Судьба Я против... (СИ) - "Аграфена" (книги онлайн бесплатно серия .txt) 📗
— Гения!
— Да, ваше величество, — удивленная окриком, повернулась к Дину повариха.
— У тебя просил кто-нибудь кипяток вечером?
— Нет, не просил, — хлопая глазами, ответила Гения.
— А что-нибудь необычное не случалось?
— Да нет, вроде бы. Только….
— Что, только? — насторожился Дин. — кто-то приходил?
— Приходила одна из коридорных служанок, просила сделать чай для леди Перионы, которой плохо сделалось.
— И что тут необычного? — настаивал король.
— Я уже через время заметила, когда служанка ушла. Пропал кувшин с вином, которое я приготовила, для барашка в винном соусе.
— Служанка оставалась в помещении одна?
— Да, ваше величество.
— Имя? — прорычал Дин.
— Марита.
— Терри, — повернул Дин голову к служанке.
— Да, ваше величество?
— Давай её сюда.
— Сейчас, — отозвалась с готовностью Терри и метнулась к двери.
Я смотрела на холодное лицо мужа и только сейчас по настоящему осознала, что он обладает реальной властью над людьми. И не просто так он сказал про Кэнди "считай, что она мертва". Он, действительно, может решать вопросы жизни и смерти в своем королевстве. Как король, он может приговорить к смерти любого, кто совершит преступление. Только как взять на себя такую ответственность, чтобы принять решение, о лишении человека жизни, даже если он этого заслуживает. И заслуживает ли? Как можно такое решить?
— Кевин, — я даже слегка вздрогнула от неожиданности, когда голос мужа прервал мои невесёлые мысли. Дверь приоткрылась и заглянул слуга Дина, — скажешь Терри, пусть подождут снаружи, я позову их.
— Хорошо, — отозвался Кевин и дверь закрылась. Впрочем, сразу же и открылась снова, впустив главного королевского советника, то бишь Мерида, в очаровательном бежевом халате. Вот это модник, а я то сразу и не разглядела гламурную одёжку советника. Не успела я как-то прокомментировать свое наблюдение, как смуглое лицо здоровенного мужчины покрылось румянцем, как у застенчивой девицы. Я даже забыла, что и сказать хотела.
— Докладывай, Мерид, — Дин поднялся и подошёл к своему помощнику.
— Двери все запечатаны, никто не пытался ни выйти, ни войти, кроме пятерых гвардейцев, которых привёл Ростон. Стража у входных дверей на месте и в порядке, к ним никто не приближался, спящие стражи были только внутри.
— Дальше.
— На каждом этаже у лестницы по два охранника и один обходит коридор. Я их проверял, все на посту.
— Хорошо, а ещё два солдата, пришедших с твоим помощником?
— Оставил внизу с раненым. Лекарь сказал, что его перенести нужно будет.
Значит и лекарь на посту, подумала я. Интересно, он вообще на что-нибудь способен, кроме углублённого обследования? Мне он ни капельки не внушил доверия. Надеюсь, хоть голову охраннику замотать сумел?
— Со спящими стражниками что?
— Я как раз и пришёл доложить, что один проснулся. — сообщил советник.
— Вот как, давай его сюда. Я думаю, вряд ли мы от него узнаем что-либо полезное, но все же. Кстати, пока вспомнил, почему у нас до сих пор, нет специалиста по зельям? Я ещё когда тебе говорил? — нахмурил брови Дин.
— Так такого, как был Норс, найти не можем, ваше величество, — извиняющимся тоном произнёс Мерид, — а такого, чтобы нас всех тут потравил своими зельями, тоже не хочется.
Я удивлённо хлопала глазами. Надо же, здесь и такая профессия есть — зельевар! Может потом ещё выяснится, что тут ещё и драконы водятся или, ну там, гномы, или ещё какая необычность?
— Кто-нибудь узнавал, где Брент? — за размышлениями, упустила нить разговора. Кто такой этот Брент и зачем о нем нужно было узнавать? — про себя подумала я, не влезая в мужской разговор.
— Узнавали, — подтвердил Мерид, — Брент у своей любовницы, ещё с вечера. Когда Вы приехали, он уже у нее был. Ростон считает, что он ничего о случившемся не знал, по крайней мере, ему так показалось.
— Неужели капитан королевской стражи тут ни при чем? — как бы сам с собой, рассуждал Дин, — Верится с трудом. А там, кто его знает?
— Ваше величество, — дверь слегка приоткрылась и в проём заглянул Кевин, — они пришли.
— Хорошо, сейчас. — произнёс муж и направился ко мне. — Я хочу, чтобы ты рядом была. Взяв меня за талию снял с кровати и отнеся к дивану, поставил на пол. — Федерика, дай халат её величеству.
Фрейлина соскочила с кровати и взяв халат, из тёмно-синей, в мелкий цветочек, ткани, поднесла мне. Я повернулась к ней и… что это с ней опять? Лицо первой статс-дамы начало покрываться красными пятнами. Да куда это годится? Надо что-то с этим делать, может аутотренингом с ней заняться, что она реагирует-то на все, как лакмусовая бумажка? Кстати, на что она сейчас отреагировала?
— Федерика, диадему дай.
Значит у меня тоже должен быть официальный вид? Официальней просто и не придумаешь, в халате и короне, — похихикала я про себя, осторожно надевая и придерживая диадему, как бы не свалилась, а то вещица — само совершенство, а с координацией у меня ещё не все гладко, жалко попортить.
— Не держи её, — заметил мои старания Дин, — никуда она не денется, пока сама не снимешь. — интересно, почему он мне раньше этого не сказал? Я ж на обеде боялась головой пошевелить?
Когда мы с Дином уселись на диван, муж кивнул Мериду:
— Веди его сюда. — и когда советник уже направился к двери, добавил, — Халат, что ли, другой надень, не к лицу тебе пастельные тона. — Мерид снова вспыхнул, как маков цвет и рванул к двери. Да тут никак эпидемия? Курсы по аутотренингу им устроить или как?
— Гения. — не дал мне додумать мою мысль до конца, Дин. — Ты можешь идти. — взглянул он на повариху, так и стоявшую, все это время у стола, — утро уже скоро, у тебя ещё дел полно. Думаю, придворные сегодня обойдутся на обед без барашка в вине, приготовь, что побыстрее. На завтрак, пусть твои помощники выставят фрукты, овощи и чего там ещё? Сама решишь, а потом иди отдыхай.
— Хорошо, ваше величество, — поклонилась повариха и, не успела она ещё выйти за дверь, как мой неугомонный муж крикнул:
— Терри! — и сей же миг, перед нами стояла зарёванная девица, придерживаемая моей горничной за шиворот. Дин смерил её с головы до ног, таким ледяным взглядом, что даже у меня мурашки по спине прогулялись. На девицу же вообще столбняк напал.
— Я. Тебя. Слушаю. — раздельно произнёс муж каждое слово. От этого служанка испугалась ещё больше. Она открыла рот и попыталась что-то произнести, но так и осталась стоять с раскрытым ртом, не издавая ни звука.
— Терри. — все с таким же спокойствием, обратился Дин к горничной, — в темницу её, а завтра утром повесить. — от такого стремительного разбирательства, даже у меня кровь в жилах заледенела, а девица даже икать начала с перепугу. Зато это сразу дало результат. Девица свалилась на колени и заголосила:
— Я виноватая! Но я не хотела, правда, не хотела! Она сказала, что никто не заметит, если я его возьму. Повариха, уже выжившая из ума старуха, подумает, что забыла принести вино!
Кто тебе велел взять вино на кухне?
— Леди Кэнди, — размазывая слезы по щекам, провыла служанка.
— Зачем?
— Стражников напоить, чтобы они заснули.
— Где ты взяла то, что всыпала в вино? — продолжил допрос Кордэвидион.
— Леди Кэнди мне его дала утром, — слезы у служанки, наверное, уже закончились, так как реветь она прекратила.
— Кто провёл тебя к ней? Я приказал никого к Кэнди не пускать.
Служанка молча уставилась на короля.
— Мне ещё раз повторить? — повысил голос Дин, — Кто был на посту???
— Том и Гримм, — прошептала Марита.
— Какой Том? — потребовалось уточнение.
— Том Горин.
— Теперь, самое главное и от этого зависит, будешь ты жить или нет. — сказал Кордевидион, поднимаясь во весь свой рост. Глаза служанки округлились и она в ужасе вжалась в пол у ног короля, — Зачем Кэнди все это было нужно? Что она собиралась делать, когда стража уснёт? Отвечай!