Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нежность Дьявола (СИ) - Соколова Юлия Николаевна (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Нежность Дьявола (СИ) - Соколова Юлия Николаевна (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Нежность Дьявола (СИ) - Соколова Юлия Николаевна (читать книги онлайн полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ему…надо помочь спасти себя, Вешена… спаси их. Нужно поддерживать равновесия иначе мир рухнет. Я долго искал тебя – он откашлялся и продолжил, – после пяти смертей настанет ночь. – Старик говорил на ломаном английском, я с трудом его понимала, но была поражена сказанными словами.

Вдруг я почувствовала, что за нами кто-то наблюдает, чей-то взгляд буквально буравил мою спину. Оглянувшись, я снова увидела его – незнакомца из моего кошмара. Он стоял, облокотившись плечом об огромное дерево, и внимательно следил за нами.

- Что вы там стоите? Помогите мне! – орала я, потому что не могла здраво рассуждать, из глаз лились слезы и все, чего я хотела, это спасти человека. В этот момент старик схватил меня за руку и что-то вложил в нее, я инстинктивно сжала кулак. Снова оглянувшись, заметила, что мужчина даже шагу не сделал. Я попыталась снова. – Ну, помоги же мне, придурок чертов! Его нужно срочно доставить в больницу! Будь любезен оторви свою задницу с места и помоги! – я почувствовала, как волна ярости окатывает меня. Но это была не моя ярость, я чувствовала его энергию, направленную на меня.

Добилась, идиотка! Сейчас, кажется, не только старика придется везти в больницу! Нас обоих устроят в одной палате.

- Ему помощь больше не нужна, – спокойные слова незнакомца резанули мой слух.

Я посмотрела на пожилого мужчину, лежавшего на моих руках. Его глаза были закрыты. Лицо стало умиротворенным. Он больше не бился в конвульсиях и не дышал. Старик умер.

Я открыла глаза, потому что меня кто-то с достаточной силой дергал за плечо. Это был мой сосед. Мужчина с тревогой смотрел на меня.

– С вами все в порядке, мисс? Вы кричали.

Я вытерла глаза, наполненные слезами, тыльной стороной ладони, и ответила единственное, что считала приемлемым. – Да, спасибо, со мной все хорошо. Мне приснился кошмар. Благодарю вас за беспокойство, но я сейчас приду в норму, – я выдавила из себя улыбку. На мужчину, она, кажется, подействовала. Он улыбнулся мне в ответ и протянул белоснежный носовой платок. – Ничего страшного, это со всеми случается. Просто вы, наверняка, боитесь летать. – Я коротко кивнула головой в знак согласия, и мысленно поблагодарила мужчину за то, что он сам нашел оправдание моему поведению. Я огляделась вокруг. На меня с любопытством поглядывали пассажиры самолета. С благодарностью приняв платок из рук мужчины, я осознала, что моя левая рука зажата в кулак. Когда я разжала пальцы, меня пробила мелкая дрожь. На ладони лежал красивейший из всех, что я когда-либо видела, перстень.

О Боже! Кажется, я что-то притащила из сна!

Глава 2.

Я сидела и рассматривала кольцо, которое непонятным образом оказалось в руке. Оно было великолепно! Перстень был сделан из белого золота, его ободок украшали красивые узоры, а в центре красовался поразительной чистоты изумруд. Он был ромбообразной формы насыщенного ярко-зеленого цвета. Я покрутила кольцо в руке и заметила на внутренней стороне ободка гравировку, но разобрать, что там было написано, я не смогла. Надпись была сделана на незнакомом мне языке. Я вообще не помню, что видела когда-нибудь такие символы.

Отлично! Что мне теперь делать с этим кольцом и откуда оно, собственно говоря, взялось? Варианта было всего два. Я прокручивала их в голове, но не могла определиться, какой из них был верный.

Первый вариант заключался в том, что перстень мне передал кто-то из пассажиров самолета, пока я спала, и когда этот кто-то вкладывал его в руку, мне казалось, что это делает старик из сна. За этот вариант выступал мой разум, потому что он ни в какую не хотел мириться со сверхъестественными объяснениями. С другой стороны, я сомневалась, что незнакомый человек мог сделать что-то подобное. Ведь не надо быть экспертом, чтобы понять, что перстень древний и, наверняка, бесценный. Кто мог сделать мне такой щедрый подарок? Не сходится…

Оставался второй вариант, за который боролось мое шестое чувство. Он гласил о том, что я все-таки вытащила перстень из сна, и все, что мне приснилось, было реальностью. Но как такое возможно? Ответа на вопрос я не знала.

Быть может, мне стоит попробовать снова вернуться в сон? Но что для этого нужно сделать? И как я узнаю ответ, ведь старик умер. О! Из-за шока от смерти человека, испустившего свой последний вздох на моих руках, и удивления от возникшего из ниоткуда перстня, я совсем позабыла высокого мужчину, который спокойно наблюдал за моими страданиями. Это был тот самый незнакомец из моего ночного кошмара. Мы снова встретились с ним, но он не застрелил меня, как угрожал. Он вообще ничего не сделал! Я закипела от ярости. Бесчувственное полено! Но это полено, по моему твердому убеждению, знало что со мной происходит, понимая, что я-настоящая сплю. Мне необходимо найти его и все узнать. Лишь бы он еще стоял, облокотившись об одинокое дерево, растущее на поле.

Я откинула спинку сидения, устроилась поудобнее и попыталась расслабиться. Усталость последних суток всей своей тяжестью навалилась на меня. Я вспоминала мельчайшие детали того места, где на моих руках умер старик, сконцентрировалась на том, что хочу спать и закрыла глаза…

Разбудила меня стюардесса, она говорила о том, что наш самолет идет на посадку, поэтому мне необходимо привести спинку сиденья в вертикальное положение и пристегнуть ремень безопасности.

Что за черт?

Посмотрев на свои наручные часы, я поняла, что проспала беспробудным сном семь часов и ни разу не увидела, ни одного образа из моих прошлых видений. Почему именно тогда, когда я захотела вернуться в свой кошмар, потерпела неудачу? Это я называла законом подлости.

Я сделала все, как велела стюардесса и достала из кармана перстень. Куда же мне его спрятать и как пронести через таможню, ведь оно стоит целое состояние и вполне возможно по праву принадлежит какому-то реальному человеку. Я открыла внутренний карман своей сумки и положила кольцо в коробочку с мятными леденцами. Конечно, это не лучший вариант. Рентген все равно выявит эту драгоценность. Но времени у меня не оставалось. Быть задержанной за подозрение в контрабанде мне не хотелось, но по непонятной причине, расставаться с кольцом хотелось еще меньше.

Самолет совершил плавную посадку в аэропорту города Найроби.

Я прилетела на другой континент.

Меня охватывали противоречивые чувства. С одной стороны, я испытывала дикий ужас от предстоящего контроля, с другой – мне хотелось поскорее познакомиться с этим городом и этой страной, если конечно мне не придется это делать, сидя за решеткой.

Найроби – это столица африканского государства Кения, а оно, как известно, считается родиной сафари. Африканской жары здесь нет, преимущественно держится температура двадцать пять-тридцать градусов по Цельсию выше нуля. К такой температуре я привыкла. Штат Джорджия, где я провела свою юность, находился на юге страны, и поэтому жара была для меня привычным атрибутом. Сегодня на воздухе было плюс двадцать четыре градуса.

Я шла по направлению к посту таможенного контроля и безумно нервничала, но вовремя осознав, что своим поведением могу выдать себя, сконцентрировалась на том, чтобы моя походка и улыбка выглядели уверенными и естественными.

На мне было одето белое легкое платье на бретельках, юбка которого струилась при каждом движении, на ногах красовались белоснежные босоножки на высоком каблуке, длинные почти черные волосы свободно ниспадали на спину. Я знала, что прекрасно выгляжу – видела это в восхищенных лицах встречавшихся мне по дороге мужчин, которые оглядывались вслед.

У поста контроля стояло трое мужчин в форме. Я подошла к ним уверенной походкой и ослепительно улыбнулась. Самый высокий из трех взял мой паспорт и визу и приветствовал меня на чистом английском.

- Мисс Виктория Элизабет Джейн, добро пожаловать на Найроби. Какова цель вашего визита? – он жадно оглядывал меня от макушки до ног, немного задержав свой взгляд на моей груди, затем, поняв, что ведет себя не слишком профессионально, потупил свой взор и покраснел.

Перейти на страницу:

Соколова Юлия Николаевна читать все книги автора по порядку

Соколова Юлия Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нежность Дьявола (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Нежность Дьявола (СИ), автор: Соколова Юлия Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*