Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Железное испытание (ЛП) - Клэр Кассандра (читать книги без регистрации полные txt) 📗

Железное испытание (ЛП) - Клэр Кассандра (читать книги без регистрации полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Железное испытание (ЛП) - Клэр Кассандра (читать книги без регистрации полные txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ещё слишком рано говорить, — ответил Руфус. — Константин и сам стал проявлять склонность к магии хаоса только в четырнадцать.

— Может, тогда ты просто отказывался видеть признаки, как отказываешься делать это сейчас, — сварливо проговорил Мастер Лемуэль.

Руфус покачал головой. В неровном свете его лицо казалось угловатым.

— Это не важно, — сказал он. — Нам нужен другой план. Совету нужен другой план. Это слишком большое бремя для любого ребенка. Давайте не забывать трагедию, произошедшую с Верити Торрес.

— Я согласен, что план необходим, — подхватил Мастер Рокмейпл. — Что бы ни задумал Враг, мы не можем просто закопать головы в песок и надеяться, что всё наладится. Мы также не может сидеть и вечно ждать того, чего может не случиться.

— Хватит препираться, — подал голос Мастер Норт. — Мастер Милагрос говорила о том, что нашла возможную ошибку в третьем алгоритме превращения воздуха в металл. Я считаю, что нам стоит обсудить эту аномалию.

Аномалию? Решив, что нет смысла рисковать и подслушивать беседу, которую он всё равно не поймёт, Кэлл протиснулся обратно в каменную щель. Мальчик добрался до входа, раздумывая над словами отца. Что он там говорил? «Чем больше ты узнаёшь о волшебном мире, тем больше оказываешься втянут в его дела — в старые конфликты и опасные соблазны».

Наверное, война с Врагом и была конфликтом, который имел в виду отец Кэлла.

Уоррен просунул нос между прутьями и исследовал языком воздух.

— Пойдём другим путём. Лучшим путём. Меньше Мастеров. Безопаснее.

Кэлл заворчал, но последовал указаниям Уоррена. Мальчик начинал задаваться вопросом, а действительно ли элементаль знает, куда идти, или просто пытается завести Кэлла вглубь пещер. Может, они с Уорреном проведут остаток жизни, блуждая по запутанному лабиринту. Они станут легендой для новых подмастерьев, которые будут испуганным шёпотом рассказывать о потерявшемся ученике и его каменной ящерице в клетке.

Уоррен указал путь, и Кэлл стал взбираться по куче камней, сталкивая вниз каменные осколки.

Коридоры расшились и были украшены сверкающими узорами, которые дразнили разум Кэлла, словно он смог бы их понять, если бы знал, как прочитать символы. Они миновали пещеру, наполненную странными подземными растениями: большими папоротниками с красными макушками, росшими в спокойных переливающихся омутах; длинными полотнищами мха, свисавшими с потолка и задевавшими плечи Кэлла. Мальчик взглянул наверх и вроде бы заметил пару светящихся глаз, исчезнувших в тени. Он остановился.

— Уоррен…

— Сюда, сюда, — поторопил его элементаль, указывая языком на арочную дверь в другом конце зала. Выше арки кто-то вырезал слова:

«Мысли свободны и не подчиняются правилам» [17].

За дверью мерцал неяркий свет. Кэлл направился в его сторону, поддавшись любопытству. Свет был золотистым и напоминал свечение огня, хотя, приблизившись, мальчик понял, что тепла свет не излучал — здесь было так же холодно, как по ту сторону двери. Кэлл находился в большом помещении, в пещере, которая спиралью шла вниз вдоль крутой и извилистой тропинки. Возле стен зала пристроились книжные полки с тысячами книг, у большинства из которых были пожелтевшие страницы и древние корешки. Кэлл шагнул в центр помещения, где начиналась тропа, и заглянул через край. Внизу виднелось множество уровней, освещённых таким же золотистым светом и опоясанных книжными полками.

Кэлл нашёл Библиотеку.

И он был там не один. Мальчик слышал эхо чужих разговоров. Другие Мастера? Нет. Посмотрев по сторонам, он заметил тремя уровнями ниже Джаспера в серой форме. Напротив мальчика стояла Селия. Время было позднее, и Кэлл не представлял, почему ребята были не в своих комнатах.

На столе перед Джаспером лежала открытая книга, над которой он вытянул руку. Раз за разом мальчик растопыривал пальцы, стискивал зубы и зажмуривался, пока Кэлл не начал волноваться, что от попыток призвать магию у Джаспера лопнет голова. Раз за разом между его пальцами пробегала искра или вырывалось облачко дыма, но и только. Казалось, Джаспер готов кричать от разочарования и отчаяния.

Селия вышагивала туда-сюда по другую сторону стола.

— Ты обещал, что поможешь мне, если я помогу тебе. Уже почти два часа утра, а ты мне ещё ничем не помог.

— Мы ещё не закончили со мной! — воскликнул Джаспер.

— Ладно, — проговорила Селия с ангельским терпением и уселась на каменный стул. — Попробуй ещё раз.

— У меня должно получиться, — мягко произнёс Джаспер. — Должно. Я лучший. Я лучший маг Железного курса в Магистериуме. Лучше Тамары. Лучше Аарона. Лучше Кэллума. Лучше всех.

Кэлл не был уверен, что ему место в списке людей, которые якобы превосходили Джаспера по способностям, но мальчик всё равно был польщён. Также он был немного разочарован, что Селия проводила время с Джаспером.

Уоррен пошевелился в своей клетке. Кэлл перевёл на него взгляд, чтобы выяснить, в чём дело.

Ящерица уставилась на картину, изображавшую мужчину с огромными глазами, закручивавшимися красно-оранжевой спиралью, увеличенными и вынесенными отдельной картинкой рядом с телом. «Одержимый хаосом», — подумал Кэлл. При виде изображения его пробрала дрожь — и кое-что ещё, какое-то чувство, которое мальчик не мог точно определить, словно он ощущал в голове щекотку, голод или жажду.

— Кто здесь? — спросил Джаспер, глядя вверх. Он оборонительно поднял руку, наполовину заслонив лицо.

Чувствуя себя глупее некуда, Кэлл помахал ребятам.

— Всего лишь я. Я тут немного… заблудился… и увидел свет, поэтому…

— Кэлл? — Джаспер отступил от книги, размахивая руками. — Ты шпионил за мной! — прокричал он. — Ты крался за мной следом?

— Нет…

— Собираешься настучать на нас? Такой у тебя план? Заложишь меня, чтобы я не сделал тебя на следующем тесте? — ехидно поинтересовался Джаспер, хотя он явно был потрясён.

— Если мы хотим обойти тебя на следующем тесте, нам достаточно просто его дождаться, — парировал Кэлл, не в силах держать язык за зубами.

Джаспер выглядел так, словно готов взорваться.

— Я всем расскажу, что ты тайком бродишь ночью по школе!

— Ладно, — сказал Кэлл. — Я всем скажу то же самое о тебе.

— Ты не посмеешь, — воскликнул Джаспер, хватаясь за край стола.

— Ты же не станешь этого делать, правда, Кэлл? — спросила Селия.

Внезапно Кэллу расхотелось быть здесь. Он не хотел ругаться с Джаспером или угрожать Селии, бродить в темноте или прятаться в уголке, пока Мастера обсуждали темы, от которых у него волосы вставали дыбом. Он хотел быть в своей кровати, обдумывать разговор с отцом, пытаться выяснить, что имел в виду Алистер, и возможно ли, что всё не так плохо, как казалось. К тому же, он хотел тщательно проверить коробку — вдруг там ещё завалялись желатиновые конфеты.

— Слушай, Джаспер, — проговорил мальчик. — Я не специально занял твоё место. К этому моменту ты уже должен был понять, что я правда, на самом деле, честно не хотел его получать.

Рука Джаспера опустилась. Его чёрные волосы начали отрастать и лезть в глаза, не оставив и следа от дорогой стрижки.

— Разве ты не понимаешь? От этого только хуже.

Кэлл непонимающе моргнул.

— Что?

— Ты не знаешь, — проговорил Джаспер сквозь зубы, сжимая ладони в кулаки. — Ты не знаешь, каково это. Моя семья всё потеряла во Второй войне. Деньги, репутацию, абсолютно всё.

— Джаспер, не надо, — Селия потянулась к нему, явно намереваясь прекратить его тираду. Не сработало.

— Если я добьюсь успеха, — продолжил Джаспер, — если стану лучшим, то это может всё изменить. Но для тебя учёба здесь ничего не значит.

Мальчик стукнул ладонями по столу. К удивлению Кэлла, от пальцев Джаспера полетели искры. Джаспер резко оторвал руки от столешницы, с удивлением разглядывая их.

— Кажется, у тебя получилось, — подметил Кэлл. После воплей Джаспера его голос прозвучал до странного тихо. На секунду мальчики переглянулись. Потом Джаспер отвернулся, а Кэлл, чувствуя неловкость, направился к выходу их Библиотеки.

вернуться

17

Цитата принадлежит Парацельсу, знаменитому алхимику XVI в.

Перейти на страницу:

Клэр Кассандра читать все книги автора по порядку

Клэр Кассандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Железное испытание (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Железное испытание (ЛП), автор: Клэр Кассандра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*