Мать Зимы - Хэмбли Барбара (книги онлайн без регистрации txt) 📗
В глазах Джил застыла непреходящая тревога, и у нее появилась странная манера ощупывать свои руки и запястья, словно в поисках чего-то, что она очень опасалась там обнаружить.
– Теперь это просто, потому что люди напуганы. Черт, я и сама напугана до ужаса.
И Руди чувствовал это. Но Джил боялась вовсе не зимы и не подледных чародеев.
На ступенях Убежища они едва успели отпрянуть в сторону, чтобы не налететь на Скелу Хогширер, которая вместе с подружками вылетела откуда-то из бокового коридора.
Одна из девочек держала Скелу за запястье и сердито вопила:
– Она меня укусила! Она меня укусила! – А все прочие принялись собирать бусины, рассыпавшиеся по ступеням. Руди понятия не имел, что происходит, да это его и не интересовало. День выдался ясным, тепло понемногу возвращалось на землю, вновь предвещая весну. Люди трудились на полях, готовясь к повторной посевной.
По этому поводу на Совете тоже велись бурные дискуссии: высаживать ли зерно или придержать его, чтобы накормить людей зимой и осенью.
К тому же никто не может быть уверен, прав ли Ингольд.
– Что ты хочешь этим сказать? – сердито воскликнул Руди. – Ингольд видел все своими глазами.
– Ингольд говорит, что видел это, – резонно указала Джил. – Если бы ты не был магом, ты бы ему поверил?
– Конечно, да!
Он сказал так скорее из чувства долга, и тут же сам понял, насколько глупо это прозвучало. Джил лишь иронично приподняла брови и промолчала.
Ингольд ожидал их в рощице неподалеку от дозорных башен. Выглядел он лучше, чем прошлой ночью: должно быть, успел немного поспать и отдохнуть.
– Ты был прав, – сказал ему Руди, пока старик разбирал вещи, которые они ему привезли: одеяла, провизию, сменную одежду, лекарства. – Эти болваны собрались посадить тебя под замок, как только ты вернешься, и придумать что-нибудь, чтобы не дать тебе опять сбежать.
– А я именно это и намерен сделать. – Ингольд выпрямился, глядя на черный монолит Убежища, видневшийся за деревьями. Над стенами по-прежнему висел синеватый дым, даже подпорченное мясо продолжали доставлять из Ворнсвила и Манса, и коптильни работали в нем и ночью.
– Я бросаю их на произвол судьбы... Возможно, просто из-за какой-то безумной идеи. То, что я способен творить магию, еще не означает, что я не подвержен галлюцинациям, – проговорил он, обращаясь к Руди. – Я мог поверить в какой-то обман.
– Хм...
– Кто-то подстроил то нападение на меня, – спокойно заметила Джил. – И на тебя тоже. Кто-то... говорит со мной. Шепчется у меня в голове.
Руди заметил, как они переглянулись между собой. В воздухе повисло молчание, полное невысказанных слов. Наконец, Ингольд негромко произнес:
– Дитя мое, если бы только я мог... обойтись без тебя в этом путешествии... Но это невозможно...
– Ты же видишь сам, – с застывшим лицом отозвалась она. – Верно?
Если бы речь шла не о Джил, Руди мог бы поклясться, что слезы выступили у нее на глазах.
– Ты это видишь.
Он кивнул и отвернулся.
– Да, я...
Она продолжила, коснувшись его руки и понизив голос:
– Если бы я знала, как с этим бороться, то сделала бы все возможное, Ингольд. Клянусь! Но сон возвращается, и всякий раз велит мне убить тебя.
Шокированный, Руди подскочил на месте, а Ингольд поднял голову и взглянул на Джил, словно надеялся, что она скажет что-то совсем другое, но она этого не заметила, ибо смотрела на свои руки, сцепленные на поясе.
Джил продолжила, машинально ощупывая запястья.
– Клянусь, что такого не произойдет. Если будет совсем плохо, я скажу тебе, и ночью ты сможешь связывать меня. Днем все в порядке, но я крутила ситуацию в мозгу и так, и эдак, и другого выхода не вижу. Я должна отправиться с тобой.
Она по-прежнему избегала встречаться с Ингольдом взглядом и говорила торопливо, словно произнося заранее заученные слова:
– Я бы осталась здесь, если бы могла. Будет трудно, и порой я начинаю сомневаться: может, я потому так уверена, что нужна тебе, что Они внушают мне эту иллюзию. Они хотят, чтобы я стояла у тебя за спиной с мечом в руке, но клянусь, что скорее умру, чем причиню тебе зло.
Ингольд долгое время молчал, глядя на Джил. Пару раз порывался заговорить, но так и не решился. Наконец, он взял ее за подбородок и заставил взглянуть себе в глаза.
– Нет, дорогая моя, – ласково промолвил он. – Ты всегда будешь мне нужна. – Он хотел было сказать что-то еще, но опять осекся и спросил лишь: – Ты выдержишь такое путешествие?
Джил вздохнула поглубже и расправила плечи.
– Полагаю, у нас нет выбора.
– Верно, – кивнул маг. – Выбора нет. Руди...
Повернувшись, он сжал руки ученика в своих ладонях.
– Мне жаль, что я ничем не могу тебе помочь, – сказал он негромко. – Даже если я не сошел с ума, – а у меня нет уверенности, что видения, явившиеся мне, и ночные кошмары Джил имеют хоть какое-то отношение к реальности, – я прекрасно сознаю, как несправедливо поступаю по отношению к тебе. Но... Джил права: у нас попросту нет выбора.
Руди вздохнул.
– Я был бы рад поспорить с тобой, дружище, но не могу. К тому же ты знаешь: Джил слишком часто оказывается права.
Ингольд улыбнулся. Боль по-прежнему жила в его глазах, и неожиданно Руди подумалось, что старик мог увидеть в Гнезде дарков что-то еще очень важное, о чем он пока никому не сказал.
– У тебя есть две основные задачи, – обратился Ингольд к Руди. – Во-первых, отыскать эти земляные яблоки, о которых говорил Тир.
– Да, черт возьми. – Джил торопливо потерла глаз мозолистыми пальцами. – В семнадцатом веке картофель произвел пищевую революцию, когда попал в Ирландию и Германию из Нового Света. И если мы сумеем его отыскать... Это решит многие проблемы.
– Но еще важнее другое, – продолжил Ингольд. – Ты должен как можно быстрее выяснить, каким образом габугу попали в Убежище. Даже если я не сошел с ума, все равно твоя задача будет не легче моей. То, что ожидает меня подо льдом в недрах Матери-Зимы, также является ответом на происходящее в Убежище. В этом я уверен. Но вот сумеете ли вы выжить, спасти людей...
– Мы справимся, – пообещал Руди с оптимизмом, которого в душе вовсе не ощущал, и по ответной улыбке Ингольда понял, что старого мага ему не удалось обмануть ни на миг. – Может, нам придется нелегко, но как-нибудь сдюжим. Во всяком случае, я бы не хотел поменяться с тобой местами.
Приблизившись, Ингольд крепко обнял Руди, который в этот миг изо всех сил старался не думать о том, что станет с ними со всеми, если старик погибнет на юге.
– Будь осторожен, дружище, – сказал он. – Если повезет, то к вашему возвращению мы все Убежище завалим картошкой фри.
«Если только Тир вновь пожелает говорить со мной», – подумал он с горечью, вспоминая ненавидящий взгляд мальчика и его няни Линнет.
Старый маг-бродяга и худощавая женщина взвалили себе на спину дорожные мешки и неслышно, точно призраки, выбрались из пещеры, окутанные чарами неприметности. Дозорный на вершине смотровой башни негромко выругался, когда внезапно из руки у него упало копье. Пока он нагибался, чтобы его поднять, Джил и Ингольд успели пересечь открытую площадку. Руди обернулся к черностенной цитадели, которую уже давно привык считать своим домом.
«А что, если Альде придет срок рожать до его возвращения? – в отчаянии подумал он. – Что, если налетит ледяная буря? Или стрясется еще какая-нибудь беда, с которой мне, по неопытности, не справиться? Что, если габугу начнут нападать на людей? Что мне делать?»
Правда, Вот обещал, что брат Венд и Илайя, – сейчас ей должно быть лет девятнадцать или двадцать, а Руди-то помнил ее еще совсем девчонкой, – скоро прибудут сюда. Но что, если они задержатся в дороге?
«Скажу одно, лучше бы в Убежище поскорее нашелся подросток, которого я смог бы учить магии. Иначе, случись что-нибудь непредвиденное, – и мы пропали».
Он обернулся в сторону перевала, но не увидел там и следа старого мага и женщины, готовой следовать за ним хоть на край света.