Сердце бури. Том 4 (СИ) - Науменко Петр Николаевич (лучшие книги онлайн .TXT) 📗
Над нами повисла тишина, ох и недобрый это знак.
— Возможно, так было бы лучше, — эти слова были для меня неожиданностью: — Так бы я сказала восемь лет назад, когда умерла Магда. Но сейчас у меня есть обязательства перед страной, перед отцом и перед вами — моими товарищами. Я не могу так просто согласиться на смерть, даже если заслужила это.
— Ты поэтому хочешь пойти на самое опасное задание, какое возможно?
— Возможно, но я не хочу подвергать вас неоправданному риску.
— Тогда не волнуйся, — я гордо стукнул себя в грудь: — Куда бы нас ни завёл наш безумный ГМ, я всегда найду выход!
— Спасибо, что не оставил меня, Крито, — Катрина подняла на меня заплаканное лицо и робко улыбнулась.
Я присел рядом с Катриной на корточки, а она внезапно уткнулась лбом в мое плечо. Я осторожно погладил её по голове и вздохнул. Конечно, эта паршивка может иногда быть заносчивой, — принцесса, как-никак — но при всем при этом она остается доброй и очень ранимой девушкой с нелегким детством и незажившими ранами на сердце.
Глава 2. Новое задание
— Я нашла то, что нужно, госпожа Катрина! Прошу — взгляните на это! — дверь гильдии распахнулась и радостная Куронэ возвестила нас о получении нового задания.
— Ты такая бодрая, что же ты предложишь нам на этот раз, — Катрина все еще не оправилась от недавних событий, и хотела заглушить боль, сражением с новым врагом, поэтому была готова на любое задание.
— Вот подходящее задание, как вы и просили: сражение с опасным врагом, помощь людям, ну и вознаграждение вполне оправданное, — Куронэ радостно протянула ГМу листовку с заданием.
Пункт назначения: Валенвуд, город посреди болота Меренлейк.
Плата за выполнение: 1000 золотых.
Цель задания: выяснить причины исчезновения торговых караванов на болоте, и разобраться с ними.
Задание как раз для нашей гильдии, в нынешнем составе у нас не должно возникнуть проблем.
— Вам лучше отказаться от этой затеи, — почему-то красная принцесса была против.
— Селерия не тебе об этом говорить, ты пока что сделала меньше всего для гильдии. А эта миссия шанс показать себя в деле, — у Катрины наглые высказывания принцессы вызывали только недовольство.
— Вот я и хочу помочь. Цена не имеет значения, это задание для нас слишком опасно. Через Меренлейк проходит много торговых путей, в том числе основной торговый тракт из Лерана, уже много караванов из моей страны пропало в этих болотах.
— И ты хочешь отказаться?! Подумай о своих людях! Столько жизней потеряно, а ты даже не хочешь разобраться в произошедшем?
— Я не хочу?! — Селерия возмущённо приподняла бровь. — Не пойми меня неправильно. Это ваши торговцы наймут одного двух охранников и отправятся через всю страну, а для наших торговцев особенно в ВАШЕЙ стране опасность намного выше.
— Не преувеличивай: в вашей стране даже официальные гильдии воров и убийц организованы, и ты ещё обвиняешь мою страну в опасности для торговцев? — усмехнулась довольная принцесса Верании.
— Ой, простите Ваше Величество, я не простых разбойников имела в виду, а убийц в рясах и с крестами. Они очень любят нападать на наших торговцев, по всяческим подозрениям, — довольная улыбка быстро слетела с лица Катрины:- А потому наши караваны похожи на небольшую армию, как минимум двадцать хорошо обученных воинов, и товар конечно же им соответствующий. Золото, драгоценные камни, шелка. Если кто-то мог справляться с ТАКИМИ караванами, то это должна быть хорошо организованная банда, в рядах которой присутствуют и маги.
Все члены гильдии напряглись, с таким противником было бы сложно справиться.
— Но не думайте, я боюсь не этого. Иногда караваны находили, со всеми товарами, но без единой живой души. Если это работа монстров, то это должны быть ооочень сильные твари.
Монстр кому не страшна группа из двадцати профессиональных воинов ещё опаснее, но Катрину волновало не это.
— Столько людей погибло, а ты не хочешь помочь! — Катрину разгневало безразличие Селерии к собственному народу: — Мы идём на помощь, это моё решение как Гильд-Мастера и точка!
— Я тебя предупредила, это главное. По крайней мере надеюсь твои слова не пустая бравада, — Селерия подошла к Катрине и прошептала ей на ухо: — Люди Лерана тоже мне дороги, и если ты действительно готова защищать всех кого можешь, то я с тобой.
На следующий день мы отправились в Меренлейк.
Уже знакомый нам извозчик в кепке, встретил нас с распростёртыми объятиями. Но услышав наш пункт назначения, он перестал улыбаться.
— Я довезу Вас только до границы болота, оттуда до города ещё около трёх часов ходьбы, но я не рискну довезти вас до места.
— А вы не слишком боитесь этих мест?
— Не слишком, много моих знакомых пропало там, и я бы не хотел, чтобы такие молодые искатели приключений, как вы, отправлялись на верную смерть.
— Мы сами выбрали эту миссию, — вступил в разговор Катрина: — И кто-то же должен остановить эти пропажи.
До окраины болота мы добрались к полудню. Проводив нас сочувственным взглядом, извозчик двинулся назад в Академию.
К нашему удивлению дорога была широкой, на ней вполне могли разъехаться три телеги, к тому же она была ухоженной, местами даже с ограждениями у дороги, а кое-где даже были места для стоянки караванов в долгой дороге. В моём представлении дорога, на которой массово пропадают люди, должна быть узкой, извилистой и скрываться под кронами покосившихся деревьев. Как на такой дороге можно было устроить засаду, я не знаю.
Спустя час болотные деревья стали чаще нависать над дорогой, это место уже было ближе к внутренней части болота. Куронэ, сверившись с картой, подтвердила, что это внутренняя часть и именно здесь чаще всего пропадают караваны. От Веленвуда отходило пять крупных торговых дорог, одна главная дорога проходила напрямую из Лерана в центральную Веранию, и мы как раз шли по её северной части. Три дороги поменьше вели в Академию и в столицу. Кто-то организовывал нападения одновременно на всех пяти направлениях, как он узнавал о путях и времени передвижения — оставалось загадкой.
Вскоре нас остановила Рагни.
— Кровь. В пятистах метрах впереди по дороге, — с этими словами Рагни бросилась вперёд, только через пару минут мы смогли догнать её.
Это был караван, судя по следам вокруг, он был уничтожен совсем недавно. Людей не было, повозки перевёрнуты, груз не тронут.
— Когда я прибыла сюда, я заметила какое-то движение в кустах, — Рагни не сводила взгляда с болота к востоку от дороги: — Я их не вижу, но кто-то ещё там.
— Это не похоже на работу простых разбойников, — меня насторожила сохранность груза: — Вряд ли бы они первым делом утащили людей.
— Но, раньше караваны пропадали вместе с людьми, может, мы их просто спугнули? — Селерия выдала свою догадку.
— Нет, потерять в болоте пару повозок довольно просто. Разбить на части и утопить в трясине, никто и не найдёт. Они охотились на людей.
— Значит монстры? — Катрина тоже не хотела встречаться с дикими врагами: — С ними не договоришься.
— Ну, хорошо, что я взяла с собой энциклопедию монстров, — Куронэ полезла в свой вещмешок и достала внушительную книгу в толстом переплёте.
— Хмм. А что это? — Катрины пребывала в неведении.
— Ну как это что?! Книга, издаваемая гильдией «Охотники на монстров». В ней можно узнать разнообразные данные по многим монстрам нашего мира. К тому же она магически обновляется, если зайти к ним в гильдию. Это самое общее издание, здесь нет точных подробностей обо всех монстрах, но, по крайней мере, есть их примерные размеры и рисунки, — Куроне подняла удивлённые глаза на ГМа: — Госпожа Катрина, как же вы пошли на свою первую охоту на монстров, не имея при себе этой книги?
— Кх, — Катрина чуть не подавилась своей гордыней: — Нуу тогда у нас не было денег, вот я и решила пока идти без неё.