Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Перепутья Александры (СИ) - Бахтиярова Анна (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗

Перепутья Александры (СИ) - Бахтиярова Анна (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Перепутья Александры (СИ) - Бахтиярова Анна (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Мистика / Ненаучная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Что ты натворила?! - завопил он, когда снова обрел способность выражаться цензурным языком. - Как ты ЭТО сделала?!

   Но я лишь хлопала глазами, ошалело озиралась и, хоть убейте, не была способна издать ни единого звука в оправдание. Новое место, хоть и походило на цивилизацию, оптимизма не внушало. Мы переместились в парк с аттракционами. Пустой парк. Нет, он не был заброшенным. Он функционировал. Олени и лошади на каруселях продолжали бегать по кругу, качели взмывали ввысь, словно их раскачивала неведомая сила, а огромный надувной клоун с полусумасшедшей улыбкой склонялся от ветра то в одну, то в другую сторону. Но парк не жил. Потому что в нем не было ни единого человека. Кроме нас троих, свалившихся с неба.

   - Я же говорил, чистилище! - едва ли не ликующе произнес Михаил, когда поток негодования в мой адрес иссяк.

   - Не каркай! - рассердилась Варя и замахнулась на парня туфлей.

   - Но это же не реальное место! Вы оглядитесь! Кругом призраки!

   Варвара замахнулась на Михаила второй раз и непременно бы ударила, если б он вовремя не увернулся.

   - Да, призраки! - не сдавался Михаил, на всякий случай отскочив подальше от Вари. - Если мы их не видим, это не значит, что их тут нет! Кто-то же катается на каруселях!

   Очередные выводы нашего непризнанного "пророка" едва не вызвали у меня новую истерику. Но я вовремя остановилась. Кто знает, не приведет ли мой психоз к еще одному перемещению. Находиться в пустом, но полуживом парке было крайней неуютно, однако новое место могло оказаться пострашнее.

   Я почти не сомневалась, что это мои претензии, высказанные небу, свернули грязное поле и выбросили нас сюда. Мысль, безусловно, была жуткой, но куда больше пугал факт, что не Варя, не Михаил, а именно я сумела добиться странных перемен. У меня, кстати, был еще один повод бояться. Чем дольше я разглядывала качели с каруселями, тем сильнее крепло убеждение, что я уже бывала здесь раньше. Вот только когда и при каких обстоятельствах?!

   - Нужно идти, - Варя, наконец, обулась.

   - Вперед? - съязвил Михаил.

   - Да хоть налево!

   Мы устало брели вдоль кружащихся аттракционов второй час и готовы были головы отдать на отсечение, что двигались по прямой. Но странное дело: каким-то непостижимым образом мы умудрились снова вернуться к шатающемуся клоуну.

   - Этот мир закольцован! - изрек Михаил. - А может, все миры! На поле все было одинаковым - мох, лужи да трава, поэтому мы и не заметили круга! Наверное, нам надо...

   Предложение парня прервал отчаянный вопль Варвары. Балерина, раскрыв рот, указывала трясущейся рукой на что-то позади нас с Михаилом.

   - При... при... при... - шептали побелевшие губы.

   Мы обернулись. Мой крик оказался куда оглушительнее Вариного, да и Михаил проявил нехилые возможности голосовых связок. Повод истошно вопить у нас действительно имелся. Ибо в парке из ниоткуда стали появляться люди. Или призраки. Или еще бог весть кто. Они возникали постепенно. Везде - на аттракционах, дорожках, скамейках. Прямо на наших глазах из пустоты вырисовывались бледные силуэты, которые медленно уплотнялись и обретали краски. И вот перед нами уже настоящие мужчины, женщины и дети. Реальные люди, коротающие свободное время в парке развлечений.

   - Мне кажется, или они нас не видят? - хватаясь ладошками за щеки, спросила Варя. - Может, это не они, а мы - призраки?!

   Варвара оказалась права - люди, действительно, не замечали нашего присутствия. Нет, сквозь нас они не проходили, но будто целенаправленно избегали того места, где мы трое стояли. Шли прямо, но вдруг натыкались на невидимый барьер и меняли направление.

   Не зная, что предпринять, мы бесцельно гуляли по парку. Где бы мы ни оказывались, бурлящая толпа моментально рассасывалась, уступая дорогу. Единственное, что радовало, мы не были бесплотными - свободно могли прикасаться к любым поверхностям, двигать предметы и ощущать различные физические потребности организма.

   - Есть хочется, - протянул Михаил под грозное урчание желудка. - И пить, - он несчастно посмотрел, как упитанный продавец наматывает на палочку сладкую розовую вату. Варя лишь сурово поджала губы. Видимо считала, что трапезничать на вражеской территории неприемлемо.

   Как и следовало ожидать, прогулка вновь закончилась у надувного клоуна, к которому нас вернула "прямая" дорога. Михаил плюхнулся на скамейку и вытянул ноги.

   - Всё, с меня хватит! Буду ждать тут и больше с места не сдвинусь!

   - Интересная тактика, - иронично заметила Варя, присаживаясь на самый краешек лавочки, и снова стащила обувь. - Уф, - блаженно выдохнула она и прикрыла веки.

   Я мрачно оглядела эту несуразную парочку и решила задать вопрос. Надо же было поддерживать беседу. Молчать как-то глупо и страшно.

   - А за что, - обратилась я к Михаилу, - ты собирался бить тому парню ммммм...- Варвара бросила на меня грозный взгляд, - ли-ли-лицо?

   Я ожидала, Михаил встрепенется, рассердится и примется обличать столь несимпатичного ему индивида. Однако, наш напыщенный герой вдруг крякнул что-то нечленораздельно и пошел багровыми пятнами. Я даже растерялась, а Варя удивленно вскинула бровки и с любопытством стала разглядывать Михаила сквозь ресницы.

   - Я хотел его побить, - наконец, нашелся парень, - потому что он мерзавец! Все дело в... в... в...

   - В девушке, - хихикнула Варвара.

   - Нет! - абсолютно фальшиво возразил Михаил. - Просто этот тип... он... он...

   - Как ее зовут? - балерина не обратила внимания на невнятное бормотание.

   - Лариса, - протянул Михаил, опустив глаза.

   - Тот тип ее у тебя увел?

   - Не увел бы, если б я успел до него добраться! И вообще...

   Продолжения я так и не узнала. Потому что вмиг перестала видеть и спутников, и весь парк. Бросив беглый взгляд на продолжающего раскачиваться клоуна, я вросла с перепуга в асфальт. Клоун мне подмигнул. Я открыла рот, и непременно закричала бы, если б язык не приклеился к гортани. Клоун, между тем, улыбнулся и приложил указательный палец к нарисованным губам. Я в ужасе посмотрела на Варю с Михаилом, но они ничего не замечали. Варвара, изящно закинув ногу на ногу, продолжала выуживать из несчастного Ромео подробности о любовном треугольнике.

   Может, мне померещилось, и никакой клоун не призывал меня помалкивать? Я осторожно повернулась к надувной кукле. Нет, не померещилось. Игрушечный клоун, продолжая широко улыбаться, назидательно покачал головой, мол, нехорошо ябедничать. Затем медленно наклонился к моему лицу, так, что я увидела озорные огоньки в голубых глазах, и прошептал, отчеканивая каждое слово:

   - Пора вспоминать, Александра Корнеева.

   Потом была яркая вспышка, ослепившая глаза. Когда я смогла различать предметы вокруг, клоун снова стал прежним - обычная надувная кукла с нарисованным лицом, раскачивающаяся туда-сюда от ветра. Прошла минута, другая, а я даже пошевелиться не могла. Голова была до странности пустой, но в то же время очень тяжелой. Что же случилось? Галлюцинация? Ведь Варвара с Михаилом так и не заметили моего незапланированного собеседника. А, может, просто не могли его видеть? Ведь послание ожившего клоуна предназначалось мне одной. Могло такое быть? Учитывая это жуткое место, еще как...

   Из полу-транса меня вывел разносящийся по округе звонкий юношеский голос:

   - Подходите, подходите! Только на этой неделе для вас выступает неподражаемый мастер иллюзий Аркадий Дунайский! Количество билетов ограничено! Торопитесь!

   - Мастер иллюзий! - оживился Михаил, который под напором любопытной Вари успел совсем скиснуть. - Вот бы посмотреть!

   - Чтобы все зрители разбежались? - усмехнулась Варя. - Они же шарахаются от нас! Еще и сам мастер даст деру! Очаровательное получится представление!

   - Только для вас! Аркадий Дунайский! - продолжал выкрикивать зазывала, а я изо всех сил пыталась понять, почему его невинные призывы заставили меня покрыться ледяным потом. Я не преувеличиваю. При упоминании мастера иллюзий на лбу моментально выступили капельки, по рукам и спине забегали мурашки и, кажется, даже волосы на затылке встали дыбом.

Перейти на страницу:

Бахтиярова Анна читать все книги автора по порядку

Бахтиярова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Перепутья Александры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Перепутья Александры (СИ), автор: Бахтиярова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*