Три испытания мертвого бога (СИ) - Гольшанская Светлана (читать бесплатно полные книги .TXT) 📗
— Там крыса, белая с красными глазами! — взволновано выкрикнула Герда.
— Я знаю, — безмятежно ответил Николя, словно это его совершенно не пугало.
— Но это же альбинос! Явный признак злого колдовства, — недоумевала она.
— Да. А еще в той милой пещерке есть лаз, через который они попадают в город и становятся обычными черными или бурыми крысами, которые твой Шквал складирует перед дверью в мою комнату, — вздохнув, торопливо объяснил Охотник. Герда пораженно уставилась на него.
— Но самое удивительное, что приходят они оттуда, — Николя махнул в сторону океана.
— Как?
— Идем, — Охотник поманил ее за собой и указал на вихрившийся воздушный поток в воде толщиной в руку, уходивший в открытое море. — По нему они и приходят.
Николя присел и опустил ладонь в поток. Через пару мгновений возле его пальцев показалась оскаленная крысиная морда и попыталась цапнуть острыми зубами перекрывшие ход пальцы. Николя резко отнял руку и вернулся к Герде.
— Именно поэтому я и привел тебя сюда. Ты должна помочь мне проследить, куда ведет этот поток.
Герда задумчиво наблюдала, как на берег из воды вышла абсолютно сухая белая крыса и с деловым видом направилась к пещере. «Как я смогу проследить, куда ведет воздушный поток? Это так далеко! Я не почувствую ауру на таком расстоянии».
— Смотри, — снова привлек ее внимание Николя и раскрыл небольшую карту прибрежных вод Упсалы. — Видишь здесь маленькие точки? Все это — островки, окруженные плотным кольцом подводных скал. На лодке туда плыть очень опасно: там мощное течение и велик шанс разбиться. Но мы можем попробовать телепортироваться.
— Это невозможно. Вы должны хотя бы в уме представлять это место, а вы даже не знаете, на какой остров надо попасть, — горячо запротестовала Герда, понимая, что это еще опаснее, чем плыть через скалы на лодке.
— О! В книжках вычитала? — быстро догадался Николя. Герда смутилась. — Вот тут мне и понадобишься ты. Пока я буду нас телепортировать, ты проследишь, куда ведет аура потока — а я больше, чем уверен, что эта зараза прет с одного из островов — и направишь нас прямиком туда.
— Но если у меня не получится? Если я ошибусь, и мы окажемся посреди океана? Вода же ледяная! Мы не доплывем до берега и утонем, — продолжала упорствовать Герда.
— Ну, вот опять, — понурился Николя. — Почему тебе так сложно поверить в себя и не думать о неудаче? Не трусь, — произнес он волшебное слово и с улыбкой приметил, как ее глаза вспыхнули от ярости. — Если что, у меня есть запасной вариант — выберемся.
Герда поджала губы, но все же протянула ему руку:
— Что я должна делать?
— Посмотри на поток и закрой глаза. Чувствуешь его?
— Слабо, — покачала головой она.
— Выровняй дыхание и сосредоточься на нем. Больше ни о чем не думай.
— Я стараюсь.
— Хорошо, а теперь иди за ним. Тебе ведь хочется узнать, куда он ведет?
Герда глубоко вздохнула и сделала, как велел Охотник. Она почувствовала сильный толчок, от которого болезненно скрутило желудок и чуть не вывернуло наизнанку. Трясло так, словно они неслись на большой скорости. Едва удавалось удерживать нить белесо-голубой ауры потока в поле внутреннего зрения. Герда не знала, что за запасной вариант припасен у Николя, но купаться в ледяной воде совершенно не хотелось. Скорее бы все закончилось. Ну почему так долго? Неожиданно тьму плотно закрытых глаз озарила вспышка, настолько яркая, что девушка словно ослепла. Ноги глухо ударились о землю. Герда почувствовала, что Николя ее больше не поддерживает. Она с трудом выровнялась и заставила себя открыть глаза. Девушка стояла посреди крохотного острова. Сзади послышался сдавленный стон. Что-то пошло не так? Герда вздрогнула, резко обернулась и похолодела.
Николя распластался на земле и глотал воздух ртом, как выброшенная на берег рыба. Из носа стекали две тонкие темные струйки. Несколько мгновений Герда не могла сдвинуться с места от ужаса. Что с ним? Он ведь такой сильный, он не может… неправильно все это. С трудом взяв себя в руки, Герда присела возле Охотника и помогла приподняться.
— Вам плохо? Это моя вина. Я же говорила, что не получится, — Николя послал ей такой измученный взгляд, что слова застряли в горле.
— Фляга… на поясе… пить, — с трудом выдавил он из себя.
Герда взяла флягу и принялась ее открывать, но руки предательски тряслись и соскальзывали с пробки. Николя не выдержал, сам откупорил флягу, тяжело припал к горлышку и осушил до дна. Герда смотрела на него большими виноватыми глазами, готовая в любой момент расплакаться.
— Все в порядке. Просто не рассчитал силы. Телепортироваться вдвоем намного тяжелее, чем одному, — начал он успокаивать ее, когда самому чуть-чуть полегчало.
— Я слишком медленно двигалась. Я должна была найти этот остров быстрее. Я… — взволнованной скороговоркой забормотала она, но Николя накрыл ее губы рукой.
— Успокойся. Ты сделала все, как надо и даже больше. Остров оказался слишком далеко, а я не захотел останавливаться на полпути. Не переживай. Сейчас отдышусь, и все пройдет, — нарочито беспечно говорил он, но беспокойство никак не хотело униматься.
— А как же запасной вариант? Почему вы довели себя до такого состояния, но не воспользовались им? Или… — Герда с подозрением прищурилась. — Не было никакого запасного варианта?!
— Возможно, — криво усмехнувшись, ответил Николя. Она недовольно поджала губы. Да он же чуть не убил их обоих! Неужели ему совершенно себя не жалко? Но ей-то было очень жалко и тревожно за него. Решив, что ругаться бесполезно, Герда подвинулась поближе и заглянула в глаза:
— Как мне помочь?
— Просто посиди рядом и помолчи, — устало ответил Николя.
Герда достала из-за пазухи платок и принялась вытирать кровь с лица Охотника, а потом вдруг почувствовала, что его руки мягко легли ей на талию. Снова заглянула в его глаза и увидела собственное отражение. Предательский всхлип сорвался с губ, и, повинуясь неожиданному порыву, Герда подалась вперед и поцеловала его. Все также неловко и неуверенно, как в прошлый раз, лишь слегка коснулась губ и попыталась отстраниться, но почувствовала, что Николя отпускать не собирается. Губы его разомкнулись, и повторил то, что делала только что Герда — поцеловал так мягко и нежно, что от былого страха не осталось и следа. Теперь ей самой не хотелось, чтобы близость заканчивалась. Она обвила его плечи руками и позволила поцелую стать чуть менее невинным. Николя будто ждал хотя бы маленького поощрения: неистово впился а ее уста, словно хотел осушить до дна, как флягу. В ее теле нарастало неизбывное томное чувство, наливалось жаром внизу живота, заволакивало разум зыбкой пеленой. Захотелось податься навстречу, раскрыться сильнее, отдавая себя всю во власть бушующих эмоций, раствориться в них, замереть навеки, лишь бы этот сказочный поцелуй не прекращался никогда. Одновременно, она боялась, что если он продлится, то все может зайти слишком далеко. И дороги назад уже не будет. Нет, она не готова к этому, слишком серьезно. Время и место тоже совсем не подходящие. К чему не готова? Да о чем вообще она думает?!
Почувствовав, что Герда напряглась, Николя отстранился сам и с печальной улыбкой заглянул ей в глаза. Она дышала так тяжело, словно долго бежала, а Охотник наоборот выглядел бодрым и здоровым, как будто это не он несколько минут назад упал на землю обессиленным. Повисла неловкая тишина.
— Хоть по морде в этот раз не получил, — тяжело вздохнул Николя и встал. Герда закрыла лицо руками. Он что издевается?
Охотник подал ей руку и помог подняться.
— Пошли искать нашего демона?
Герда кивнула. Она уже и думать забыла, для чего они сюда пробирались с такими муками. Осмотрелась по сторонам. Остров оказался плоским и круглым, как блюдце. Со всех сторон его частоколом окружали торчащие из воды скальные пики. Самое примечательно было то, что они располагались на одинаковом расстоянии друг от друга, а верхушки венчали едва различимые вырезанные в камне лица. «Это же капище, — догадалась Герда. — Только зачем понадобилось делать капище на маленьком острове посреди океана?»