Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дьявольский Quest - Рожков Александр Андреевич (книги полностью .txt) 📗

Дьявольский Quest - Рожков Александр Андреевич (книги полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дьявольский Quest - Рожков Александр Андреевич (книги полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Минут десять понадобилось, чтобы успокоить девушку. Да и то, я поглядывал на нее, как бы снова не набросилась на Беовульфа, с чем-нибудь покрепче кулаков.

– Как тебя угораздило? – спокойно поинтересовался я.

На самом деле я не винил колдуна в произошедшем. Словно это не нам приходилось совсем недавно драться с полчищами нечисти, рискую быть убитыми и съеденными.

– Я хотел помочь, – тихо ответил Беня. – Не думал, что так получиться.

– Да как вообще можно думать, если вместо головы ночной горшок?! – вновь прорвалась Свея.

– Мне хотелось помочь вам и освободить, пока грандиры будут драться с десятью упырями.

– Десять? – недоверчиво с усмешкой прищурился я. – Тут их было в разы больше.

– Я торопился, времени было не так много, – пытался оправдаться Беовульф. – Они ведь могли договориться с мертвым менялой и тогда бы мы попали в руки палача.

– Ага… и поэтому ты решил подсобить нам и натравить роту, другую мертвецов? – саркастически заметил я.

– Не этого я добивался, – совсем пропавшим голосом прошептал колдун-недоучка.

Свея толпилась возле заметно поредевшего отряда грандиров. Они потеряли четверых, плюс двое серьезно ранены и если их срочно не доставить в деревню, то могут и не выжить. Откуда столько знаю, если валялся без сознания? Да они все сидят, а некоторые и лежат метрах в двадцати от нас, тут же недалеко и кони пасутся.

– А кровь, откуда взял? – поинтересовался я, смотря как над полем, начинает собираться стая каркающих птиц. – Да не смотри на меня так, я книги тоже читаю и знаю, что для ритуалов черной магии нужна кровь.

Беовульф действительно выглядел удивленным, словно я поведал ему страшную тайну, в которую посвящены только избранные. Может так оно и есть, но в моем мире об этом знает каждый, кто хоть раз читал фэнтази. Вместо ответа парень протянул руки. На запястьях глубокие порезы, кровь уже остановилась и раны буквально на глазах затягивались. Пришла моя очередь выглядеть удивленным.

– Одна из способностей некромантов, – горько усмехнулся Вульф. – Потому так долго живем.

– Надо ехать, шут, – подошел и навис над нами Грам.

Выглядел он потрепанным: одежда порвана, левое плечо перевязано, зато правая рука твердо держит меч, который пока смотрел в землю.

– Только из-за того, что в тебя вселился ангел, чтобы помочь нам, и потому что моим людям нужна срочно доставить в деревню, тебя, Скром, не свяжут, но если ты попробуешь сбежать… – лезвие уперлось мне в грудь – недвусмысленное предупреждение.

– Не бойся – не попытаюсь, – огрызнулся я.

Командир стражников смерил меня злым взглядом, но промолчал и пошел к своим людям.

Над полем все ниже кружило воронье, а мы все дальше уезжали от страшного места. Как и обещал Грам меня не связали, но оружие не оставили и Вулкан, опять был под командиром – он уныло поглядывал в мою сторону. Свеи с Беовульфом тоже сохранили относительную свободу действий. Девушка неплохо умела перевязывать раны, а колдун, не смотря на то, что виноват в произошедшем – уже все об этом знают – умело врачевал. По крайне мере те двое тяжело-раненных смогут доехать до деревни. Носилок у нас не было, поэтому пришлось их попросту привязать к седлам, чтобы не падали и их поддерживали с обеих сторон, оставшиеся солдаты. Я честно не пытался убежать, хотя как раз сейчас это сделать просто – за нами все равно никто не погонится. Однако все дело в том, что нам с грандирами по пути. Беовульфу так и так нужно в деревню, на встречу с очередным учителем, а нам со спутницей нужно пополнит оскудевшие запасы и сменить одежду.

На востоке проснулось солнце, когда мы небольшим отрядом въехали в деревню. Стража на воротах сонно протирала глаза, местные жители только-только просыпались, но уже доносились запахи хлеба, мычание коров… вон и петух вновь протрубил подъем.

Хотелось бы мне на этом попрощаться с солдатами, но Грам еще до деревни послал вперед одного из стражников и что-то мне подсказывает, что рано еще махать платочком вслед… Вот, кстати и они.

Из-за дома выехал отряд, копий в двадцать, которых вел тот самый грандир, которого заранее послали и все они направлялись к нам. Бежать бесполезно – тут не лес, а в поле не спрятаться, если только ты не суслик. Нас окружили и наставили острия пик во всевозможные болезненные места.

– Шут Скром, ты будешь препровожден на справедливый суд господина Хазора… Потом тебя казнят, – ''обрадовал'' меня Грам. – С твоими помощниками будет отдельная беседа.

Вот спрашивается, стоило спасать грандиров, которые теперь ведут тебя, на смертную казнь.

Я ведь действительно спас. Беовульф рассказал, что когда мы отбили первый отряд упырей – в большинстве своем благодаря Свее – к ним поспело мертвое подкрепление, и драка завязалась по новой. Я махал – не дрался, а именно махал мечом, словно пытался разрубить духа… чуть видно усмехался колдун. Однако когда один из упырей сумел увернуться от удара и укусить меня.

– Сначала молчал и держался за рану, а потом в тебя словно Ящер вселился, – шепотом рассказывал парень. – Ты что-то кричал и так страшно, что даже Свея остановилась… В тебе проснулся… кедар? – посмотрел Вульф.

– Меня чуть не разорвало от распирающей силы, – не сдержал я эмоций. – Хотелось разорвать того гада, что цапнул за руку.

– Ты это сделал, – поморщился мой собеседник. – Ту молотильню на поле устроил ты.

– Я?! – сказать, что удивился – легче на Эверест без веревки взобраться. – А я думал, что это ты… того.

– Нет, – отрицательно покачал головой колдун. – Я вызвал их, – тут он не сдержался и ударил кулаком по луке седла, – но спас всех ты. Если бы не проснувшаяся сила, то быть нам мертвецами. Все кто остался жив, обязаны этим тебе, – негромко произнес он. – А все кто умер… обязаны этим мне, – добавил совсем тихо и так горько, что захотелось взять его на руки и укачать.

Бермуд считался большой деревней – насколько я понял, в этом мире нет понятия ''город''. Более ста дворов, две широкие центральные улицы, своя небольшая армия – роскошь, которую позволить себе может не каждый.

Господин Хазор занял самый большой дом в деревне. Трехэтажная постройка из толстых бревен, конюшня, хлев и широкий двор. В обычное время здесь обитал староста.

Нас ввели через задний двор, словно боялись, что увидят остальные жители. Хотя пока мы ехали к дому, а он находился почти в середине деревни, на нас смотрели все, кто успел проснуться в столь ранний час – казалось, что почти все. Мальчишки бежали за грандирами и важно вышагивали рядом с лошадьми, а их матери старались оттянуть их обратно. Кому-то это удавалось, и были слышны шлепки, и недовольные вскрики ребятни.

Хазор как раз завтракал: широкий длинный стол, стоящий буквой ''Г'', укрыт скатертями, на которых расставлена еда, – описывать не буду, а то и так повышенное слюноотделение и в животе урчит, – во главе которого сидел мой бывший господин. По обе руки от него сидели приближенные, а в углах стояли грандиры с обнаженными мечами.

– Шут, – сверкнул из-под бровей господин. К нему сзади подошел Грам и, наклонившись, что-то зашептал в ухо. – Ты знаешь, как поступают с беглыми рабами.

Это был не вопрос – утверждение. Вот и весь суд: быстро, бесстрастно, ни адвоката, ни присяжных – хотя нет, присяжных много, только и они уже вынесли приговор – и судья, доедающий куриную ногу.

– Теперь насчет вас, – вперед выдвинули Беовульфа и Свею. – Любой, кто окажет помощь беглому рабу, буде подвергнут наказанию. Любой же, кто сдаст его, получит награду… Вы посмели ослушаться приказа.

Грам вновь наклонился к хозяйскому уху и что-то долго там вещал. Хазор внимательно слушал, пристально следя за нами. Остальные сидящие, не менее пристально рассматривали нас, словно мы манекены на витрине.

– Колдун, ты наслал на моих людей нечисть на живом кладбище, за это тебя казнят сегодня в полдень на площади, – указующий перст был направлен на паренька.

Перейти на страницу:

Рожков Александр Андреевич читать все книги автора по порядку

Рожков Александр Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дьявольский Quest отзывы

Отзывы читателей о книге Дьявольский Quest, автор: Рожков Александр Андреевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*