Terra Insapiens. Дороги (СИ) - Григорьев Юрий Гаврилович (книги онлайн .txt, .fb2) 📗
— Не забудьте про таблетки. Я зайду вечером, проверю.
Адам с Артуром вышли из комнаты.
— Вы не рассказали ему, что там, — Артур махнул рукой в сторону, — уже другое время?
— Ему не важно. Время для него не существует.
Затем они зашли в комнату Андрона. Он уже лежал на кровати с открытыми глазами.
— Ну, как ты, вояка? — спросил его Адам. — Поздравляю с боевым ранением. Медаль ты уже заслужил — «За оборону Замка».
Андрон поднял голову и хотел привстать.
— Лежи, лежи! — остановил его Адам. — Дня три придётся поваляться в постели. Пить хочешь?
Андрон кивнул. Адам налил в кружку воды из-под крана и напоил Андрона.
— Вечером я сменю повязку, — сказал он и пошёл из комнаты.
Артур присел на краешек кровати. Они помолчали, а потом Андрон, повернув голову, как-то внимательно посмотрел на стол. Артур проследил его взгляд и спросил:
— Что не так?
— Кто зажёг ночью свечу? — тихо спросил Андрон.
— Я зажёг… — припомнил Артур. — Вечером, когда стемнело.
— А кто потушил?
Артур растерялся и посмотрел ещё раз на свечу. Она сгорела только на треть.
— Не знаю… — пожал плечами Артур.
— А я знаю, — также тихо сказал Андрон. — Это старый граф… Он был здесь сегодня ночью. Я его видел.
— Тебе приснилось, — не поверил Артур. — Наверно Адам зашёл ночью и потушил свечу.
— Я его видел, — упрямо повторил Андрон. — Он сидел за столом и что-то писал. Потом сложил бумажку, положил себе в карман, поднялся и посмотрел на меня… У меня аж душа захолонула, и мороз по коже пошёл. А он усмехнулся криво, потушил свечу и вышел.
Артур не поверил рассказу Андрона, но разубеждать его не стал.
Паскаль сидел в саду, в гамаке, закинув руки за голову. Артур присел рядом с ним.
— О чём задумался? — спросил он друга.
Тот вздохнул и ничего не ответил. Они посидели молча, слушая гомон встревоженных птиц, как отголосок вчерашнего сражения.
— Переживаешь за Дени? — предположил Артур.
— Что? А-а — нет! Дени побежал в деревню, у него там семья… Я переживаю за Христину. Успел ли диакон увести свою дочь?
— Это та девушка, с которой ты катался на лошади?
— Да… Хорошая девчонка. Необразованная только… Я ей рассказывал, что Земля круглая. Она слушала и не верила. «Почему ж мы этого не видим?» — спрашивала она, — «И почему мы тогда не скатываемся с неё?» Я пытался ей объяснить, что Земля очень большая, а мы — маленькие муравьи на ней. Муравей будет ползти по футбольному мячу, не понимая, что он круглый.
— А про Бога ты с ней говорил?
Паскаль искоса посмотрел на Артура.
— Нет. Не говорил… Она искренне верует, и мне не хотелось причинять ей боль… Я видел, как она молится в церкви… Сколько веры в её глазах… Я ей позавидовал.
Пришёл Адам. Прислонился к дереву, глядя на друзей.
— Что будем делать дальше? — спросил его Артур.
— Надо продержаться до середины осени… Осенью будут грозы, и мы отправимся в путешествие дальше.
— Про захват монастыря наверняка уже знают в Кардерлине, а, значит, это скоро дойдёт до графа, — предположил Артур. — Он отправит сюда своих солдат. С одной стороны, это хорошо. Демону будет не до нас, он оставит нас в покое. Но что, если солдаты потом пойдут на Замок? Сможем ли мы устоять?
— Давай, не будем гадать на кофейной гуще… Хотя… Надо бы съездить в Кардерлин, разузнать новости.
— Я могу съездить! — сразу вызвался Артур.
— Нет… Это слишком опасно… Дорога в Кардерлин идёт мимо монастыря, а там сейчас хозяйничают разбойники.
— Волков бояться — в лес не ходить, — заупрямился Артур.
— Я сказал — нет!.. Сам поеду, когда сочту нужным.
Артур ранним утром покинул Замок, тайком от всех. Отвязал коня, завёл его в воду и поплыл к другому берегу, оглядываясь на коня, плывущего рядом. Конь его не подвёл, видно плавание было ему знакомо. Выбравшись на берег, Артур оседлал коня и поскакал в Кардерлин, объезжая стороной монастырь. Он надеялся встретить там Шута и попросить его о помощи. Артур доехал до ярмарочной площади, спешился, поставил коня на «платную стоянку» и направился в корчму. В корчме он Шута не нашёл, заказал кружку с вином и сел за стол, оглядывая немногих посетителей. За дальним столом, где раньше сидел Мортар, теперь сидели двое солдат. Артур прислушался. Они говорили о Замке.
— Точно тебе говорю — дьявольский замок! — горячо убеждал один солдат. — Появился ниоткуда вместе с озером. А вода в озере, говорят, солёная и серой пахнет.
Второй солдат мотал головой, внимательно слушая.
— Монастырь захватили, — продолжал солдат. — Разбойничают в округе. Бертран в Блуа поскакал за помощью. Вчера вечером вернулся. Говорит, Граф Тибо приказал Виконту собирать отряд в двести человек. Уже завтра должны прибыть сюда. Бертран своих людей добавит, и поедут к монастырю, а потом к озеру. Большая битва предстоит! Ты думаешь, легко с чертями воевать? Главное, крест нагрудный не забудь! Без этого черти тебя живым съедят.
Допив вино, Артур встал и пошёл на выход. Забрав своего коня, он поскакал назад, к Замку. Надо было предупредить Адама.
На полпути к озеру, он увидел среди деревьев двух всадников. Это были разбойники. Они тоже заметили Артура и, стеганув плетями лошадей, поскакали навстречу ему.
Артур сильно ударил ладонью по крупу коня. Конь вздрогнул и рванул с места в карьер. Преследователи с криками помчались следом. Выбираясь из ложбины на пригорок, и затем, спускаясь вниз по тропе, Артур уже надеялся, что удастся оторваться. Но, как назло, конь зацепился ногой за какую-то корягу, и Артур кубарем полетел через голову коня в кусты. Как он не убился? — просто повезло. Вскочил и, прихрамывая, бросился вдогонку за своим конём, но преследователи догнали его раньше. Толчок в спину бросил его на землю, а сверху навалились двое и стали вязать руки и ноги.
Затем разбойники поймали коня Артура, который не убежал далеко. Связанного Артура взвалили на круп коня, головой вниз, и пленника повезли в монастырь.
Два дюжих разбойника схватили его под руки, проволокли по полу и швырнули к ногам Демона.
Артур встал на колени, но, когда хотел встать на ноги, один из разбойников положил ему руку на плечо.
— Стоять на коленях! — последовал приказ.
Артур, стоя на коленях, выпрямился и посмотрел в лицо Демону. Тот смотрел на него с нескрываемым удивлением и молчал. Все затихли, в комнате повисла тишина.
— Не могу сказать, что рад тебя видеть, — наконец произнёс Демон, — думаю, и ты тоже. Но обстоятельства сложились так, что теперь ты мой пленник, и вот что тебя ждёт. Если ты расскажешь мне то, о чём я спрошу, я могу отпустить тебя с миром. Ты мне не нужен. Если ты будешь молчать, — он недобро улыбнулся, — я найду способ развязать твой язык. Советую быть разумным и не злить меня. Что скажешь на это?
— Всё зависит от того, что тебя интересует? — Артур смотрел ему прямо в лицо. — Если спросишь — какая погода на дворе? — я с удовольствием тебе расскажу.
Артур был в отчаянии, но оно почему-то придало ему храбрости. Он даже не заметил, что перешёл с Демоном на «ты», чего раньше не было.
Демон приподнял брови. Он не ожидал такого ответа. Но удивление быстро сменилось знакомой презрительной усмешкой.
— Да ты, вижу, набрался наглости с тех пор, как мы встречались в прошлой жизни. Придётся тебя проучить.
Он вытащил из-за пояса плеть и кинул её одному из разбойников.
— Каждый раз, когда я кивну, ударь его плёткой.
Он снова посмотрел на Артура.
— Будь осторожен в своих словах. Каждое неверное слово отразится на твоей спине.
— Напиши мне список неверных слов, чтобы я, не дай бог, не перепутал.
Демон сжал губы и, посмотрев на разбойника, кивнул. Плеть обожгла спину даже через рубаху. Артур сжал зубы и не произнёс ни звука.
— На этом шутки кончились, — заявил Демон. — Слушай мой вопрос. Что собирается делать Адам, где он сейчас и сколько людей в Замке?
— Это три вопроса, но ответ будет один — не знаю.