Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Поэты ночи (СИ) - Элиос Эндж (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Поэты ночи (СИ) - Элиос Эндж (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Поэты ночи (СИ) - Элиос Эндж (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 Рейсена не потрудилась отвечать. Все знали где её можно найти, все знали её дисциплину поэтому обходились без лишней муштры.  Перед выходом она заглянула под подушку убедившись, что сокровенный тканевый сверток на месте.

 В главном зале «Неганомрис» столпилась большая часть команды «Ночи»: загорелые, подтянутые, матерые моряки и несколько довольно пестрых персонажей. Они вместе сдвигали столы таверны в один общий для грядущего совещания. Моряки уселись сразу же по обе стороны стола, не особо перебирая местами. Пестрые персонажи слегка повозились.

 Два неразлучных лиса Дестен и Шонан спорили с помощью игральных карт кому достанется место на углу рядом с капитаном Атилаксом. Победил Шонан. Хотя вероятно всем плевать, потому что в команде есть люди, которые уже третий год с ними в море ходят, и до сих пор путаются кто есть кто. Для большинства они просто Братья. И это несмотря на то, что у них нет ни капли общей крови.

 Чернокожий Варгаро, обладатель самых длинных и тонких дредов что Рейсене доводилось видеть, занял место во главе стола, но немного поодаль от капитанского, дабы оно ярче выражалось своей значимостью. Варгаро тень капитана и сидеть слишком близко ему нет нужды, на первом языке он всё равно говорит так себе. Его больше ценят за исполнительность и знание морского дела.  А также за пугающую смертоносность.

 Нигде не садился эльф по имени Латиель, для команды просто Язык. Уши у него кстати обрезаны, и то, что он эльф возможно понять лишь по определенным чертам лица присущим его расе. А еще он знал чуть ли не все языки, помимо первого, которые можно было встретить в Платиновых морях.

 Рейсена взяла свободный стул и направилась прямиком к капитанскому. По дороге ей подмигнул Дестен. Ох уж эта милая сердцевидная мордашка, эти резкие брови и эта бесовская улыбка. Вот как здесь устоять? Хотя она ни разу и не пыталась.

 Дверь «Неганомрис» отварилась и с улицы зашел капитан Атилакс, человек с внешностью на зависть любому Томеранскому офицеру. Идеальная выправка, лидерский взгляд и живость движений несмотря на то, что в густых черных волосах и коротко подстриженной бороде уже преобладала седина.

 Он приступил сразу к делу, без лишних церемоний:

 — Мы уходим в море, крайнее через пять дней. На Борзео идет барк с защитой, но защита у них от Варида так что берем корабль и прибыль пополам с ним.

 — Поровну не сильно кучеряво для него? – возразил кто-то из команды.

 — Сильно. Что-то придумаем, где-то на семьдесят к тридцати дойдем. Главное сначала взять барк.

 Шонан облокотился об стол и перебирая между пальцев карту обратился к команде:

 — Тогда у нас пять дней дабы допить недопитое, и дотрахать недотраханное, господа.

 Возгласы одобрения стихли, не успев начаться. Капитан поднял руку.

 — На «Ночь» возвращаемся уже завтра., — спокойно заявил Атилакс. – Язык, просвети команду, о чем сейчас гудят в культурных заведениях.

 Эльф так и остался стоять в тени со сложенными на груди руками.

— Недавно на одной ничем не примечательной свадебке два боевых барана расквасили напудренный носик какой-то фифы, что спит с местным дядей голубых кровей. Примечательно что чуть позже оба барана были найдены с перерезанными глотками в погребе того самого места, где проходила свадьба.

 — Ну а мы здесь при чем? Все наши бараны целы, с тех пор как высадились близ Занзарина ни одного происшествия, – недоуменно спросил Дестен.

 — Сейчас всё проясним Братик, не переживай. Там поднялось очень много вопросов откуда вообще те два барана взялись и ответ нашелся у нашего нового друга Митэра. Двух баранов привел его допроситель – Энфер Котар.

  Команду за столом пронзили беспокойные перешептывания.

 — А зачем он прирезал своих людей?

 — За разбитый нос той дамы скорее всего. Обознались на слежке, получили наказание. В духе Котара.

 — Игла следил за Фальдеями? – снова заговорил Шонан.

 — Скорее всего Игла следил за олухом которого захомутала Рейсена, точнее искал его спутницу на свадьбе Фальдеев, – резко прекратил лишний шум капитан Атилакс. – Пострадавшая дамочка по описанию очень похожа на то, что из себя корчила Рейсена. Он как-то на неё вышел и сейчас ищет. Других объяснений нет.

 — А как же слухи о том, что арестовали дворецкого? – спросил кто-то из команды.

 — Может для отвода глаза. Может кто-тое ещё что-то видел и заговорил. Я не знаю. Главное, что Игла нашел зацепку и сейчас будет прошивать всё что сможет. Так что нужно исчезнуть, хотя бы на время.

 — А я говорил, что пусть этот Митэр сам разбирается! Зачем вообще Рена туда поперлась? – возмутился Шонан.

 — Я хотела проследить чтобы он довел дело до конца. А когда увидела чистенький синий мундир Фальдея, то не смогла удержаться чтобы немного не испачкать его кровью. Тебе не понять, ты у нас слишком ласков, Шонан.

 Дестена это замечание рассмешило, и он толкнул друга локтем.

 Капитан же осадил Рейсену тяжелым взглядом, хоть ничего и не сказал.

 — Прости, – ей пришлось виновато ретироваться.

 — В общем я вас созвал не для обсуждений. Завтра все возвращаются на «Ночь» ждать команды к отплытию. В Занзарине остаются только Варгаро чтобы вести дела с Варидом и Братья чтобы пополнять нашу казну. Свободны.

 Рейсену капитан придержал за локоть, когда она собиралась уйти.

 — Нам нужно поговорить. У тебя.

 Ничего не оставалось, пришлось подыматься обратно и ждать. Сколько? Столько сколько необходимо, ибо дядю лучше зазря не сердить. На этот раз получилось около получаса.

 Рейсена начала говорить, как только приоткрылась дверь, пока капитан Атилакс даже не успел переступить порог.

 — Дядя, я не хотела грызться с Шонаном, меня просто взбесило как они обсуждают меня будто меня там нет!

 — Меня это мало беспокоит, потому что как я тебе говорил это испытание для твоей совести не более. Ты знаешь, что они тебя не тронут ни при каких обстоятельствах из уважения ко мне и к твоему отцу. В чем тогда характер задирать их? Обыкновенная трусость.

 — Я…

 — Не перебивай. Я к тебе пришел не за Шонана мозги вправлять, – Атилакс беспокойно водил по комнате глазами будто что-то искал. – Мы сейчас близки как некогда к нашей цели и нельзя допустить чтобы проколы случались на дальних берегах. Скажи мне, ты хочешь отомстить синим за своего отца?

 Рейсена виновато покачала головой. Однако в глазах ее тлела ярость.

 — Тогда не нужно срывать свою злость на любом попавшемся офицере. У нас есть план. Мы сожжем их страхом. Страх будет выполнять роль пороха в бочке, которая уже практически заполнена до отказа. Нужна только искра. Мы понимаем, что искрой могут послужить даже жизни наших людей, но эта та цена, которую стоит заплатить! Ты согласна со мной?

 Она снова закивала головой, уже без груза вины. Её не интересовали жизни тех, кого дядя Атилакс называл «нашими», ее интересовали только жизни синих. Как можно больше жизней синих сволочей что забрали детство у маленькой девочки. Забрали отца. Забрали маму.

 — А когда страх разгорится в ужас — мы будем рядом чтобы этим воспользоваться, – он подошел к ее кровати и достал драгоценный тряпичный сверток. – И тогда ты сможешь пустить её в ход. Хотя я мечтал, что эта судьба пройдет мимо, но в тебе слишком много крови твоего отца, Вишенка.

 По разгоряченной душе пробежались холодные коготки воспоминаний.

 Вишенка. Так ее называл отец. Рейсена это темная вишня каком-то старом языке. У них дома рос целый сад рейсен в котором они часто любили гулять вместе: отец, мама и она. Вандалы королевской армии уничтожили сад, вместе с ним и ее настоящее имя. С тех пор, в памяти для себя она Рейсена – тёмная вишня. Вишенка.

 — Она ведь еще не заточена, верно? – он развернул сверток и достал шпагу с громадным карминовым камнем в черном эфесе. – Хотя…когда ты успевала присматривать за ней?

 — Всегда.

 Рейсена занималась ею каждый день. Шпага уже давно готова. Как готова и сама Рейсена. Оставалось лишь дать им обеим, скрепленным общим гневом, дорогу и волю.

Перейти на страницу:

Элиос Эндж читать все книги автора по порядку

Элиос Эндж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поэты ночи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поэты ночи (СИ), автор: Элиос Эндж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*