Земля вечерних звёзд - Минич Людмила (версия книг .TXT) 📗
Тай дернул охотника за плечо. Тот аж зашипел от боли.
– Как же, – сдавленно прошипел он, – мое место возле нее. Не хочу, чтобы она сердилась.
– Ладно, – снова согласился Тай, подумав, что не стоит прижимать их. Лучше пусть добровольно идут.
– Пусть за ними хорошо следят, – сказал он Санжату и в несколько шагов догнал отошедшего уже охотника. – А если еще такие, как тот зверь, вокруг бродят?
– Это вряд ли, – убежденно сказал охотник. – Такая тварь на куске земли должна как-то кормиться. Большое место для нее одной нужно, – объяснил он Таю. – И еще, такая гора мяса на той поляне осталась! Другим зверям пожива.
Тай удивился, как это такая простая мысль не пришла ему самому в голову. Охотник тоже не промах, похоже, не первый день в лесу. Он тоже может очень пригодиться отряду.
– Да, и еще, – вспомнил охотник, – осторожно там, у реки. Там такая тварь живет, что волосы дыбом становятся!
– Откуда знаешь? – Тай насторожился. – Тоже девчонка сказала?
– Нет, это мы через речку сегодня переправлялись, – сообщил ехидно Далекий Человек и направился на зов Ак Ми Э.
Девушка уже деловито раскладывала пожитки.
– Раздевайся, сейчас буду тебе руку поправлять. Что это? – вдруг удивилась она, увидев в сумерках, что один его рукав потемнел от крови. – Не было же этого!
– А теперь есть, – криво усмехнулся охотник, чувствуя, как кость выпирает под полотном рубахи и лопнувшей кожей.
– Неужели Посланник духов это сделал? – упавшим голосом спросила Ак Ми Э.
– Не посланник он никакой, – устало сказал охотник, – и если ты не вдолбишь это в свою голову, то мы обречены. Не мы двое, а весь наш народ. – И добавил уже мягче, стараясь не спугнуть ее: – Он же тебе приглянулся, правда?
Она не ответила, встала, побежала ветки собирать. Хорошо, что сушняка здесь много. Недалеко от них из-за костра сразу вскочило несколько воинов.
«Следят», – с тоской подумал Далекий Человек.
Ак Ми Э собирала ветки, не собираясь удаляться от лагеря, и они успокоились. Она вернулась и развела костерок.
– Ну, чего ты копаешься, я бы уж прилег, – ворчал охотник.
– У тебя, вон, кость наружу. Надо траву нуа заварить, иначе плохо будет. И Сие раны промою.
– Ну вари, вари, – обреченно сказал Сай Дин.
Она принялась варить что-то сразу в трех чашах, поднимая их от огня время от времени своими большими щипцами. Принюхивалась, снова ставила, что-то добавляла. Шептала, водила над ними руками. Сейчас она очень походила на колдунью, точно варила колдовские снадобья.
– Скажи, Сай Дин, я была похожа… на колдунью? – спросила она внезапно. – Я все делала, как ты сказал.
– Ты молодец! – одобрил охотник. – Хорошо получилось. И забудь о вине перед духами, ты же больше не Хранительница И Лай.
– Все равно плохо. И как это нам поможет?
– Еще не знаю. Сказал первое, что в голову пришло, чтобы тебя уберечь. Уж очень мне их взгляды не понравились. А пока этот Тай будет тебя охранять. Пока думает, что мы его к цели выведем.
– Тай? Это старший охотник?
– Ara, Посланник духов.
– Не называй больше его так, – после небольшой паузы сказала девушка так грустно, что он бы непременно почувствовал боль в сердце, если бы и так не болело все тело.
– Ладно, только не плачь, девочка,
– Я не плачу, – сказала она и прижала свежее полотно, пропитанное обильно отваром нуа, к ране.
Он застонал.
Ак Ми Э сделала еще несколько повязок и попросила полежать. Занялась ти-коем. Начала с почесывания около ушей, погладила по спине. Он урчал довольно, но слабо, когда же девушка принялась обрабатывать его раны, урчанье перешло в недовольное пофыркивание, потом и вовсе зверь начал порыкивать на девушку. «Если бы на меня так рычал ти-кой, – подумал Далекий Человек, – я был бы уже далеко отсюда». Но девушку его рычанье не трогало. Она что-то говорила ему, но, к удивлению охотника, он из этого не понял ни слова.
– Ничего не понимаю из того, что ты говоришь.
– Это язык Хранителей, – скупо ответила она, поглаживая Сие. – Ти-кои его понимают. Чуть-чуть.
– И ты знаешь его?
– Немного. Совсем немножко. Матушка меня чуть-чуть научила, чтобы я могла понимать духов, когда они придут. Но они не пришли.
– Не пришли, и не надо!
Она укоризненно посмотрела на него.
– Почему все это мне досталось, Далекий Человек? Теперь еще и это! За что духи меня прокляли?
– Да кто это тебе сказал? Нин Эсэ? Глупая она. Ты посмотри – сегодня мы трижды избежали смерти. Ты, да и я с тобой заодно. Где же проклятье?
Ак Ми Э потупилась.
– Прости. Я ведь даже не поблагодарила тебя, а ведь ты несколько раз спасал сегодня мою жизнь. Я бы так хотела обнять тебя! Но они следят за нами…
– Я бы тоже не прочь, – ухмыльнулся Далекий Человек. – Да не стоит.
Она сняла повязки и принялась разглядывать его руку.
– Я попытаюсь собрать ее хоть как-то, но надо потерпеть.
– Я сегодня только этим и занимаюсь, – со вздохом ответил охотник. – Давай, мучай меня. Может, что-нибудь от руки останется.
Она принялась за работу. Молча, сосредоточенно. Когда закончила, то оглядела руку при свете костра с удовлетворением. Выструганные со знанием дела ножом охотника ветки образовали сложный каркас, в котором покоилась сама рука, перевязанная полотном, пропитанным отваром травы нуа и какими-то пахучими мазями.
– Уже и не болит почти, – с удивлением заметил охотник. – У тебя целебные руки. Меня и Матушка пользовала, и Су Ин, и прежняя Матушка, но ты настоящая… – Он силился найти слово и не мог.
Ак Ми Э довольно засмеялась.
– Это в мази сок бсая. Он-то и снимает боль. А сейчас выпьешь отвар, и все.
Но сначала она напоила Сие.
– Как он? – поинтересовался охотник.
– Сейчас ему очень плохо. Тот зверь был силен.
Она погладила ти-коя по мощной спине, и он заурчал, точно жалуясь.
– Лапу ему сломал, когда бросил. Я сделаю ему повязку, но это же ти-кой, не человек. Как только ходить сможет, он ее сдерет. – Она вздохнула. – Вот тут еще сломано. – Она говорила о грудных дугах зверя. – И вот здесь разбито, ниже глаза. И внутри он… Но через несколько дней он будет вставать. Это же Сие.
– Через несколько дней нас здесь не будет, Ак Ми Э. И эти люди не потащат за собой твоего ти-коя. Спасибо, хоть сюда приволокли.
– Я не брошу Сие, – решительно сказала девушка. – Он спас жизнь нам обоим.
– Я сделаю, что смогу, – пробормотал охотник, – но…
– Я не брошу Сие! – упрямо повторила она. Он махнул рукой. Они посидели молча.
– Скажи, – внезапно спросила Ак Ми Э, – а как они узнали, что мы оттуда, с востока? Как они узнали о наших поселениях? И почему ты решил, что им нужны «вечерние звезды»? Даже если они так ценны для этих людей, как ты говоришь?
– Они много чего знают. Знают о холмистой местности на востоке, в которой много «вечерних звезд». Похоже, знают кое-что и о людях, которые там живут. Они называют их «вельды». Он сразу на тебя вытаращился. И не потому, что долго женщины не видел. То есть не видел, конечно, но… – Он запутался.
– Но почему они решили, что мы и есть эти велиды?
Он молчал. Обманывать ее теперь было глупо, а признаться – стыдно.
– Так почему? – спросила она еще раз. – Знаешь?
– Потому что, – решился он, – они нашли в моем мешке «вечерние звезды». Я совсем немного взял… – начал было охотник, но Ак Ми Э отшатнулась.
– Ты взял «звезды» с собой, ты унес их из поселка И Лай? Ты сделал это? – переспрашивала она.
– Да, чего уж теперь врать тебе, – сказал Далекий Человек, когда поток ее одинаковых вопросов иссяк.
– А как же закон? А как же слово, что ты дал Старейшине?
– Законов на свете много, – угрюмо сказал он. – А за слово меня уже боги наказали, – и он шевельнул рукой.
– Видишь, что теперь? – Последние его слова выбили почву из-под ног Ак Ми Э, ей уже и нечего было сказать. Все и так ясно. – Но зачем?
– Говорил же я тебе, сын у меня остался. И жена где-то. Виноват я перед ними. Хотел дело им хорошее сделать: разыскать, обогатить. Я же говорил тебе, что на западе «вечерние звезды» высоко ценятся.