В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ) - "Holname" (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗
Анна открыла глаза. Она уже не плакала, и от растерянности в ней не осталось и следа. Взглянув на Эмералда с уверенностью, девушка приподняла голову.
— У тебя же осталось мало времени?
Парень удивился такой резкой перемене. Он не знал, но на самом деле Анна все это время мысленно готовилась к этому моменту. Его попытка сбежать в тот мир не была удивительна. Ведь, каждый раз, когда он рассказывал о своем мире, он казался таким счастливым. Ему нравилось путешествовать, он был рад каждому письму его, так называемого друга, Грея.
Резко развернувшись, девушка направилась к лестнице. Вслед за ней побежал и Эмералд. Парочка быстро спустилась на первый этаж, прошла по длинному коридору и оказалась в самой дальней комнатушке. Подойдя к кровати, Анна кивнула на нее Эмералду.
— Отодвигай.
Парень без колебаний отодвинул кровать. Тогда, сев на корточки, Анна приподняла ковер. Там, под ковром, находился люк. Открыв его, девушка впустила прохладный воздух в комнату. Тут же встав на ноги, Анна подошла к шкафу, что стоял у дальней стены и, пробежавшись взглядом по всем книгам в этом шкафу, достала из него одну-единственную в темно-сером переплете. Обернувшись к Эмералду, девушка протянула ему книгу, хотя если быть точнее, судовой журнал.
В ее взгляде была видна решимость и серьезность. Парень даже не знал, как реагировать. До этого момента он был готов с боем бежать к ней в комнату, забирать журнал и сбегать через подземный проход.
— Почему?
— Потому что я ненормальная. — Анна усмехнулась. — По крайней мере, для того, чтобы влюбиться в путешественника, нужно быть поистине ненормальной.
Притянув возлюбленную к себе, Эмералд крепко обнял ее. Анна не сопротивлялась. Она все еще держала эмоции в себе, не позволяя им выйти наружу. Только не сейчас и не здесь. Сейчас она должна была с гордо поднятой головой проводить его, пожелать удачи и нормально попрощаться. А вот потом, когда она останется одна, она могла выпустить слезы и нареветься всласть.
— Спасибо тебе за все, — произнес Эмералд.
Анна обхватила его руками, но так и не прижала к себе. Напротив, уже буквально спустя секунду, она отстранилась, позволяя Эмералду без колебаний пойти вперед.
Парень взял книгу из ее рук, отошел назад и направился к люку. Он в считанные секунды закинул книгу в сумку и начал спускаться по лестнице вниз.
Девушка присела на корточки прямо перед люком. Она смотрела на то, как ее возлюбленный уходит от нее навсегда. Как только Эмералд спустился, он поднял свою голову, смотря из мрака туннеля на Анну. Девушка, окруженная светом, выглядела прекрасно.
При виде растерянного мужского лица Анна улыбнулась. Пожалуй, улыбка — это единственное на что она была способна в данной ситуации.
— Повезет, — произнесла девушка, — увидимся.
Эмералд удивленно расширил глаза, но в тот же миг люк перед ним закрылся, забирая последний источник света.
«Повезет — увидимся» — была главной фразой для всех путешественников, которую они говорили на прощание перед своим отплытием из дорогих или же просто запомнившихся мест. Она выражала надежду на будущую встречу, однако в случае с Эмералдом будущая встреча была просто невозможна. И он и она осознавали, что этого не могло случиться, вот почему эта фраза, наполненная надеждой заставила вздрогнуть само сердце.
— Черт! — Парень прикрыл свои глаза рукой. Сдержать слезы все же не получилось. — Спасибо, Анна, умоляю, прости меня и будь счастлива. — Резко развернувшись, парень бросился прочь.
Анна осталась в своей комнате в полном одиночестве. Осознав это, она грустно улыбнулась.
— Все-таки расплакалась, когда поняла, что он уйдет, а ведь хотела выглядеть достойно. — Девушка приподняла руки, позволяя своим пальцам переплестись. — Интересно я все-таки могла его остановить? — На губах появилась грустная улыбка. Слезы начали стекать по ее щекам, будто говоря о том, что менять что-то было поздно. — Нет, я не должна так думать. — Голос дрогнул. Она все еще продолжала улыбаться, будто пытаясь заглушить боль. — В конце концов, как его женщина, я должна поддерживать любой его выбор… — От осознания сказанного, боль удвоилась. Рухнув на пол, Анна начала рыдать. Она просто не могла и дальше делать вид, будто все было хорошо. Быть сильной только ради того, чтобы позволить ему уйти без сожалений — не самая проста задача для любящей девушки.
***
Тем временем Эмералд добрался до порта. Это была обратная сторона острова, откуда уходили все торговые суда. Подбежав к одному из кораблей, парень начал искать взглядом нужного человека.
— О! Это же наш странный парнишка!
Эмералд резко развернулся, встречаясь взглядом с толстеньким стариком — капитаном данной команды путешественников. Мужчина засмеялся при виде Эмералда.
— Готов отправляться? Путь до материка долгий.
— Готов!
— Отлично, тебя только и ждали. — Мужчина начал забираться на корабль по мостику, а след за ним начал забираться и Эмералд. Стоило ему оказаться на корабле, как на его губах появилась довольная улыбка. Обмануть береговую охрану оказалось не так сложно тому, кто достаточно много времени прожил на данном острове.
Корабль тронулся. В тот момент, когда он отплыл уже на достаточное расстояние, Эмералд заметил движение в порту. Береговая охрана обнаружила его исчезновение и засуетилась, видимо, проверяя все стоящие суда. Парень улыбался. В область работы береговой охраны входили первые двадцать метров от суши, однако Эмералд уже находился практически в конце данной границы и догнать его уже не могли.
— Прощай, Каратсис.
— Переживаешь? — прозвучал голос капитана из-за спины. — Это твое первое путешествие?
Эмералд повернулся, с улыбкой смотря на мужчину. Указав на себя пальцем, он лишь усмехнулся.
— Вы мое лицо видели? Я так похож на местного?
Капитан громко засмеялся, схватившись за свой живот. Все-таки из-за коричневой кожи было тяжело назвать Эмералда местным.
— Ладно, вопрос снят. — Хлопнув парня по плечу, мужчина направился куда-то вперед.
Корабль плыл довольно быстро благодаря попутному ветру. Находясь где-то в области кармы, Эмералд вглядывался во все происходящее в округе. Из-за мрака ночи увидеть многого не удавалось.
— Капитан! Чужой корабль по левому борту! — прозвучал крик одного из матросов. Члены экипажа переполошились.
Повернувшись влево, Эмералд заметил несколько разных световых точек, а еще чуть погодя и очертания корабля. Переместившись в среднюю часть судна, парень начал ждать.
— Кто это? — Капитан, как и многие члены его команды, подошел к левому борту, смотря на корабль. — Пираты здесь не орудуют. Путешественники? Что им надо?
На приблизившимся корабле появился парень, подошедший к правому борту. Этим парнем был Грей собственной персоной.
Увидев молодого паренька, капитан задумчиво нахмурился. Грей совсем не выглядел как пират.
— Эй, — вскрикнул один из матросов другого корабля, — чего вы хотите?
На этот вопрос Грей лишь улыбнулся. Его улыбка даже не выглядела отталкивающей.
— Мы пришли забрать члена нашей команды.
— Вашей… — начал мужчина, но неожиданно заметил движение слева от себя.
Сорвавшись с места, Эмералд забрался на борт и перепрыгнул на другой корабль. Прыжок получился широким и слегка опасным, но, все же осилив его, парень наконец-то перебрался к своей команде.
— Вот и все, — спокойно сказал Грей, дождавшись приземления друга. — Простите, что побеспокоили. Больше не будем.
Эмералд выпрямился и, взглянув на капитана той команды, махнул на прощание. Мужчина, осознававший, для чего могла пригодиться такая махинация в море, усмехнулся. Он был знаком с Эмералдом не первый год и потому знал и его цель, и его авантюрный характер.
— Засранец, — сдерживая смех, сказал капитан, — я-то думал, что ты остепенился, решил на материк отправиться, а ты все-таки в иной мир собрался. Вот и катись, — мужчина перешел на крик, — самоубийца! И только попробуй помереть, не достигнув цели! Понял меня?