Злая судьба - Кук Глен Чарльз (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Да! Здесь в Форгреберге. Вы ведь мне верите, правда?
Рагнарсон задумчиво вздохнул, взял Ширили за руку и провел к креслу.
— Пока посидите, а мне необходимо подумать, — сказал он и уселся напротив, не отпуская её руки.
Девушка в немом восхищении взирала на их сплетенные пальцы. Через несколько минут он снова вздохнул и поднялся на ноги, потянув Ширили за собой.
— Сейчас во дворец прибудет Мгла. Укройтесь на то время, пока она остается здесь. Нельзя допустить, чтобы принцесса вас увидела и догадалась об источнике моих сведений. Думаю, что Слаг будет страшно рад побыть с вами.
— Я так боюсь, — прошептала девушка, снова пуская слезу.
Ширили прижалась к Рагнарсону, обняв его за талию. Браги чувствовал, как дрожит малышка. Ее страх был вполне реальным. Под вопросом оставалась лишь его подлинная причина.
Король вздохнул и подумал о том, что ему доводилось видеть много двенадцатилетних девочек, гораздо более крупных, чем взрослая Ширили. Он закрыл глаза и с очередным фаталистическим вздохом обнял девушку за её узенькие плечи и отстранил от себя.
— Я тоже боюсь, малышка, — сказал он, глядя в обращенные на него глаза. — Но пугает меня вовсе не тервола. Ты ищешь себе неприятностей и, боюсь, найдешь их столько, что мы оба не сможем их одолеть.
Ее подбородок задрожал. Девушка чуть приоткрыла ротик, отведя глаза в сторону. Затем усилием воли она заставила себя снова взглянуть на Браги.
Тот поспешно сменил тему.
— Я требую, чтобы Кристен и ты прекратили играть в шпионов. Это вовсе не игра, — сказал он и затем неожиданно для самого себя спросил:
— Ты хотя бы понимаешь, куда мы катимся?
Вместо ответа она лишь громко засопела.
Ее щека все ещё покоилась на его ладони. Рагнарсон привлек девушку к себе. Подбородок Ширили затрясся ещё сильнее, блестящие глаза сузились, а губки приоткрылись. Она вся потянулась к Браги, чтобы встретить его поцелуй.
О боги, подумал он. Все тело его было охвачено невидимым пламенем. Рагнарсон ощущал именно то блаженство, которое рисовалось ему в его мечтах.
Он нежно отстранил её от себя. Девушка некоторое время цеплялась за него, но потом отодвинулась и замерла с закрытыми глазами.
— Я хочу, чтобы ты обо всем ещё раз хорошенько подумала, — прошептал Браги. — Прошу тебя.
Ширили закусила нижнюю губку и кивнула, как получивший нахлобучку ребенок.
— Все против этого… — начал он и тут же себя оборвал. Хватит, подумал он и продолжил совсем другим тоном:
— Как только здесь появится Мгла, отправляйся к Кристен. И вы обе перестаньте играть в шпионов.
С этими словами он резко повернулся, вышел на воздух и, чтобы успокоиться, поднялся по ступеням на башню. Оттуда он увидел, как на ведущую в замковый парк дорогу повернул экипаж.
— Мгла, — сказал он себе.
Скачущие рядом с каретой всадники, по-видимому, — Дал и Арал.
Рагнарсон быстро сбежал вниз, чтобы до появления Мглы познакомить остальных с сообщением Ширили.
Мгла появилась через десять минут. Сопровождал её Дантис.
— Садитесь, — пригласил Рагнарсон, внимательно разглядывая парочку. Ему показалось, что между принцессой и купцом возникла какая-то застенчивая теплота. Проклятие! Неужели это заразно?
— Я торчу здесь целый день, — продолжил король, — и у меня нет настроения заниматься никчемными играми. Мы приняли решение, и вы о нем знаете. Давайте думать о том, чем я могу вам помочь. Но прежде я хочу знать, кто этот тервола и как он объявился в Кавелине без моего на то согласия?
Арал Дантис издал звук, напоминающий одновременно икоту и мышиный писк. Глаза его стали круглыми словно плошки. И даже Мглу слова короля застали врасплох, что на его памяти случалось крайне редко.
— У меня, как вы видите, тоже имеются кое-какие возможности. Появление тервола мне представляется опасным. Но я молчу, и пусть это будет жестом доброй воли с моей стороны. Я не хочу, чтобы вы у меня за спиной играли в свои игры. В Кавелине я этого не допущу. У меня достаточно проблем с врагами для того, чтобы терпеть неприятности ещё и от друзей.
К этому моменту к Мгле вернулся весь её апломб, и она довольно многословно рассказала все, что произошло.
Решив, что принцесса изложила все достаточно откровенно, Рагнарсон сказал:
— Звучит прекрасно. Если поверить в то, что сам Куо не внес свою лепту в ваш план. Как вы рассчитали все по времени?
— Это ещё одна часть плана, которая зависит от многих условий. Мы выступим тогда, когда лорд Чьен решит, что нажим Матаянги достиг высшей точки и лорд Куо будет целиком поглощен отражением атаки. В этот момент мы захватим жизненные центры Империи. Южную армию мы оставим в покое до тех пор, пока не захлебнется наступление Матаянги. После этого мы освободим от всех постов самого лорда Куо.
— Очень правильно, — вставил Рагнарсон. — Если он, конечно, позволит вам это сделать. — Король смотрел поверх головы волшебницы и видел девичье личико в нимбе светлых волос… Проклятие, это надо выбросить из головы! — А что произойдет, если Матаянга воздержится от нападения? Я слышал о том, что люди лорда Куо землю роют, чтобы отговорить их от нападения. Это так?
— Наш план не лишен недостатков. Если он убедит их не нападать, то мы проиграли.
— А разве вы не хотите попытаться спровоцировать войну?
— Нет! Не больше, чем сам лорд Куо. Но почему не использовать в своих целях неизбежные события? Рекрутируя новых сторонников, мы твердим, что в последнее время Шинсан вел чересчур много войн. Новых битв Империя просто не выдержит. Это наш основной аргумент.
— Иногда мне кажется… Впрочем, хватит. Итак, какой конкретный вклад мы можем внести?
— Вы уже вносите, предоставляя нам убежище, где мы можем безопасно строить планы. Кроме того, нам могли бы оказать помощь штурмовые отряды для удара по самому лорду Куо.
— Обсуди все детали с сэром Гжердрамом.
Дверь, ведущая в коридор, открылась, и из неё вышел Джоси Гейлз и чуть ли не бегом направился в свое жилье, чтобы прихватить там ещё один пакет. Двумя минутами позже он уже говорил с сержантом Вортелем, которого ему предстояло сменить:
— Джек, я хочу, чтобы ты меня прикрыл. Мне надо оттащить это наверх.
— Жена ждет гостей, Гейлз, — сказал Вортел, покосившись на песочные часы.
— Прости, Джек. Но у меня нет выхода. Я вовсе не хочу ехать на твоей шее. Правда. Это много времени не займет. Я отдам долг. Ты же знаешь, что за Гейлзом долги не пропадают. Нет, правда. Я не вру.
— Ну хорошо, — вздохнул Вортел. — Но только не трать зря время.
— Опять вы, сержант? — спросил Тоби, который все ещё стоял на часах у покоев королевы.
Гейлз выругался про себя. Как он мог забыть о том, что следовало подождать смены караула?
— Да, я. Ну не дерьмо это? Еще одно письмо, Тоби. А мне пора в караул. Просто гнусность какая-то.
Тоби постучал в дверь. Гейлз, не переставая бормотать, переминался с ноги на ногу. Второй его визит королеве явно не понравится. Еще меньше ей придется по душе то, что она от него услышит.
Рагнарсон был готов поклясться, что уже натер на заднице здоровенную мозоль. Кроме того, он не мог выбросить из головы девчонку. Для того чтобы на время забыть о ней, имелось лишь одно лекарство.
— Я ухожу, Дерел. Покажи Мгле проект договора, который мы сварганили позавчера.
Он вышел в коридор, размышляя о том, как воспримет Ингер столь неожиданный прилив нежности с его стороны. Когда такое случалось в последний раз? Пожалуй, минуло больше двух лет с тех пор, когда он днем, бросив все дела, мчался к супруге.
Часовой у входа в зал отступил в сторону и замер по стойке «смирно». Это был какой-то новенький. Рагнарсон его не знал.
— Сколько сейчас времени, солдат? — спросил он.
— Почти семь часов, сир, — ответил гвардеец.
— Благодарю, — бросил Рагнарсон и зашагал по коридору. Перед его мысленным взором маячило личико Ширили, которое вдруг иногда замещал образ супруги. «Я не правильно вел себя с девчонкой, — думал он. — Мне следовало проявить больше сдержанности. Теперь она будет везде таскаться за мной… Если, конечно, мне не пригрезилась моя собственная неотразимость».