Клятва разрушения (ЛП) - Дэвис Дженнифер (читать полную версию книги .txt) 📗
— За мной, — Савенек пошел к двери, ему не нравилось подставлять спину Кердану.
Кердан пошел следом. Для такого большого мужчины он шагал тихо.
Одар встал, поправил тунику и посмотрел хмуро на нового гостя.
— Ты идешь? — спросил Савенек у Одара, когда открыл дверь.
Одар покачал головой.
— Но я хочу кое-что сказать Кердану перед тем, как он уйдет.
Кердан приподнял насмешливо бровь, глядя на Одара, чтобы он продолжил.
— Спасибо, что послал людей восстановить поля, которые твои солдаты разрушили своей гражданской войной.
Кердан прищурился, изогнул губы в неприятной улыбке.
— Не за что, принц, — он произнес «принц» с таким презрением, что Савенек был рад, что это прилетело не ему. Кердан отвернулся от Одара, словно от простолюдина, и обратился к Савенеку. — Идем, — это был приказ, а не просьба.
Савенек помрачнел. Одно дело, когда так обходились с Одаром, но другое — говорить так с Савенеком. Давно никто не пытался оскорбить его. Он отогнал оскорбление, решил пока не спорить. Это его не беспокоило. Его растили как простолюдина, и было неловко, что к нему относились как к королевичу, а не приказывали.
В коридоре Савенек нашел своих стражей, стоящих группой. Их оружие забрали. Три воина Рассека стояли вокруг них, вытащив мечи. Замок захватили? Рассек объявил войну Империону? Савенек был уверен, что сможет сбежать, если нужно. Но Кердан еще не угрожал ему. Он только хотел поговорить с Дармиком и Аллиссой.
— Хурит и Ларек, останьтесь с этими — как ты их зовешь? Стражи? — спросил Кердан у Савенека с осуждением.
Савенек кивнул, зная, что его стражи не должны были так легко проиграть трем мужчинам.
— Брукфель, ты со мной, — сказал Кердан.
Савенек пока подыгрывал Кердану, повел его и Брукфеля по коридору. Мужчины были такими большими, что почти занимали все место. Не желая, чтобы придворные видели рассекцев и запаниковали, Савенек повел их по коридорам слуг. Он был тут всего пару раз, надеялся, что не заблудится. Он пошел туда, где должны были находиться королевские покои.
— Что ты тут делаешь? — спросил Савенек. Он подумывал отвести мужчин в пустую кладовую и запереть там.
— Я хочу поговорить с императором и императрицей.
Слова Кердана все еще были с сильным акцентом, но Савенек понимал его слова.
— Я — принц. Почему не поговорить со мной?
— У меня нет дел с тобой.
Логично. Они вышли из коридора слуг недалеко от покоев королевской семьи.
Савенек остановился у дверей, где стояли четыре стража.
— Мой отец внутри? — спросил он.
Один из стражей окинул Кердана взглядом и ответил:
— Да, ваше высочество.
Савенек хотел сказать Кердану и Брукфелю подождать там, пока он сообщит Дармику, что у него посетитель, но Кердан прошел мимо Савенека и ворвался в гостиную. Все стражи выхватили оружие и бросились за ним.
Савенек и Брукфель переглянулись и побежали за стражами. Дармик стоял у дивана, где сидели Рема и Аллисса. Он сжимал нож в руке.
Кердан остановился в паре футов от Дармика. Стражи окружили Кердана, направив мечи на его грудь.
— Как это понимать? — осведомилась Рема.
— Ты вовремя пришел, — Дармик убрал нож в задний карман.
— Кердан? — Аллисса встала, тон звучал растерянно. — Что ты тут делаешь?
— Думаю, задавать вопросы должен я, — сказал Кердан. — Отзовите псов.
— Назад, — приказал Дармик стражам.
Савенек прошел глубже в комнату, встал возле Дармика. Он скрестил руки, ждал, чтобы Кердан объяснил свое неожиданное появление.
Кердан смотрел на Дармика, не на Аллиссу.
— Я пришел узнать, почему женщина, которую я люблю, выходит за другого мужчину. Объясните.
Савенек рассмеялся. И через миг оказался на спине, лицо жгло от удара Кердана. Проклятье. Он не заметил удар. Он не помнил, когда его в последний раз так заставали врасплох. Он бы злился, если бы не был так потрясен.
— Я не думаю, что обязательно бить моего сына, — сказал Дармик. Он протянул Савенеку руку.
Савенек не взялся за нее, встал, пытаясь решить, что делать с Керданом. Ударить в ответ? Задушить? Он потер челюсть, голова звенела от удара.
Рема встала, обвила рукой плечи Аллиссы. Аллисса хмурилась. Дармик оглядел комнату.
— Все наружу, — сказал он. Две служанки сделали реверанс и вышли. Стражи и Брукфель тоже ушли. Остались они впятером, и Дармик указал на кресло. — Садись.
Кердан не двигался.
— Кердан, — едко сказала Аллисса. Она уперла руки в бока, сбивая руку матери. — Как ты посмел явиться сюда и так обращаться с моей семьей?
Он медленно повернулся к ней с нечитаемым видом.
— И как ты посмел игнорировать меня? — сказала она. Савенек отчасти ожидал, что она топнет ногой — она была близка к этому. — Я не видела тебя неделями. Неделями. Ты хоть понимаешь, как я скучала? Сколько писем тебе отправила? А ты пришел и ведешь себя как, кхм, типичный представитель Рассека!
— Ты по мне скучала? — спросил он.
— Конечно! — она возмущенно вскинула руки.
Улыбка медленно расплылась на лице Кердана. Он сделал два больших шага к Аллиссе, схватил ее, опустил голову к ее. Он что-то прошептал и поцеловал ее.
ГЛАВА 12
Аллисса
Аллисса потеряла счет времени, забыла о приличиях, пока стояла, ощущая губы Кердана на своих. Его теплые ладони опаляли ее спину, прижимая ее близко. Ощущение его тела так близко, его губ, поглощающих ее, и его рук, удерживающих ее, заставляли ее желать, чтобы этот миг не кончался.
Рема кашлянула, прерывая мутные мысли Аллиссы.
— Видимо, это Кердан? — спросила Рема.
Аллисса отодвинулась от Кердана. Они смотрели друг на друга, тяжело дыша.
— Да, мама. Это Кердан, — она не могла отвести от него взгляда. Он был тут. В Империоне.
— Я слышал, ты собираешься выйти за Одара, — сказал Кердан. — Так что я прибыл убить его.
Она не знала, шутил он или нет. Ей было все равно.
— Я не выхожу за него на самом деле.
Он закрыл глаза, глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
— Я боялся, что ты передумала, — он обхватил ее ладонь и разглядывал ее.
— Я все еще ношу кольцо, что ты мне дал, — кольцо его матери.
Улыбка медленно проступила на его лице.
— Так мне не нужно убивать Одара?
— Нет, — прошептала она, желая, чтобы они остались одни. Она хотела провести ладонями по его волосам и поцеловать его еще раз.
— Если вы закончили, — раздраженно сказала Рема.
Аллисса заставила себя отойти от него.
— Мама, хочу познакомить тебя с Керданом.
— Рада знакомству, король Кердан, — сказала Рема.
— Вечно забываю, как для вас, империонцев, важны манеры, — он повернулся к Савенеку. — Прости за лицо, — он встал рядом с Аллиссой, а не перед ней.
Савенек стоял, скрестив руки, как и Дармик. Аллисса смотрела на них, стараясь не смеяться. Рема подошла к Дармику, шепнула что-то ему на ухо, встала рядом с ним. Аллисса вдруг занервничала. Что ее мама думала о Кердане?
— Ты тут по делу? — спросил Дармик.
— Нет. Убежал со своими людьми. Вы их уже встречали. Брукфель, Хурит и Ларек.
Аллиссе нравились все трое. Они были элитой Кердана, которую он звал Охотниками. Они работали в Рассеке вместе, чтобы помочь убить Жану.
— Уточню, — продолжил Дармик, — вы проникли в замок и смогли добраться сюда?
— Я привел его сюда? — сказал Савенек.
— В замок? — спросил Дармик.
— Нет. В замок он проник сам, даже смог поймать моих стражей, — Савенек пожал плечами. — Но я сам отвел его сюда, когда он попросил.
— Приятно знать, как плоха наша охрана, — буркнул Дармик. — Савенек, не забудь рассказать о проблеме Неко.
— Да, сэр.
Аллиссу все еще раздражало, что Савенек не звал их родителей матерью и отцом. Что он отказывался сближаться с ними.
— Я хочу знать, почему все на континенте получили приглашение на свадьбу Аллиссы и Одара, — заявил Кердан.