Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ставка на ведьму - Жильцова Наталья Сергеевна (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗

Ставка на ведьму - Жильцова Наталья Сергеевна (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ставка на ведьму - Жильцова Наталья Сергеевна (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Зубик усиленно закивал и вцепился корешками в ложку. Теперь охота за куском мяса выглядела еще забавнее. Неумелый пользователь ложки никак не мог сообразить, как ее лучше ухватить и как правильно подцепить желаемый кусок.

— Не торопись, — советовала я и подбадривала, когда цветочек был на верном пути. — Вот та-а-ак… Ай да молодец!

Сдержать улыбку от того, как Зубик ест, я просто была не в состоянии, даже об «отжатом» растением супе не пожалела. Просто сходила за новой порцией и продолжила наблюдать за питомцем.

Попутно вспомнилось предложение Котелка проверить способность Зубоцвета к воспроизведению ядов по заданному образцу. А почему бы и нет, собственно?

«Надо взять у ректора разрешение на использование лаборатории и выдачу ингредиентов», — решила я, доедая обед.

Прямо в столовой накидала список необходимых тестовых зелий и ингредиентов. После чего решила не откладывать поход за разрешением в долгий ящик и направилась в кабинет лорда Алистера.

— У лорда Арридора важный разговор по синтону, — едва я оказалась в приемной, раздался бесцветный голос Кассиэля.

Но я и так уже слышала этот важный разговор… точнее крик:

— Что значит, смета не готова?! А что вы там делаете, Кахор вас задери, в своей бухгалтерии?!

Ой.

— Я, наверное, не вовремя? — неуверенно уточнила я.

— Бумаги вам подпишут. Но рекомендую подождать окончания беседы, — дипломатично откликнулся хранитель.

— Да уж понятное дело, подожду, — я кивнула. — Я не самоубийца сейчас к нему соваться.

А вопли из-за двери продолжались:

— Мне?! Вместо вас считать?! Да плевать, что там делал мой отец! Пошли вы знаете куда?! Не знаете? Так я сейчас объясню!

И объяснил! Причем в весьма неприличных выражениях.

— Чтобы завтра эта кахорова смета у меня на столе лежала, иначе уволю! — рявкнул лорд Алистер под конец, после чего послышался звук глухого удара.

— Разговор окончен, — констатировал Кассиэль. — Можете входить.

— Точно? — Я с сомнением посмотрела на дверь ректорского кабинета.

— Входи, Лиана, я знаю, что ты здесь! — гаркнули оттуда.

Ой еще раз.

Вроде вот и понимаю, что лично меня ругать не за что, но так убежать захотелось!

Дверь открывала, глубоко вздохнув для храбрости. А войдя, первым делом заметила на столе лорда Алистера раздолбанный синтон. С первого взгляда стало ясно — артефакт восстановлению не подлежит.

Сам же ректор-вандал сидел в кресле и взирал на результат своей разрушительной деятельности с крайним раздражением.

— Нет, ну до чего же мерзкая тетка! — отрывисто произнес он и приказал: — Кассиэль, выпиши хозяйственникам накладную на замену.

— Р-р-брр, — тихо сообщил Зубоцвет и шустро переместился на шею, замаскировав себя моими волосами.

Точно брр!

— Доброго… — я осеклась, сообразив, что для Алистера день точно добрым сейчас не является, и поправилась: — Э-э, то есть здравствуйте.

— И тебе не болеть. Что хотела?

— Да так… а может, я попозже загляну? Вы, наверное, заняты?

Алистер щелкнул пальцами, вызывая небольшой сияющий шарик. Короткий взмах, и сияние поглотило остатки артефакта.

— Уже нет, — он поморщился и с досадой сообщил: — Уже третий за месяц. И все из-за этой бухгалтерши. Вот же ведьма старая! Гхм… ладно, так что у тебя случилось?

— Ничего, я просто хотела попросить разрешения на выдачу ингредиентов. Надо проверить… э-э… попрактиковаться в зельеварении. Вы ведь знаете, у меня с ним проблемы.

Да, о Зубоцвете и его возможных талантах я умолчала. Просто потому, что реакция у ректора могла быть совершенно непредсказуемая. От категоричного «нет, даже не думай кормить цветок ядами» до «а чего мелочиться, давай сразу что-нибудь сверхсложное сварим». В общем, лучше было сначала самой проверить границы возможностей фамильяра, а уж потом смотреть по ситуации.

Тактика оказалась правильной.

— Практика — это хорошо, — одобрил Алистер. — Список необходимого есть?

Я с готовностью протянула тетрадный лист с перечислением всего необходимого.

— Угу, — даже не вчитываясь, он поставил внизу размашистую подпись и обратился к хранителю: — Кассиэль, оформи Лиане накладную на склад и доступ в лабораторию.

— Исполнено, — прошелестел хранитель, а на столе ректора стало на один листок больше.

Его-то и протянул мне Алистер.

— Не теряй время даром, — пожелал он мне.

— Обязательно! — радостно поблагодарила я и, цапнув накладную, помчалась за Котелком.

Домовой, едва заслышав о варке ядов и проверке своей теории, тотчас загорелся энтузиазмом. К ведьмовскому складу он спешил с совершенно не свойственной котелкам скоростью, а во время сбора ингредиентов постоянно поторапливал.

Наконец мы в самом замечательном настроении выдвинулись к выделенной хранителем лаборатории. Чтобы попасть в нее, необходимо было подняться на несколько лестничных пролетов вверх, и мы практически поднялись, как до моего уха долетели женские голоса.

— Да ну этого Гаррета, он страшный, — фыркнула одна из идущих ниже девушек и мечтательно протянула: — Вот если бы лорд Алистер меня позвал на свидание…

— С ректором и я бы не отказалась от свидания, и даже от большего, — хихикнула вторая.

Я невольно замедлила шаг и прислушалась. Сердце кольнуло неприятное, брезгливое чувство по отношению к незнакомкам.

— Только ему по нраву неудачницы и троечницы, а нам только и остается что мечтать, — хмыкнула раздосадованно первая. — И стоило ли стремиться в отличницы? Вон Тиррель плевать на оценки хотела. Пошла самым популярным путем из книжных романов: вляпалась, поплакала, а потом показала свои умения в любовной науке. Уверена, она все специально подстроила, чтобы с ректором наедине остаться.

— Предлагаешь повторить ее маневр? — в голосе второй адептки послышалось любопытство.

— Все больше склоняюсь к этому, — подтвердила первая. — В отличие от Тиррель, я, по крайней мере, уже не девственница. Так что смогу предложить лорду Арридору на-амного больше.

Девушки противно захихикали. А я с трудом удержалась, чтобы не крикнуть им что-нибудь гадкое и заставить замолчать. Хорошее настроение испарилось, в душе нарастала злость. Слишком уж неприятно было подобное слушать.

— Ой, в любом случае одной этой рыжей он точно себя не ограничивает. Вон, говорят, и к Крыске своей любимой наведывался недавно. Аж на полдня пропал! И что уж они там столько времени делали, еще большой вопрос!

И вот мне должно бы быть наплевать на этот факт, но нет. Теперь к злости добавилась обида, и своевольные эмоции смешались в коктейль под названием ревность. Причем даже знание, что нас с лордом Алистером связывает лишь договор о взаимопомощи, не могло успокоить это иррациональное чувство.

Только осознав, что готова при встрече закатить ректору скандал, я сердито закусила губу и взяла себя в руки. Что со мной? Когда я успела забыть, что наши якобы отношения — всего лишь ширма? Тем более у меня пока что жених есть.

— Лиана, ты чего? — настороженно позвал Котелок, когда голоса девушек стихли.

— Ничего, — буркнула я. Несмотря на мысленный подзатыльник, неприятные эмоции утихать не спешили. Вроде как сама придумала, сама обиделась, поняла, что не права, а осадочек остался. — Пошли быстрее, хочу сварить как можно больше ядов.

Как известно, злая ведьма и проклятья — это идеальное сочетание. Оказалось, что злая темная ведьма и яды — тоже отличная смесь. А еще сосредоточенная работа отлично успокаивает. После десятка идеально сваренных ядов я окончательно пришла в норму и приступила к тестированию Зубоцвета.

— Ну, давай посмотрим, что ты сможешь, — отливая в небольшую чашечку первый яд, проговорила я и дала смесь на пробу цветочку.

Тот принюхался, а после быстро выпил все предложенное. Я настороженно замерла, наблюдая за питомцем. Тот довольно икнул и плюнул. Прямо на стол. Столешница начала вздуваться мелкими пузырями.

— Ого! — одновременно с Котелком выдохнули мы.

Перейти на страницу:

Жильцова Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку

Жильцова Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ставка на ведьму отзывы

Отзывы читателей о книге Ставка на ведьму, автор: Жильцова Наталья Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*