Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игры драконов - Асприн Роберт Линн (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Игры драконов - Асприн Роберт Линн (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игры драконов - Асприн Роберт Линн (читать бесплатно полные книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот именно. Видишь ли, твои родители были оба почти чистокровками. Мы так говорим о тех, у кого в линии поколений практически нет человеческой крови. Каждый из них сам по себе очень силен, а вместе они влиятельны настолько, что способны потревожить и другие могущественные блоки. А уж если такие родители производят на свет не одного, а двух отпрысков, беспокойство перерастает в откровенный страх… который заставляет отдельные группировки устранить детей физически.

Гриффен поднял голову и напрягся. Он редко позволял себе думать о родителях, до сих пор слушал вполуха, что говорит о них дядя, и отметал невеселые выводы, роившиеся в голове. Уж не здесь ли ключ к разгадке? Малкольм, казалось, то ли не заметил смены позы Гриффена, то ли ему было все равно.

— Скоро ты станешь совершеннолетним, и это вновь накаляет обстановку. Видишь ли, при таких родителях-чистокровках остальные драконы предполагают, что ты будешь необычайно силен, особенно когда разовьются вторичные способности. Многие опасаются, что, несмотря на молодость, ты потенциально могущественнее, чем они. Представляешь, что все это значит?

— Есть одна идейка, — ответил Гриффен, — но все равно, расскажите.

— На тебе сошлись все линии драконьей иерархии. Кто-то будет просто выжидающе смотреть, что за способности ты будешь развивать и как надумаешь ими воспользоваться. Другие — лезть из кожи вон, чтобы заполучить тебя в союзники. Боюсь, однако, что найдутся и те, кто просто попытается тебя убить. Не важно, сами или с чьей-то помощью. Главное — уверенность, что новая сила не будет использована против них.

— Понятно, — вздохнул Гриффен. — Скажите, дядя Мэл. Вы постоянно твердите, что все это свалится, в конце концов, на меня. Как насчет Валери?

Если часть драконов собирается его убить, что же тогда на уме у «дракона» в комнате? Допустим, дядя, который винит себя в гибели брата, настолько огорчен, что в итоге тронулся рассудком. Каким будет его следующий логический шаг? Стоит ли, правда, говорить о логике… Захочет ли он убить дракона-соперника, пусть и собственного племянника? Не припрятан ли под столом у наставника револьвер? Что, если вдруг попытается, как животное, разорвать ему глотку?

Гриффен сглотнул набежавшую слюну и постарался дышать как можно ровнее. Проницательный Малкольм глаз не спускал с мальчишки, и тот понимал, что лучше бы дядюшке не знать, как часто бьется его сердце при мысли о возможной смерти.

— Уверен, за твоей сестрой наблюдают, но ей еще расти и расти, — ответил Малкольм. — Кроме того, она же такая бедовая и непослушная, что, по-моему, у драконов на нее другие виды. Сразу на ум приходит возможность использовать Валери, без ее ведома, как племенную особь. Сейчас, однако, лучше бы тебе подумать о своих проблемах.

Гриффен от злости чуть не заскрежетал зубами. Он держал себя в руках, когда речь шла об угрозах в его адрес, но подобный грубый тон по отношению к сестре…

И снова ему удалось обуздать эмоции. Надо выждать, посмотреть, чем все это обернется. Будь то любой другой случай, он бы развернулся и вышел. Или врезал бы Малкольму по сопатке.

— Хорошо, — кивнул Гриффен. — Ну и сколько же всего этих личностей, блоков и кого опасаться?

— Не так быстро, — заметил Малкольм, глубоко затянувшись сигарой. — Моя задача как охранника твоей персоны — обрисовать ситуацию в целом. Выдавать же особую, частную информацию — совсем другой коленкор. Если еще не понял, то поясню. Я лишь один из игроков, с которыми тебе придется иметь дело. Как и твой отец, я почти чистокровка. Однако в отличие от него я пошел на все, чтобы в борьбе за власть между драконами держаться в тени. Если помогать тебе слишком явно, словом, взять под свое крыло, все может измениться.

Другими словами, подумалось Гриффену, Малкольм прикрывал свою задницу (или хвост?), когда мог бы спасти брата. Интересно, зачем он суетится ради племянника?.. Если только не ради выгоды.

Гриффена внезапно осенило. Какой же он болван! Насмотрелся фильмов про чудовищ, а где смысл? Он жестоко ошибался: это была не ловушка, а попытка Малкольма увеличить свою силу. Предложение о вербовке новичка надвигалось на него, как экспресс в туннеле, но Гриффен сильно сомневался, что это будет хоть в малой степени похоже на то, о чем он мечтал, когда входил в здание офиса. Ну дурак дураком…

— Лично я склонен занимать выжидательную позицию. С другой стороны, если хочешь учиться особым навыкам или получать конкретную помощь, то должен дать слово, что будешь со мной заодно и не станешь использовать полученные знания против меня. — Дядя откинулся в кресле и широко улыбнулся. — Итак, полагаю, мяч на твоей стороне, Гриффен. Хочешь подписать контракт со мной сейчас или желаешь малость поиграть в свою игру?

ГЛАВА 3

День только занимался, и время для выпивки было неурочное, но Гриффен решил, что вполне заслуживает глоточек. Не сказать, чтобы очень хотелось, но с глоточком по любому приятнее. Тем более что бар удобно располагался на первом этаже офисного здания — как тут не зайти?

Скользнув на стул, он машинально выдал заказ бармену; ирландский виски со льдом (пиво слишком отдавало рабочим классом) — и приготовился размышлять.

Юноша пришел на встречу, полный самых радужных ожиданий, и вот теперь, похоже, должен был напрочь пересмотреть свое будущее. Одно он знал наверняка. Мечты о непыльной работенке под началом дяди Малкольма потерпели крах. Гриффен, конечно, слышал, что успешные люди часто с приветом, но дядюшка переплюнул всех. Выражаясь словами Реймонда Чандлера, он был безумен, как три вальсирующие мышки.

Драконы! Влиятельные блоки! Казни и убийства!

Если бы Гриффен владел акциями любой из компаний дяди Мэла, стоило бы всерьез подумать об их продаже, да побыстрее. Конечно, до сегодняшнего дня он избегал подобной легальной азартной игры, предпочитая такие, где соперника видишь лицом к лицу.

Ну и Малкольм! Каково хладнокровие! Бессмыслица про драконов не в счет. По его же собственным словам, он бросил родного брата на произвол судьбы ради выгоды и с той же целью протянул руку Гриффену — когда смекнул, что племянник страшится даже мысли о работе, о реальном мире и на редкость уязвим. С такими приоритетами и тактикой Гриффен ни за что не желал быть ни бизнесменом, ни бизнесдраконом.

В конце концов, он же не стеснен в средствах. Есть заначка от выигрышей в покер и остатков помесячного содержания, порядка двадцати — двадцати пяти тысяч. Плюс машина, постоянно на ходу. Поначалу на эти деньги Гриффен рассчитывал сменить гардероб, обставить, по возможности, уютное гнездышко холостяка, но пока что можно и просто пожить — до более жизнеспособного варианта с работой.

К сожалению, большинство вариантов на данный момент сводились к тому, что надо пахать. Занятие, которого он до сих пор старательно избегал.

Может, Май что придумает?

Май!

Он вдруг вспомнил, что собирался вернуться в гостиничный номер и доложить о том, как прошла встреча с дядей. Негоже заставлять ее ждать так долго. Май — не девочка, чтобы кого-то ждать.

Они были партнерами по игре, иногда спали вместе. Когда Гриффен упомянул о встрече, Май предложила составить ему компанию — возможность поддержать морально и пробежаться по магазинам. Он знал, что всегда переживает больше, чем подружка, которая такую слабость находила очень привлекательной. Призадумайся над этим Гриффен всерьез, потерял бы покой. О себе Май не очень-то распространялась, но то, как она проматывала семейные денежки, вселяло уверенность — далеко не последние. Достойный кандидат для консультаций о будущем Гриффена. Вполне может обеспечить пару-тройку нужных знакомств.

Мысли юноши вновь — куда денешься! — вернулись к дяде Малкольму. Впервые пришло в голову, что это мог быть какой-то затейливый розыгрыш. Но опять же. Хотя судьба и нечасто сводила Гриффена с дядюшкой, он никогда не слышал, чтобы тот откалывал подобные номера. В чем тогда ошибка? Ему было совершенно невдомек, что происходит на самом деле.

Перейти на страницу:

Асприн Роберт Линн читать все книги автора по порядку

Асприн Роберт Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игры драконов отзывы

Отзывы читателей о книге Игры драконов, автор: Асприн Роберт Линн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*