Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Властелин летающего замка (СИ) - Хохлов Анатолий Николаевич (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗

Властелин летающего замка (СИ) - Хохлов Анатолий Николаевич (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Властелин летающего замка (СИ) - Хохлов Анатолий Николаевич (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-- Еще что-то нашла? -- Румия поднялась и села, уставившись на каплевидную магическую структуру в руках феи льда. -- Тоже игрушка?

-- Надеюсь на этот раз ты за собой Марису не привела? -- язвительно бросила Риггл, не замечая, как небеса начинают темнеть от крыльев тысяч фей, настигающих вырвавшуюся вперед предводительницу армии. -- Второй раз представление с избиением ледяной феи смотреть не интересно!

-- Ха! Скорее бы увидеться с этой ведьмой! Я как раз лечу к ней, чтобы поставить дерзкую выскочку на место! Вы со мной?

-- Нет! Опять одно бахвальство. Мариса тебя в грязь носом ткнет, а потом еще и нам достанется. Скройся куда-нибудь, и перестань морозить! Холодно же!

-- Бахвальство? Перестать морозить? -- глаза Чирно судились. -- А как тебе это?!

Магия потоком хлынула из демонического артефакта и, змеей метнувшись к Риггл, оплела светлячка от ног до шеи. Не успела разбойница даже вскрикнуть, как потоки магии обратились в лед и намертво сковали ее.

-- Ну, что теперь скажешь? -- Чирно наставила на пленницу окутанный синим свечением артефакт. -- Это - «Сердце зимы», и с ним я - королева всех фей Генсокье!

-- Что ты делаешь?! -- завопила Риггл. -- Отпусти меня, дура!

-- Дура? -- засмеялась Чирно. -- Ты сама дура!

От холода смерзлась земля, и окутанная магией артефакта, Риггл в одно мгновение обратилась в ледяную скульптуру. Девчонка буквально утонула во льду, и раскрытый в крике ужаса, рот ее больше не мог издать ни звука.

Чирно засмеялась. Риггл не считалась ей противницей даже тогда, когда у ледяной феи не было артефакта. Сейчас же, прихлопнуть светлячка стало так же просто, как… что может быть легче, чем придавить насекомое?

Фея глянула на Мистию, но у той хватило ума обратиться в бегство сразу, как только Чирно атаковала Риггл, и теперь фея увидела лишь мелькнувший край коричневой юбки ночного воробья, удирающей и прячущейся за деревьями.

-- Румия? -- Чирно, теряя интерес к сбежавшей йокай, глянула на фею тьмы.

-- Я полностью к вашим услугам, великая королева. -- злобная фея, по слухам не брезговавшая людоедством, склонилась перед Чирно. -- Я, и все мои подчиненные, полностью в вашем распоряжении. Позвольте нам помочь сокрушить ваших врагов!

-- Мы уничтожим всех! -- Чирно подняла артефакт на руках. Феи роились над поляной и воздух гудел от взмахов множества крыльев. -- Вперед, сестры! Заставим людей признать меня королевой, или сметем их селение с лица нашей земли! Пусть все узнают, кто теперь здесь самый главный!

Кирисаме Мариса увлеченно ковырялась шпилькой в замочке шкатулки, которая принадлежала старшей волшебнице селения людей. Сама волшебница, изрядно хмельная после празднества и добитая усыпляющим заклинанием, храпела на диване позади Марисы. Молодая ведьма нашла ее спящей за столом и оттащила домой, но не из благородной и бескорыстной помощи, а ради возможности обойти охранные схемы вокруг дома и тихонько стащить что-нибудь интересное.

Но чтобы стащить что-нибудь интересное, нужно сначала это интересное найти, а старшая либо была абсолютно равнодушна к магическим артефактам, либо умела хорошо их прятать. Из всего, что было в этой комнате, интерес Марисы вызвало только большое странное зеркало в золоченой оправе, намертво привинченное к столу, и эта шкатулка с витиеватыми изображениями змей на крышке. Всем известно, что старшая чародейка творила магию драконов. Эти артефакты наверняка как-то с ними связаны! Вот бы призвать ящерицу и навязаться ей в ученицы! Тогда все эти болваны из селения, что называют Марису отродьем демонов, прикусят языки.

Юная воровка вскрыла шкатулку и, обнаружив в нем невзрачный серый порошок, отсыпала его себе в мешочек. Шкатулка оказалась бездонной, мешочек получился весьма увесистым. Хватит на исследование и практическое применение. Теперь вернуть шкатулку на место и…

Девчонка вынула из-под шляпы отвертку, припасенную как раз для таких случаев, и потянулась к винтам, которыми было прикручено к столу зеркало. Пока старшая храпит…

Зеркало вдруг озарилось светом изнутри и страшная драконья морда, игнорируя отпрянувшую в ужасе Марису, позвала старшую чародейку по имени.

Хмельная волшебница, словно не спала долю мгновения назад, подскочила как на пружинах и вытянулась в струнку перед зеркалом.

-- Великий лорд Гион, готова ко всему! -- выпалила она, вытаращив шальные от хмеля глаза на драконью морду.

-- Это хорошо. -- прорычал дракон. -- Я в бешенстве, Ишико! Один из моих подданных, в ничтожной жажде силы и власти, украл из сокровищницы могущественный артефакт, именуемый «Сердцем Зимы»! Я настиг вора и принес ему возмездие собственными когтями, но он успел забросить артефакт в Генсокье и… «Сердце Зимы» подобрали феи!

-- Феи? Предоставьте поиски и возвращение артефакта мне, великий лорд! Ожидание не будет долгим!

-- Оно будет еще короче, чем ты представляешь, Ишико. Искать фей не придется. Они, вооруженные артефактом, направляются к селению людей и намереваются напасть на вас!

-- Напасть? На нас? Феи?!

-- Сомневаетесь в моих словах, Ишико-сан?

-- Нет, великий лорд! Я всех предупрежу и мы встретим их достойно!

-- Будьте сильны духом и не терзайтесь сомнениями. Я хочу, чтобы феи через вас почувствовали мой гнев! Когда начнется сражение, вам будет дарована магия такой мощи, которой вы не представляете себе! Люди - творения драконов. Покажите же всему Генсокье нашу силу! И… не распространяйся, что «Сердце Зимы» украдено у меня. Ни к чему это.

-- Да, мой лорд!

Зеркало угасло, изображение страшной зубастой морды в нем исчезло. Старшая волшебница, громко выдохнув, ухватилась за спинку стоящего рядом кресла и только благодаря этому устояла на ногах. Шальными глазами она оглядела комнату и только сейчас заметила вжавшуюся в стену молодую ведьму.

-- Мариса? Ты что здесь делаешь?!

-- Я… э-э-э… Ишико-сан, вы разве не помните, как я просили меня помочь вам добраться до дома? -- ответила белобрысая плутовка, пряча отвертку за спиной. -- Я вас привела, посадила на диван, а тут вдруг зеркало засветилось и вы вскочили!

Старшая чародейка смерила девчонку суровым взглядом. Сама попросила проводить? Только если во глубоком хмелю. Эту паразитку только пусти в дом, краску со стен обдерет и утащит! Надо потом проверить, не пропало ли чего. А что удивляться? По слухам, деду Казуки это отродье неведомых демонов из глубин Макая злой дух притащил! Она явно и не человек вовсе. Где это видано, чтобы у человека были светло-желтые волосы и бледно-розовая кожа? Лицо тоже не совсем человеческое, особенно глаза.

-- Только что привела меня? -- от алкоголя и начинающегося похмелья у волшебницы кружилась голова. Не в силах сделать даже шага, она вынуждена была обратиться за помощью к демону. -- Хорошо… принеси мне теперь с кухни стакан воды, пожалуйста.

В принесенную воду она насыпала серого порошка из шкатулки и, выпив ее, на глазах начала оживать. Головокружение отступало, дурнота и боль таяли.

-- Слава драконам, владыкам миров, за исцеление. -- вздохнула чародейка. -- А теперь, поднимаем всех! И помалкивая о том, что видела, Мариса! Никто не должен узнать, что у лорда драконов тоже можно что-то… -- она косо посмотрела на, всю из себя невинную, девчонку. -- …украсть.

И, словно дождавшись этого слова, над селением зазвучали громкие удары большого медного колокола, возвещающего о приближении беды.

-- Ну разве я не само воплощение подлости? -- Андрон, злорадно ухмыляясь, отбросил деревянную, весьма правдоподобно раскрашенную, маску морды дракона.

-- Другие порождения зла засохнут от зависти, узнав величину вашего коварства, мой господин! -- слащаво пропела золотая лиса, вытягиваясь из портала, ловя маску на лету и обвиваясь длинными, золотыми хвостами, своего чудовищного создателя. -- Теперь люди и феи учинят побоище, невиданное для этого маленького мира!

-- Сражение, которое постепенно сможет вырасти до масштабов, достаточных для пробуждения богини. А боги не любят, когда их беспокоят! Стражи-шикигами испугаются гнева своей госпожи и ринутся разгонять не в меру шумное побоище, а я…

Перейти на страницу:

Хохлов Анатолий Николаевич читать все книги автора по порядку

Хохлов Анатолий Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Властелин летающего замка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Властелин летающего замка (СИ), автор: Хохлов Анатолий Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*