Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Команда хоть куда (СИ) - Печёрин Тимофей (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗

Команда хоть куда (СИ) - Печёрин Тимофей (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Команда хоть куда (СИ) - Печёрин Тимофей (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Причем упор сэр Ролан делал не только на то качество монарха, за которое народ наградил его прозвищем Милосердный. Но и на здравый смысл с холодным расчетом тоже.

«Не по своему ведь желанию он действовал, — говорил конфидент о Джилрое, — можно сказать, не он украл ожерелье и чуть не похитил ее высочество. Но, скорее, кто-то другой украл и чуть не похитил посредством Джилроя. Джавьяр то есть. А раз так, то чего взять с инструмента? Выбрасывать же инструмент или уничтожать, если он хорош — по меньшей мере, неосмотрительно. Вдруг еще понадобится».

Собственно, вот это «понадобится» пока и сохраняло Джилрою жизнь вместе с относительной свободой. Веллудского вора и шалопая поселили в одной из комнат в башне Каз-Рошала, принадлежащей сэру Ролану. Дав возможность, по крайней мере, в пределах этой башни свободно передвигаться.

Рассчитывать на большее Джилрой пока не смел. Ибо, сумев один раз проникнуть в замок и успешно из него улизнуть, этот человек мог при желании повторить свое бегство. И поминай его, как звали — вместе с сакраментальным «понадобится».

Впрочем, пока веллундец попыток к бегству, вроде, не предпринимал. Вернувшись в свою башню после встречи с королем и получения тревожных вестей, сэр Ролан нашел Джилроя там же, где прежде и оставил. В выделенной ему комнате.

К слову сказать, комната эта не была ни клетушкой, ни коморкой для прислуги. По площади она не уступала целому дому — из тех, где обычно обитают крестьяне и городские бедняки. Окна в комнате были застеклены, потолок высок, пол устлан мягким ковром, а на одной из стен красовалась картина в раме. Мрачноватый морской пейзаж с погружающимся под воду парусником. Под стать комнате оказалась и кровать, рассчитанная на трех таких человек, как Джилрой.

За что на выходца из Колонии свалились такие милости, сам он не понимал. Не спешил с объяснениями и хозяин башни. По всей видимости, комнату конфидент приберегал на тот случай, если ему вдруг захочется остепениться, обзавестись семьей. И тогда неизбежных в таких случаях детей потребуется где-нибудь поселять. А раз пока ни семьи, ни детей сэр Ролан не имел, иного полезного применения для комнаты придумать не смог, кроме как выделить ее под жилище полезному пленнику.

Что до самого этого пленника, то едва ли он наслаждался данной милостью. Как и другими преимуществами новой жизни, включая дармовую кормежку и заботу прислуги. Во всяком случае, застал его Ролан отнюдь не пляшущим от радости.

Джилрой безвольно валялся поперек широкой кровати. И зачем-то болтал в воздухе свесившейся с кровати ногой. Глаза его равнодушно уставились в потолок.

На первый взгляд пленного вора можно было принять за пьяного. Так же вначале показалось и конфиденту. Он даже успел подумать: «и как этот негодник умудрился?» Однако когда Джилрой открыл рот, голос его прозвучал внятно, а речь была вполне связной.

— Что за скука здесь у вас? — человек простой, веллундец обошелся без реверансов и присловий, начав сразу с претензии, — помню, в детстве я мечтал, что буду жить в королевском замке. И что? Живу вот теперь. Если любому из дружков детства или нынешних собутыльников эту комнату показать — от зависти ведь лопнут! Только нельзя никого приглашать! Ну… то есть, вообще никого!

Или вот кровать эта. На такой самое то с девками покувыркаться. Если благородный сэр понимает, о чем речь. А на кой же пес она мне одному — огромная такая? Перекатываться по ней во сне, как рыба на сковородке?

— Только дружков-пьяниц и шлюх с улицы тут не хватало, — выслушав этот гневный монолог, спокойно, но холодно отвечал Ролан, — не забывай, где находишься, будь добр. Если же нечем заняться… могу со своей стороны предложить поупражняться в фехтовании. Кроме того, в башне имеется неплохая библиотека.

Рывком привстав, Джилрой усмехнулся. И бросил на конфидента насмешливый же взгляд.

— Благородный сэр, похоже, не знает, — произнес он нараспев, — что кое за кем в детстве не бегала ученая прислуга с книжками под мышкой. «Ах-ах-ахоньки, давай выучим еще эту буковку… и эту циферку… а как пишется это слово? А сколько будет четырежды три?..» И этих «кое-кого», поверьте, в мире очень много. Потому-то насладиться умными мыслями и острыми чувствами, упрятанными в бумажные страницы, я не могу, увы! Простите великодушно.

Джилрой хотел изобразить поклон. Но сделать это, сидя на кровати, было не очень-то удобно. Получился неуклюжий кивок.

— Не за что, — в ответ бросил Ролан.

— Что до фехтования… как вы сказали? «По…испражняться»? — продолжал отповедь пленник, — то не думаю, что оно мне нужно. Я все-таки не хлюпик какой-то. За жизнь свою драться мне не впервой. Причем без всякого там махания шпагой и прочих трюков к восторгу впечатлительных дамочек. Пока шпагу вынимаешь, могут не раз бутылкой по голове отоварить… это я не о вас, благородный сэр.

— Что ж, — конфидент размашисто хлопнул в ладоши, словно давая понять, что все уяснил, и собеседник может в жалобах более не усердствовать, — если дел для тебя здесь и впрямь нет… думаю, ты не откажешься от поездки кое-куда. И хотя бы от небольшого приключения.

Услышав последнюю фразу, Джилрой лихо соскочил с кровати. И дурашливо крутанулся на одном месте.

— Да-а-а! — выдохнул он, сверкнув глазами, — услышал-таки Мергас мои молитвы. Нет, благородный сэр, от приключений я не отказываюсь. Особенно при наличии в них пр-рекрасных дев.

— Ну, прекрасных дев обещать не могу, — сказал Ролан почти виновато, — но, признаться, женщины здесь и впрямь замешаны. Да в немалом количестве.

* * *

Самое время перейти к тем мрачным вестям, что пришли в Каз-Рошал из Нэста и его окрестностей. И заставили Ролана, Крогера, Анику и Джилроя покинуть столицу. Да снова вместе отправиться в дорогу.

Пара полков, отряженных его величеством на охоту за Ковеном, кое в чем смогли к тому времени преуспеть. Счет пойманным ведьмам пошел уже на третий десяток. А убитым и того больше. Хотя до главной цели — нахождения убежища Ковена и его разгрома — было еще ох, как далеко.

С ведьмами, даже пленницами, особо не церемонились. Закованных в особые, зачарованные магами, кандалы, их конвоировали до Нэста. Где прислужниц лунной богини Урдалайи ждало короткое пребывание в тюрьме. А после — скорый суд и виселица. Вполне безболезненная смерть… о которой иные их товарки не вправе были и мечтать.

Этих, последних, готовых биться до последнего, обычно сжигали медленным магическим огнем. Или отрубали конечности и оставляли помирать у дороги. А на крайний случай разрывали лошадьми. Если уже самим королевским солдатам хотелось закончить поскорее.

Один из офицеров успел подметить, что вот так, в бою, погибать предпочитали все больше ведьмы старые, матерые, прожженные. Успевшие пропитаться пороками, как доброе жаркое — соусом. В плен же сдавался так называемый молодняк. Юные девушки, иногда почти девочки — позволявшие себе, в силу небольшого количества прожитых лет, вероятно, на что-то надеяться.

Как вот, к примеру, улов одного из полков в очередной день. Неприятностей совсем не предвещавший. Сначала разведчик обнаружил трех, недурных собою, девиц, что расположились на опушке леса. И под руководством старой сгорбленной карги готовились к шабашу.

А вот боевых рабов-мужчин, коими тоже успел прославиться Ковен, при этой группе не было. Вообще, попадались они теперь редко. Тем паче, многие погибли в первые дни противостояния. Стражники Нэста охотно поделились с королевскими солдатами впечатлением от схватки со всего одним рабом. Потому представителей мужской части Ковена убивали на месте. Причем, чаще всего, с расстояния. Не давая даже шанса сдаться в плен. И оттого, вероятно, оставшихся боевых рабов Ковен берег теперь как зеницу ока. В сражения не бросая, и где-то пряча.

В очередной раз, получив донесение насчет обнаруженных ведьм, командир полка велел в первую очередь устранить каргу-предводительницу. Уже зная, что готовность ведьмы сдаться в плен тем меньше, чем больше лет она успела прожить.

Перейти на страницу:

Печёрин Тимофей читать все книги автора по порядку

Печёрин Тимофей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Команда хоть куда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Команда хоть куда (СИ), автор: Печёрин Тимофей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*