Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Восход Луны (СИ) - Гепард Лайри (полные книги .txt) 📗

Восход Луны (СИ) - Гепард Лайри (полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Восход Луны (СИ) - Гепард Лайри (полные книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

***

[ Библиотека Кантерлота ]

Безраздельно властвовавшие в библиотеке силы зла упорно продолжали тревожить сон жителей окружающих ее кварталов, в домах начали заводиться странные насекомые, шуршащие по ночам с пранцузским и испоньским акцентом в книжных шкафах, однако и посланные в здание фестралы, и выписанные из Мейнхеттена знаменитые охотники за поньвидениями намертво увязли в болоте и тумане, заполонивших некогда прекрасный храм знаний, и были вынуждены с потерями отступить, оставив клочья хвостов и шкур с известных мест. Джейд, узнав об этом от Луны, лишь хмыкнула и отправилась туда сама, после чего библиотека благополучно очистилась, была вновь приведена в порядок и открыта для посещений.

В ответ на вопрос олуневшей Селестии «Как?!» ученица довольной, как стадо папонтов, сестры только плечами пожала:

«Счас бы они одолели то, что с детства воображает вся Эквестрия... а вот накормить голодную собачку и заманить домой косточкой - как два раза колдануть. Кстати, Шерлок Хуффс просил засвидельствовать вам свое почтение».

Охотники за поньвидениями и Ночная Стража быстро переловили странных насекомых, которые сбегались на словари-приманки, и в Кантерлоте вновь воцарилось относительное спокойствие.

***

[ Вещи Луны ]

Столичные технари сумели изучить и улучшить старый скейтборд, и наладили его выпуск в различных вариантах. Легкий и быстрый транспорт завоевал популярность среди курьеров и разносчиков, а также пришелся по душе многочисленным жеребятам, в их числе рыжей пегасочке с недоразвитыми крыльями.

Шаль и брошь подверглись магической обработке, значительно продлевающей срок службы. Гуляющие в Кантерлотском саду влюбленные парочки и задержавшиеся допоздна одинокие романтики нередко могли заметить принцессу Луну, неслышной тенью ступающую по тропинкам среди алиссума. Серебристо мерцающая в сумраке шаль, ниспадающая до земли укрывала ее призрачной зыбкой туманностью, навевая мимолетные мысли о мираже.

***

[ Дед Данил.

После получения посылки от Луны крепко оздоровился магическим куревом, надолго избавившись от старческих болячек, развёлся со вконец доставшей его бабкой и жил спокойно, долго и счастливо. ]

Сижу на берегу реки, ловлю рыбу, смотрю в туман... Странный туман - он течёт и клубится причудливыми образами, словно всплывающими из моей памяти, и они тут же распадаются, сменяясь всё новыми. И такое ощущение, что сижу я здесь уже очень давно... и будто бы чего-то жду. Или кого-то? Я нахмурился - почему-то суть происходящего ускользала от восприятия. Место вроде и знакомое, но я не помню, как приходил сюда... а это, мне думается, очень важный вопрос. Но отчего-то он таким не казался. На меня это непохоже... но и это тоже не имеет значения, потому что... почему? Почему я не могу и не хочу ни уйти отсюда, ни понять? Понять - что? Я нахмурился, глядя на чуть покачивающийся на воде поплавок. И это тоже странно.

- Не клюёт? - спросил странно знакомый - опять странности! - голос.

- Нет, - я вытащил леску из воды, надел на крючок новый хлебный шарик и закинул обратно. Почему-то показалось совершенно естественным, что рядом с негромким шорохом устроилась так часто вспоминаемая мною Луна. Погодите-ка...

- Это ведь сон? - я перевёл взгляд на задумчиво следящую за поплавком принцессу. А девочка сильно подросла... и я не только про рост.

- Ну, можно и так сказать, - пожала плечами Луна. - Смотря по тому, захочешь ли ты этого, Данил. Там, - она мотнула головой, указывая за спину, - это и сном и останется... пока не придёт время идти дальше.

- Все там будем, - я хмыкнул. - Докопчу уж небо как-нибудь. Мне жалеть не о чём. Детей вырастил, людей спасал... как мог и умел, тебе вон, смею думать, хоть чем-то помог.

- Больше, чем ты думаешь, - тихо сказала Луна. - И я хочу... пусть в малой степени отблагодарить, помочь тебе исполнить мечту. Осталось ведь столько всего, что ты не сделал, не смог, ибо запретили... да и просто того, до чего руки не дошли. Я хорошо тебя знаю, я видела и твои сны, Данил.

Она повернулась ко мне, в огромных глазах мерцали искры нездешних звёзд.

- Ты не примешь в дар просто праздности и безделья, но если это будет то, чем ты занимался всю жизнь? Твоё призвание, воин. И никто не будет ставить препон из глупости, жадности и «политических интересов». Примешь ли ты мою дружбу и встанешь рядом? Мне очень нужны твои дружба и помощь... и многим, многим другим. Эквестрия, невзирая ни на что, всё же не очень-то сказка...

Луна печально улыбнулась.

- А долгие годы мира почти лишили нас защитников. Я не прошу тебя сражаться за нас, но твой опыт и знания были бы для нас бесценны.

- Хм... - я покрутил головой, размял хрустнувшую шею, с кряхтеньем встал. Чёртов радикулит таки догнал... Луна не отрывала от меня взгляда. - За хорошее дело почему даже и не посражаться? Как говаривал наш прапор - «Добро должно буть с зубами, кулаками, середняками, бедняками та усеми прочими». Я так понимаю, с моим ревматизмом и прочими недостатками вроде ангельского характера ты готова мириться?

В глазах принцессы вспыхнула неподдельная радость.

- Это будет нелегко, - с нарочитой скорбью вздохнула она. - Но думаю, мы всё же решим этот вопрос. Он входит в твоё будущее жалованье.

- Даже так? - я задумчиво покивал, словно раздумывая. - Ладно, считай, уговорила. Куда и как идти? Порталом?

- Не, - Луна решительно тряхнула гривой и встала. - В кои-то веки эту часть своей работы я исполню с радостью... идём, Данил. Я провожу тебя сквозь туман, и... далее.

- Что ж, пошли, - я потёр ноющие колени, подобрал и надел куртку, на которой сидел. - А какой-нибудь домик в деревне мне потом найдётся?

- Хоть небоскрёб, - с серьёзной миной кивнула идущая рядом пони, смеясь одними глазами. Туман легко расступался перед нами и тотчас же смыкался за спиной. - Пусть даже посреди деревни он будет смотреться довольно экстравагантно.

- Зато какая будет местная достопримечательность... в моём лице, хе-хе.

- Самокритично. Кстати о лице - ты предпочитаешь рог или крылья?

- Ну-у... это надо как следует обдумать. А кто-нибудь с руками у вас там водится?

- Минотавры. Рогов, правда, двойной комплект, зато силищи немерено. Дури, впрочем, тоже.

- Сила есть, ума не надо? Очень завлекательно.

- Ну, есть ещё грифоны и гиппогрифы...

Две смутные тени растаяли в густом тумане.

***

[ Кантерлот Рабочий кабинет Селестии ]

- Принцесса Селестия, я благодарна вам за разрешение открыть представительство «Гривперии» в Кантерлоте.

Уже не в первый раз аликорн с интересом взглянула на собеседницу. Без рога, без крыльев, ее расу можно было определить как земную пони, если б не одно весомое «но»: очень странная грива. Могучие темно-зеленые пряди ниспадали с плеч и жутковатыми живыми щупальцами зависали в воздухе, извивались по полу, словно оберегая хозяйку от возможных опасностей. Сгибаясь, распрямляясь, сворачиваясь причудливыми петлями, ухоженные волосы поблескивали в свете дня. Селестия ощущала струящиеся в волосах потоки магии.

- Я заинтересована в сотрудничестве, мисс Мейнкрафт. - Кивнула принцесса. - Ваша новая серия гривных шампуней впечатляет, и предложение «оденьтесь в гриву» звучит даже интригующе.

Мисс Мейнкрафт восседала в глубоком уютном кресле, сплетенном из прядей ее же собственного хвоста. И как бы рекламируя вживую фирменное предложение, магичные волосы обвивали шею, тело и ноги пони, формируя изящное ажурное платье.

- О, да, я подготовила партию шампуня специально для вас с Луной. И особенно я благодарна вашей сестре, что она позволила мне обжиться в этом чудесном мире.

- Я слышала, вы живете в Мейнхеттене. Чем привлек именно этот город? - Поинтересовалась принцесса.

- Названием, созвучным с гривой, наверное. А еще тем, что там я не привлекаю внимания.

- Вот как? - Подыгрывая собеседнице, Селестия слегка подняла брови. От агентов Лунной разведки правительница давно знала о мисс Мейнкрафт вполне достаточно, чтоб сложить определенную картину и мнение. Но все же куда любопытнее было общаться лично.

Перейти на страницу:

Гепард Лайри читать все книги автора по порядку

Гепард Лайри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Восход Луны (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Восход Луны (СИ), автор: Гепард Лайри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*