Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дом на холме - Стадникова Екатерина (книги онлайн читать бесплатно .TXT) 📗

Дом на холме - Стадникова Екатерина (книги онлайн читать бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дом на холме - Стадникова Екатерина (книги онлайн читать бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дайна отошла от окна. Взгляд невольно скользнул по зеркалу на стене... Это самое зеркало в литой раме женщина упорно возила из города в город.

На полу чернел явно вскрытый конверт. Дайна подняла его и внимательно осмотрела... Ее почерком выведен адрес, но внутри записка... от Леди Александры.

«Ты под наблюдением. Поздравляю. Почти до рассвета пыталась связаться – без толку! Кто-то очень крепко спит. Жди меня к завтраку.

Наилучшие пожелания.

Алекс».

По спине пробежал холодок... Мисс Уиквилд немедленно натянула халат поверх сорочки и поспешила на кухню. Путаясь в полах чужой вещи, бедняжка едва не упала в проходе.

– Доброе... – невозмутимая блондинка слегка опустила газету, – утро.

Жемчужная форма отражалась в дверном стекле. Дайна слегка оторопела, но, стараясь не показать этого, приняла решение вести себя как ни в чем не бывало. Леди Александра тем временем подняла со стола грязную кружку, придирчиво провела пальцем по ее стенкам.

– Беру свои слова назад... кто-то плохо спит. – Женщина поднесла руку к лицу и принюхалась. – Сонный порошок... Не рано в таком возрасте? Я и то стараюсь обходиться. Мучают кошмары?

– С чего вы взяли? – Мисс Уиквилд замерла у буфета спиной к гостье.

– Предположение, – миролюбиво отозвалась та. – Сейчас привыкнешь, а когда понадобится, на тебя он действовать перестанет. Хочешь спросить о чем-то важном?

Дайна едва сдержалась, чтоб не вздрогнуть. Вопросов и в самом деле тьма, но как их задать, женщина не знала. Блондинка окончательно отложила газету и одарила хозяйку апартаментов приветливым взглядом:

– Тогда я начну, если не возражаешь? – предложила она.

Мисс Уиквилд прекрасно понимала, что в подобной ситуации от нее не требуется ответ, так что терпеливо ждала продолжения. Собеседница же держала уже ставшую привычной театральную паузу, хотя на сей раз менее утомительную:

– Давай попробуем доверять друг другу? – Ожидаемое предложение. – В противном случае, ничего не выйдет. Как бы мне хотелось в далеком девятьсот третьем году встретить того, кто помог бы справиться с задачей Протектора. Увы, я была одна... Ребенок погиб.

– Поэтому ты мне помогаешь? – Дайна набрала пригоршню ледяной воды и умылась, склонившись над раковиной.

– Не только, – честно призналась Леди Александра. – Я не желаю судьбы Танцора для мисс Эмилии. Мы обе знаем, что такое в пятнадцать-шестнадцать лет открыть глаза как впервые в жизни; что такое не понимать, чье лицо смотрит из зеркала... А сосущая пустота в сердце? А бессонные ночи, когда не о ком думать? А обрывки... крупинки... лоскуточки, из которых состоит покалеченная личность? На память о настоящей «тебе» остаются лишь условные рефлексы...

Пусть говорят, что Танцоры не плачут, не страдают, не стареют, не знают поражений... и много еще всяких «не», но только самим Теням известно, какова цена видимого великолепия. Сильному всегда больнее, чем слабому. Во сто крат больнее сильному поневоле.

С подобным знанием не возникает мысли обречь еще кого-то на эти страдания, верно? – Желтые глаза поблескивали.

– Кто бы говорил!! – в горле клокотала вспыхнувшая внезапно злоба. – Не стоит корчить святошу! Ты превратила мою жизнь в это!..

Мисс Уиквилд тяжело дышала, костяшки пальцев побелели – так неистово она сжимала кулаки. Крупные бусины пота выступили на заметно порозовевшем лице. Собственные слова гулко отдавались в ушах. Отсутствие ожидаемой реакции вводило в замешательство.

– Память основательно промыли. – Женщина не потеряла рассудительности ни на йоту, голос струился уверенно и спокойно. – Вот почему я не стану хлестать себя ушами по щекам и кричать, что «не сволочь». Это будет нечестно. Можешь считать мою помощь искуплением...

Дайна явственно ощутила укол совести где-то между ребер. Блондинка говорила правду. Не юлила, не кривила душой и не пыталась казаться лучше, чем есть на самом деле, – все это подкупало.

– За мной наблюдал другой Танцор. – Сменить тему показалось уместно. – Я его предупредила.

– Хорошо, – Леди Александра изобразила полное безразличие.

– Вот как? – вырвалось от удивления.

Вместо ответа гостья резко поднялась и подошла к окну. Высокая белая фигура покачивалась на носочках, окидывая туманным задумчивым взглядом утреннюю улицу.

– Я здесь по делу... – она будто отсутствовала. – Либо я загляну позже, либо ты отправишься со мной на прогулку. Решать тебе.

– Оденусь только. – Дайна готова была выполнить любую просьбу «женщины-загадки», только бы перестало ныть сердце.

– Советую отважиться на выход в штатском, – предложила мадам Бонмонт.

– Это трудно.

Раньше никто не разговаривал с мисс Уиквилд так! Бедняжка даже не могла найти слов, чтобы описать, как именно.

– Постарайся, моя дорогая. Полезное умение. – На мгновение Альхен заметила что-то знакомое в чертах юной Тени.

Понурый дворник внимательно следил за зачарованными щетками и тряпками, монотонно скользящими из стороны в сторону. Дородный усатый мужчина из-под надвинутой почти на самые глаза кепки с интересом изучал две стремительно приближавшиеся фигуры.

«Едва ли это мать и дочь», – подумал он.

Плохое зрение сильно мешало неуемному любопытству. Старина Брум не считал чрезмерную жадность до чужой частной жизни изъяном. В конце концов, соверши эта парочка преступление, кто должен узнать первым и донести куда следует?

Но стоило женщинам подойти еще ближе, как интерес сменился легким испугом. Само собой, форму Танцоров Брум видел раньше, только вот тогда окрестности кишели Дивными... Неужели и теперь... неужели снова?

Высокая фигура в белом пересекла улицу по направлению к нему. Сердце старого дворника ушло в пятки.

– Доброе утро, – начала она, когда расстояние между ними сделалось достаточным для разговора.

– Чем могу быть полезен? – Руки как-то сами собой вытянулись по швам.

– Не нужно, – блондинка ободряюще улыбнулась. – А вот скажи-ка мне, любезный: нет ли в городе слухов о странных животных на продажу?

– Дайте подумать... – Брум сдвинул кепку на затылок. – Пару-тройку дней тому назад... я слышал в одной забегаловке... но точно не скажу.

– Ясно. – Высокая женщина убедительно звякнула кошельком.

– Забегаловка называется «Яма», тут недалеко... если прямо пройти. – Золото никогда не бывает лишним. – Кто болтал – не местные... не наши. Собирались что-то зельеварам продавать.

– Спасибо, дружочек, я услышала, что хотела, – незнакомка коротко кивнула и развернулась на каблуках.

– А деньги? – пискнул тот.

Учила же его покойная женушка держать язык за зубами... Видно, не осело это в дырявой лысеющей башке. Говорила она: «Джон, ежели Танцора встретишь, в глаза ему не смотри, отвечай коротко и бочком... бочком... им-то плевать: Дивный ты... или сочувствующий...»

Худая фигура нависла над несчастным, скованным животным ужасом.

– Какие деньги? – сейчас суровое острое лицо казалось высеченным из белого мрамора. Или изо льда.

Мистер Брум так и остолбенел под испепеляющим взглядом и не смел пошевельнуться до тех пор, пока проклятая дамочка не отошла к своей спутнице, увлеченно разглядывавшей витрину.

Дайна топталась на тротуаре, пока Леди Александра расспрашивала неприятного старикашку. Зачем они притащились почти на самую окраину города, мисс Уиквилд не имела ни малейшего понятия. За всю дорогу женщины не проронили ни слова.

Вдруг Дайна заметила, что дворник как-то странно дернулся, будто получил пощечину. А Алекс уже шагала обратно как ни в чем не бывало. Старикашка сердито хлестнул себя кепкой по боку и продолжил шествие в окружении тряпочек и щеток.

– Что происходит и куда мы идем? – не выдержала мисс Уиквилд.

– Ты хотела спросить, «чего ради пошла со мной, а не осталась дома», – отмахнулась блондинка.

Перейти на страницу:

Стадникова Екатерина читать все книги автора по порядку

Стадникова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дом на холме отзывы

Отзывы читателей о книге Дом на холме, автор: Стадникова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*