Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Другая принцесса Лея (СИ) - Лис Юа (читать книги без регистрации полные txt, fb2) 📗

Другая принцесса Лея (СИ) - Лис Юа (читать книги без регистрации полные txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Другая принцесса Лея (СИ) - Лис Юа (читать книги без регистрации полные txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Внутри было многолюдно. Туман улицы, казалось, царствовал и здесь, но то был дым, который шел от курильниц: ими смолили шахтеры, сидя за столиками и потягивая что-то тёмное из прозрачных стаканов. Почти все столики были заняты, но один в углу пустовал. Именно туда мы с Люком и присели.

— Что закажете? — не заставил себя долго ждать официант с планшетом в руках. Вид у мужчины был помятый, с недельной щетиной на лице.

— Что порекомендуете? — вопросом на вопрос воззрился на официанта Люк с тем же незаинтересованным видом. Я выколупывала грязь испод ногтей, слушая шёпот в своей голове. Половина из присутствующих говорили на местном диалекте, языка которого я не знала. Нельзя было понять и половины. Не поднимая взгляд, я прикрыла глаза, выискивая особенно сильный источник возмущения. Он был где-то за спиной, но я никак не могла понять, что именно я ощущаю.

Официант, тем временем ровным голосом проговаривал название блюд, как будто читал скучную книгу.

— Хм… могу предложить бифштекс из коммеркена, задняя часть; с гарниром из отувергов.

— На двоих. — Кивнул Люк, добавляя: — И два безалкогольных.

Названия еды мне было не знакомо. Я глянула на Скайуокера, мысленно задавая вопрос, что именно он там заказал, Люк ответил, что он так голоден, что съел бы банту и ему всё равно, что подадут. Я согласилась. Да. Я была тоже голодна. Дорога измотала меня, несмотря на то, что последние сутки я ехала верхом на Люке.

Голубоватая жидкость в большом прозрачном стакане опустилась с подноса официанта прямо перед моим носом. На запотевших стенках стекали капельки воды. Я обхватила стакан руками и осторожно пригубила напиток. Это было что-то сладковатое и прохладное. Почти сразу я осушила стакан наполовину, ощущая, как по мне побежала и забурлила кровь.

— Прошу прощения, но безалкогольные напитки закончились. — Изрёк официант скучным голосом. — Это самый малый градус. Аперитив перед мясом помогает пищеварению.

Перед моим носом опустилась тарелка с бруском закопченного мяса, с гарниром из серых колец, по виду щупалец осьминога в томатном соусе. Я себя успокаивала лишь этим. Но вряд ли это был осьминог, и эта бурая масса являлась помидорами. И чья задняя часть лежала на моей тарелке, я тоже предпочитала не думать. Голод был сильнее.

Гарнир я съела сразу, а мясо подвинула Люку. Он, в свою очередь, отдал мне свой гарнир, прожевывая куски бифштекса и едва притронувшись к напитку, тогда, как я свой вылакала до дна, покушаясь на порцию блондина.

«У тебя уже щеки красные, — покачал он головой. — Аккуратнее с этим».

— Я пить хочу. Может у них есть просто вода? Или лучше сразу кран, я испод него напьюсь, — буркнула я, когда Люк придвинул к себе свой бокал прежде, чем я попыталась его отнять.

Только я хотела потянуть руку и позвать официанта, как за наш столик села старуха, скрипнув стулом.

— Да ты пьяна уже, детка, не так ли? — изрекла та, хватая костлявыми пальцами за моё запястье и дергая к себе, прошипев: — Сиди смирно, красавица. На тебя уже пялится половина бара.

— Отпусти её, — стиснув вилку в кулаке, дёрнулся Люк.

Старуха выпустила мою руку, но с места не встала.

— Обидишь Халу, Хала обидит тебя, голубок.

— Что тебе надо? — без тени улыбки спросил Люк, откладывая вилку в сторону.

— А, это уже другой разговор, — старуха постучала ногтём по столешнице, — Вы оба не местные, как я погляжу.

— Мы недавно прибыли, — соврал Люк.

— А вот не хорошо старой женщине врать. Я здесь давно живу. Всех знаю. Последний рейс прибывал год назад.

Люк пожевал губу.

— Что тебе надо?

— Скажем так, меня заинтересовали оба вы из сугубо личных целей, — проскрипел её голос. Она подпёрла сморщенной рукой свой подбородок и повернула ко мне голову.

— Каких целей? — Люк уже раздражался, и это было видно по его лицу, но себя выдавать было опасно.

— Помочь мне кое-что найти, — теперь старуха повернула голову в его сторону.

— С какой кстати? — фыркнул он в ответ.

— С той, что вы поможете старой Хале, а я вам, застрявшим в этой глуши двум чужеземцам.

— Я же сказал, что мы из другого…

Хала медленно подняла руку. Половина бара устремили взгляды на неё, речи стихли.

— Ладно, мы согласны. — Поймала я женщину за кисть, с силой сжимая пальцами её руку.

— Правильное решение, девочка.

Хала повременила, крикнув официанту передвигать ноги быстрее. Тот образовался у нашего столика спустя мгновение, отвешивая ей поклон.

— Принеси двойной каф для моей подруги. Если ты намеревался её споить, то я всё доложу о тебе кому надо, — прикрикнула она на мужчину, присевшего под её грозным окликом.

— Хала, только не волнуйся. Тебе вредно волноваться, — мужчина в тот же миг воротился, подбирая тарелку со стола, и поставил передо мной густой черный напиток в чашке, от которого вился вверх тонкий пар.

— Свободен. — Манерно отмахнулась старуха рукой от официанта, кивая мне на напиток. — Пей, красавица. Это прочистит тебе мозги.

Признаться, меня уже штормило.

Горький как хин напиток, произвёл нужный эффект. Шум в голове понемногу улёгся. Я снова поймала странное шевеление рядом, поворачивая голову в направлении источника возмущения, пересекаясь с внимательным взглядом незнакомки, которая всё так же, подперев подбородок рукой, рассматривала меня.

— Вы оба одарённые и каждый на свой манер. Ты первой меня в баре заметила, так ведь, золотко?

Её слова обращались ко мне. Я лишь пожала плечами.

— Я тоже кое-что умею.

Женщина указала пальцем на баночку специй на столе, глядя на неё в упор. Через мгновение баночка стала подрагивать и пустилась в пляс по столешнице.

Я ощутила сжатие пространства рядом. Так это срабатывало: управление Силой, по моим ощущениям.

Хала выдохнула, стирая со лба выступивший пот.

— Это не просто. Парень, полагаю, ты и так не умеешь, — женщина глянула на Люка, который впечатлился демонстрацией. В его взгляде появилась заинтересованность.

— Так что ты хочешь от нас? — переспросил он.

— Вы поможете мне кое-что найти, а я помогу вам выбраться отсюда.

— У тебя есть звездолёт? — с сомнением воззрился на неё Люк.

— Звездолёт? Парень, ну ты раскатал варежку, — усмехнулась та, — Но можно и звездолёт, если поможете мне.

Хала глянула за плечо и показала нам жест приблизиться. Я наклонилась ближе. Люк тоже. Хала шепнула, будто это были секретные материалы, не предназначенные для чужих ушей.

— Нужно найти кристалл Кайбурр.

— Что за кристалл? — переспросила я громче. Хала шикнула на меня, призывая говорить тише.

— По легенде его обладатель станет самым могущественным человеком во Вселенной.

— А… легенды, — откинулась я на спинку стула, теряя интерес.

Лицо старухи перекосилось гримасой недовольства.

— Легенды не врут.

Она поспешила вынуть коробочку из-за пояса, выкатывая на ладонь маленький осколок красного прозрачного стекла. И протянула мне.

— Протяни мне руку, — потребовала она и переложила мне в ладонь осколок, — Зажми его в кулаке и прислушайся к Силе.

В ладони стало тепло. Я ощутила тяжесть маленького кристалла, его дыхание, почти осязаемое. Он был живой, он пел мне какую-то красивую незнакомую песню, слова которой складывались в моей голове. Я прижала ладонь к сердцу, улыбаясь, как ребенок.

— Всё, всё, милая. Ты привлекаешь много ненужных взглядов. Верни кристалл, — потребовала старуха, отнимая мой источник счастья почти силой. — Пусть мальчик тоже его подержит.

Она вложила кристалл в ладонь Люка. Тот не чувствовал тепла и не слышал пения. Он мне это сказал мысленно. Но было что-то другое, тёмное. Это даже я ощутила. Скайуокер поспешил вернуть кристалл Хале. Ему не понравились ощущения в теле, зарождающиеся от прикосновения с ним.

Старуха озадаченно посмотрела на осколок и пошарила рукой в своих подсумках, выуживая тканевый мешочек на длинной тесемке. Положила в него кристалл и протянула его мне.

Перейти на страницу:

Лис Юа читать все книги автора по порядку

Лис Юа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Другая принцесса Лея (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Другая принцесса Лея (СИ), автор: Лис Юа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*