Путешествие подменыша (ЛП) - Спурс Кристина (хорошие книги бесплатные полностью .TXT) 📗
Мы не знали, куда идти.
Все обходили нас без колебаний, не давая подумать, куда мы хотели пойти. Как не привлечь внимание. Глен указал на первую дверь слева, и мы пошли туда.
Было логично не идти в центр замка, вдруг нам придется сбегать? Хотя я сомневалась, что два человека могли бы сбежать от города фей. Нас обнаружат за минуты, особенно, если у фей была магия, как в историях.
Двери, что мы миновали, привели нас к каменным ступеням. Мы шли так тихо, как только могли, ожидая услышать шаги жестоких стражей, которые погонятся за нами в любой миг. Мы спустились по лестнице без проблем, оказались в большой кладовой с мешками, это напоминало погреб с едой.
- Ай, вы меня напугали! – завопила девушка за нами, и мы вздрогнули.
Мы развернулись и увидели низкую девушку с веснушками на лице, что дало понять, что она – человек. Девушка была в простом коричневом шерстяном платье, в отличие от ярких платьев фей высокого качества.
- Вы пришли помочь мне загрузить телеги? – спросила она, таща мешок к двери в другой части комнаты, которую я не заметила.
- Нет, - сказал Глен и схватил меня за руку, чтобы увести.
Мы поспешили прочь раньше, чем она спросила, зачем мы здесь. Мы поднялись и вышли во двор, от солнца все расплывалось, погреб был темным.
Мы пошли к двери напротив той, где побывали, и рука, что была холоднее, чем у людей в это время года, схватила меня за плечо. Я развернулась и увидела стражей-фейри, которых мы хотели избежать. Другой держал Глена. Я хотела высвободиться, но Глен покачал головой.
Нас увели от двери по двору. Никто не смотрел на нас. Люди, уводимые стражем, были в замке, похоже, обычным делом.
Нас забрали в другой проход, мы прошли множество стражей, а потом оказались в комнатке, где был только деревянный стол и стул. Такое количество стражи показывало, что нас привели в крыло стражи в замке, или, что хуже, в тюрьму.
Мне было не по себе, и, хотя я потела, мне было ужасно холодно.
Мы с Гленом не могли уйти, пока стража не решит отпустить нас. Я не знала, хотелось ли спрашивать, что нам сделать для получения свободы.
Стражи, поймавшие нас, ушли, другой фейри прошел в комнату. От его присутствия мне захотелось признаться во всем, что я сделала не так. Это было даже хуже, чем при разозленном папе.
Мы стояли в тишине, тревожно ждали, пока он заговорит.
- Вас не нанимал король Ферхар, да, люди? – по его лицу не получалось понять, что он думает об этом.
- Да, - одновременно сказали мы с Гленом.
То, как он произнес «нанимал», подняло груз с моих плеч, что был там с момента, как мы увидели человека в погребе. Если людей нанимали, у них был выбор, им платили за работу. А не заставляли, как я боялась.
- Что именно вам нужно в замке? – спросил он.
- Мы хотим встретить короля и узнать, что случается с детьми, украденными вами, фейри, - выпалила я, не успев подумать, что мои слова оскорбят его.
Бесстрастная маска стража на миг пропала, он удивленно вскинул бровь. Он не был удивлен тому, что я без колебаний выдала наши планы, но он не ожидал услышать сами планы.
Мое внезапное желание рассказать все напомнило чары, под которыми мы были, и стало понятно, почему я вдруг ответила ему всю правду.
Магия.
Глава 22
Морвен
Вместо того чтобы попасть в темное ужасное подземелье с пытками, как я думала, хорошо одетый слуга вошел в комнату и поманил нас за собой.
Мы переглянулись и пошли за ним. Я держала Глена за руку, чтобы он был рядом. Два стража шли за нами, мы миновали лабиринт коридоров и комнат.
В каждой украшения были все роскошнее, а мебель все интереснее. Везде горели камины, стояли удобные кресла с клетчатыми пледами, слуги были готовы подать еду и напиток в любой миг. Но сильнее всего впечатляли гобелены, что висели от крыши до пола и изображали сражения и пейзажи. Мы точно шли не в подземелье.
Мне начинал нравиться поход по замку, и тут слуга остановился в маленькой комнате, окинул нас взглядом, не скрывая отвращения. Я покраснела от смущения.
Мы не успели помыться, только умылись в реке, вдоль которой шли, и я чувствовала, что губы у меня потрескались и были сухими.
- Король Ферхар пригласил вас на ужин. Помните, с кем вы ужинаете, старайтесь обращаться к Его величеству с уважением, - посоветовал слуга, удаляясь.
Стражи указали на двери, их открыли, и мы прошли в большой зал, не успев подготовиться.
Король Ферхар стоял, готовясь принять нас, и я сразу заметила его. Я всегда представляла короля фей величественным, сильным. Этот был таким, даже больше. Он выглядел так, словно мог сломать нас, как прутики.
- Присаживайтесь, - он указал на деревянный стол, и я тихо выругалась, мы не знали, что вежливого сказать.
Мы были лишены дара речи.
Мы поспешили занять места, и тут же из ниоткуда появился человек-слуга, налил разные напитки и травяной чай. Мы устроились, напитков хватило бы на всю семью. Слуги ушли, и начался допрос.
- Что привело людей в Кулгуинн? – спросил король с нечитаемым лицом.
Я не понимала, злится он или интересуется.
- Мы пришли из Тирвуда в поисках ответов. Мы надеялись узнать, почему феи создают подменышей, и что они делают с детьми людей, - ответил Глен, я сжалась.
- Ах, подменышами вы называете детей, что остаются?
Мы кивнули, боясь говорить больше.
- Признаю, я мало знаю об этом деле. Подменышей создают магией и остаются, пока ребенка людей забирают на север для работы, - ответил он, звуча почти виновато.
- Спасибо, все ваши знания помогут нам. И мы знаем, что не можем помешать забирать наших детей, а нашим подменышам умирать так ран, - объяснил Глен, и на миг король выглядел удивленно.
- Порой феи рождаются с даром к магии. Некоторые ускоряют рост посевов или влияют на погоду. Некоторые могут влиять на другой разум или меня облик, - король говорил с паузами, чтобы убедиться, что мы слушаем, а мы слушали. – Очень редко феи рождаются с силой создавать магией новую жизнь. Эти создания не живут так долго, как те, которых создали Другие. Потому ваши подменыши так быстро умирают.
Историю перебили слуги, поспешившие наполнить стол едой. Ее было столько, словно мы пришли на фестиваль.
Было неудобно, что люди приносили нам еду, но они не давали и шанса помочь.
Я заметила, что некоторые слуги замирают и смотрят или вздрагивают. Они, наверное, не видели новых людей в замке. Я восприняла это как хороший знак.
- Вы знаете, кто делает подменышей? – спросила я, когда мы приступили к еде.
- К сожалению, да, - он вздохнул. – Севернее в королевстве Норброк феи одержимы людьми. Я не могу остановить их от кражи детей людей для их жутких целей.
Мы с Гленом переглянулись. Если Норброк в ответе за создание подменышей, за смерти стольких людей, то нам нужно идти еще дальше на север.
Мы не могли закончить путь здесь. Понимание, как и почему воровали детей, не мешало их похищать и дальше.
- Думаю, нам нужно идти на север, - осторожно сказала я, не зная, как отреагирует король.
Он согласился с нашим планом и обрадовался.
- Да. Думаю, вам лучше отправиться на поиски ответов и, если получится, остановить этот ужас. Утром я обеспечу для вас еду и проводника для похода через горы.
Мы с Гленом поспешили поблагодарить его и сказали, что его помощь мы не забудем. Я не знала, как мы, люди, сможем отплатить ему за помощь. Он сказал нам, где найти ответственных за столько смертей, дал шанс спасти жизни.
Его помощь была величайшим даром.
Он вскинул руку, чтобы мы замолчали.
- Расскажите, что вы увидели по пути.
Глен, рассказчик, был в своей стихии, рассказывая о нашем путешествии. Короля особенно интересовал наш поход по Лесу фей, как и чары, на которые мы попались.