучит в дверь спальни ровно через час. Я запихиваю одежду, Царскую водку и сигареты в найденную спортивную сумку. Не хватает шёлковых чулок и шоколада, и я мог бы быть одним из приятелей Гарри Лайма из «Третьего человека».

— Открыто.

Бримборион подходит к кровати, где я упаковываюсь.

— Я линяю. Мы поймали Ветиса, но не знаем, схватили ли всю его команду. Твоя работа со мной делает тебя мишенью, так что тебе понадобится вот это.

Я бросаю ему «Глок».

— Знаешь, как им пользоваться?

Я засовываю в сумку пару последних блоков «Проклятия», когда Бримборион передёргивает затвор и прижимает пистолет к моему затылку.

— Приятель, это не «Хэппи Мил». Как бы сильно ты ни давил, призов внутри нет.

— Отдай мне оружие, — говорит он.

— Шар Номер 8? Нет. Мне нужны хоть какие-то сувениры, а магазин подарков закрыт.

— Может, доспех Люцифера и даёт тебе силу, но, мне кажется, пять-шесть выстрелов в голову с такой дистанции убьют даже Несущего Свет.

— Прежде чем ты осуществишь этот блестящий план, скажи: это Мархосиас пришла к тебе, или ты пришёл к ней?

Он колеблется.

— Почему ты думаешь, что она замешана? Это я стою с пистолетом у твоей головы.

— Во-первых, она единственная, кто может хотеть эту работу. Во-вторых, то, что ты стоишь с пистолетом у моей головы, означает то, что ты глуп, а она нет. Она бы никогда не прикоснулась ни к чему, что может привести к ней.

— Кого это волнует? Ветис будет убит при попытке к бегству. Его сторонники покончат с собой, когда услышат об этом. Ты будешь мёртв, и кому-то придётся вмешаться, чтобы заполнить вакуум.

Я кладу сигареты в сумку и застёгиваю её. От этого звука Бримборион подпрыгивает и сильнее тычет пистолетом мне в голову.

— Это та сделка, которую она тебе предложила? Ты помогаешь Ветису. Достаёшь ему и его парням форму обслуживающего персонала, чтобы они могли перемещаться по дворцу. Их уничтожат, но одна из их мстительных марионеток убивает меня. Трагично, но объяснимо.

— А я единственный, кто знает, как ты работаешь, — говорит Бримборион. — Что ты планировал. Я тот, к кому ты приходил за советом. У меня нет ранга или респектабельности, чтобы сразу стать Люцифером, но поскольку больше нет никого подходящего, Мархосиас назначит меня регентом.

— И ты проделаешь такую превосходную работу, что все станут униженно просить тебя стать Люцифером 3.0.

— И я смиренно приму это.

— Знаешь, единственная причина, по которой Мархосиас втянула тебя в сделку, заключается в том, что вы, деревенщины, никогда не согласитесь на Люцифера-женщину. Так что для отвода глаз ей нужна марионетка вроде тебя.

Я начинаю поворачиваться, но он хватает меня за плечо и удерживает.

— Палец стоил того, чтобы избавиться от тебя. Никто во всём Аду не проронит ни слезинки, когда ты уйдёшь.

— Кроме меня.

Я слышу, как его демонское сердце колотится как барная группа, исполняющая кавер-версию песни “In-A-Gadda-Da-Vida”. От него разит Царской водкой и какими-то адовскими «спидами», которыми раньше не пахло.

— Это Ветис убил Ипоса или ты? Полагаю, Ветис. Ипос разобрал бы тебя на части и сыграл в Дженгу [82] твоими костями.

— Одна из многих причин, почему я ненавижу тебя, заключается в том, что ты выпил достаточно только для того, чтобы разозлиться. Ещё бы чуть-чуть, и ключ одержимости мог сработать, и ничего этого не понадобилось бы. Ты бы назначил меня новым Люцифером и покончил с собой на ступенях дворца. Ты даже не хочешь быть Люцифером, и невозможно помешать тебе это делать.

— Но ты не будешь Люцифером. Мархосиас будет. Подумай головой, Том Свифт [83]. Она получает власть, а всё, что получаешь ты — стол и новые канцтовары.

Я достаю из кармана зажигалку Мейсона и беру с кровати нераспечатанную пачку «Проклятий». Бримборион вздрагивает и делает шаг назад, когда я открываю пачку, выстукиваю сигарету и закуриваю.

— Как ты узнал, что мы с Мархосиас работаем вместе? — спрашивает он.

— Из-за того случая с Лахашем. Какое нелепое совпадение, что на меня напал твой наркодилер. Вы с Мархосиас покупали у него наркоту для Укобака. Полагаю, Мархосиас позаимствовала идею у Мейсона, когда тот экспериментировал с теми бедолагами в потайной комнате. Ветис и его фальшивая бригада техобслуживания контрабандным путём доставили Лахаша сюда, пользуясь одной из твоих отмычек. Лахаш и я должны были убить друг друга, но Ветис выпустил его раньше. Интересно, почему. Если бы ты умер, Мархосиас понадобилось бы новое подставное лицо. Может, Ветис? Подумай об этом. Легионер — гораздо лучший выбор на роль Люцифера, чем секретарь. Ты туп, как полная лошадиного дерьма шляпа.

Он взводит курок пистолета.

— У тебя десять секунд, чтобы сказать мне, что ты сделал с тем оружием.

— То оружие. Ты даже не знаешь, как оно называется. Держу пари, ты чуть не обоссался, когда я усилил охрану библиотеки, и ты больше не мог вынюхивать. Тоже очень плохо. Я боялся потерять Шар Номер 8, поэтому держал его рядом. Ещё несколько часов, и ты бы его заполучил.

— Достаточно неплохо. Лучше, чем дальше с тобой разговаривать.

Щёлк. Он снова нажимает на спусковой крючок. Ещё один щёлк.

— Мархосиас никогда бы не поставила свою жизнь в зависимость от оружия, в котором не уверена, что оно сработает. Видишь, что я имею в виду под тупостью.

Из ванной выходят Семиаза и Дикий Билл. У обоих в руках пистолеты. Бримборион уставился на них. Я приставляю зажжённый конец «Проклятия» к тыльной стороне его ладони, и он роняет «Глок» на кровать. Я бью его слева рукой Кисси и отбрасываю от стены.

— Что я сказал, будет, если ты когда-нибудь снова вздумаешь угрожать мне?

Он молча смотрит, прижимая к груди забинтованную руку. Я кладу свою руку ему на запястье.

— Я сказал, что заберу целую руку.

Я даю тьме вытекать из меня. Извиваясь и разрастаясь, она расширяется, словно корона чёрного солнца. Тьма окружает нас ледяной пустотой, оставляя нас с Бримборионом единственными двумя существами в одинокой ледяной вселенной. Сверху, словно лианы-душители, стекают чёрные усики, в то время как из глубин вздымаются щупальца. Колючие подёргивающиеся штуковины с кругами острых как бритва зубов, вращающихся, словно буровые коронки. Бримборион подаётся назад, но тьма окутывает его, затягивая глубже в чёрный океан. Буровые зубы окружили его плоть, ожидая моего сигнала.

Я хватаю руку Бримбориона своей рукой Кисси.

— Лахаш обворовал тебя, пытался шантажировать, или просто оказался удобным козлом отпущения? Как думаешь, он чувствовал, что происходит, когда они помещали внутрь него жуков? Или, может, позже, когда те выбрались наружу?

Бримборион открывает рот, чтобы закричать, но темнота втекает внутрь, и он захлёбывается ею. Я перемещаю свою руку туда, где его рука соединятся с плечом, и говорю: «Здесь». Зубы вращаются. Начинается бурение. Бримборион пытается вывернуться, но щупальца держат его, а чёрные лозы обвиваются вокруг головы, заглушая крики.

Когда бурение прекращается, он смотрит на руку, ожидая увидеть кровь и кость. Ничего. Кожа даже не повреждена. Он потирает немногие слабые царапины. Кожа под его пальцами проминается, как папье-маше. Это ему сигнал кричать. Он вцепляется когтями в пустую руку, стягивая пустую мёртвую плоть с хрупких костей. Из него льются насекомые. К тому моменту, как понимает, что происходит, он разрывает свою руку вплоть до самого плеча. Он пытается стряхнуть насекомых, но те окопались слишком глубоко. Сухие кости в его руке хрустят, и она падает там, где щупальце подхватывает её прямо в воздухе и утаскивает в пустоту. Он смотрит на меня, пока щупальца держат его, давая голодным насекомым время закончить свою работу. Это не занимает много времени. Когда Бримборион падает, его тело такое же сухое и пустое, как пустая оболочка саранчи.

Перейти на страницу:

Кадри Ричард читать все книги автора по порядку

Кадри Ричард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дьявол сказал "бах" (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Дьявол сказал "бах" (ЛП), автор: Кадри Ричард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*