Улицы разбитых артефактов. Череп в холодильнике - Малиновская Елена Михайловна (версия книг .txt) 📗
Признаюсь честно, я бы согласилась на его предложение, даже если бы он вообще не заговорил про зарплату. Я влюбилась в Ричарда окончательно и бесповоротно еще в ту ночь, когда он сидел напротив меня с разбитым носом и заплывшими от синяков глазами. Но я здраво рассуждала, что не пара ему. Он — сын барона, пусть и впавший в немилость отца. Я — деревенская простушка. Он — настоящий красавец в одежде, сшитой у лучших портных на заказ. Я — мелкая вредная особа без каких-либо достоинств, из всех нарядов предпочитающая черные, наглухо закрытые платья, а зачастую не брезгующая и мужскими штанами, которые, правда, из-за невысокого роста мне обычно приходилось сильно подворачивать. А потом, когда я заметила, как старательно Ричард избегает женского общества, я успокоила себя мыслью о его нетрадиционной ориентации. Поэтому, наверное, отец и лишил его права наследовать титул. Осознал, что наследников от такого сына все равно не дождется.
К настоящему моменту я работала в агентстве уже два года. Увы, не могу сказать, что мы с Ричардом были слишком загружены делами. Клиенты к нам заглядывали редко, да и то с какими-нибудь пустяками вроде поиска пропавшей безделушки или розыска убежавшей кошки.
— Кофе! — провозгласила я, появившись в дверях своего кабинета с тяжелым подносом в руках.
Подошла к столу, который на правах владельца занял Ричард, и поставила перед ним и загадочным посетителем две кружки. Третью взяла себе и хмуро уставилась на Ричарда, который сидел в моем кресле.
Тот сделал вид, будто не заметил моего взгляда, все свое внимание сосредоточив на незнакомце, расположившемся напротив.
Больше кресел в моем кабинете не было. Я тяжело вздохнула, осознав, что мне придется стоять. В самом деле, не присаживаться ведь на подлокотник рядом с Ричардом. Это как-то… не совсем уместно. И уж тем более я не собиралась приближаться к незнакомцу, который уже потряс меня сегодня множеством непристойных предложений.
— Значит, вы утверждаете, будто ничего не помните, — продолжил Ричард расспросы, начатые еще в мое отсутствие. — Ни своего имени, ни того, как оказались в нашем агентстве.
— Не утверждаю, а так оно и есть! — гневно выпалил мужчина и в порыве отчаяния запустил обе руки себе в шевелюру. Выдрал оттуда хороший клок волос и недоуменно уставился на него.
Ого! Как бы он от нас лысым не вышел. Хотя с другой стороны — у него еще на теле полно волос.
И я открыла было рот, желая сообщить ему, какому месту на его теле не помешает эпиляция.
Ричард, словно прочитав мои мысли, бросил на меня злой взгляд и покачал головой.
«Не лезь», — прочитала я по его губам.
— Любопытно, что вы попали именно в наше агентство, — уже вслух сказал он, обращаясь к расстроенному мужчине. — Мы располагаемся на третьем этаже. Так просто с улицы сюда не зайти — надо знать, куда подниматься. Вывески снаружи тоже нет. Только табличка на дверях. И что из этого следует?
— Что? — заинтересованно переспросил мужчина.
— Что вы шли именно к нам, — важно заключил Ричард. — Но что-то случилось по дороге сюда, и вас настиг приступ.
Если честно, вывод был так себе. Возможно, этот ненормальный все помещения в доме оббегал, во все двери ломился, но только здесь застал ту, перед кем смог исполнить свой стриптиз. На первом этаже в доме склад какой-то, второй — постоянно закрыт, туда даже в общий коридор не войдешь. Вот и остался только наш офис.
— Агата, сходи и проверь лестницу, — повелел мне Ричард. — Авось найдешь что-нибудь интересное.
По моему мнению, найти я могла только дохлых тараканов да мышиные следы. Но спорить с Ричардом на глазах у незнакомца я не стала. И без того понимаю, куда клонит мой партнер. Хочет развести предполагаемого клиента, которого счел перспективным, на заключение договора по оказанию магической помощи.
Я поставила чашку кофе, к которому так и не притронулась, на край стола и тихонечко вышла. Ладно, возможно, Ричард и прав. Нам не помешает сейчас заняться хоть каким-нибудь делом. Последний клиент был в нашем офисе месяца полтора назад. Да и то тогда речь шла о слежке за неверной женой. Ричард справился с заданием всего за сутки, продемонстрировав неопровержимые доказательства в виде откровенных магиснимков, за что получил какие-то гроши. А я ему ведь намекала, что стоит подольше помучиться с этим заданием. Хотя бы неделю-другую, а не открывать все карты сразу же, тогда и гонорар получился бы приличнее, потому как платил клиент посуточно. Но Ричард даже не стал слушать меня. Лишь обронил, что его наняли выполнить определенную работу, и он обязан сделать ее максимально хорошо и в кратчайшие сроки. И в этом весь он.
На лестнице, ведущей на улицу, было темно и пыльно. Я щелкнула пальцами раз, другой, безуспешно пытаясь пробудить от спячки магическую искру, которая должна была плавать где-то в воздухе. Затем устало вздохнула и легким движением руки создала небольшой шар пламени. Ну-с, и что я должна найти здесь?
Я медленно принялась спускаться, внимательно оглядывая покатые ступени и грязные стены. Не то чтобы я верила в правоту Ричарда. Просто привыкла все поручения выполнять добросовестно.
Как ни странно, достаточно скоро я обнаружила темный сюртук, повисший на перилах. Было такое чувство, будто его владелец с кем-то подрался. Рукав порван, карман болтается на одной нитке.
Я взяла в руки находку и удивленно хмыкнула. Очень качественное и дорогое сукно. На лацкане с изнанки опять вышито — А. М.
— Занятно, — пробормотала я и с удвоенным вниманием начала осматриваться.
Вторая находка не заставила себя долго ждать. Рядом с сюртуком я обнаружила кошель из толстой воловьей кожи. Подняла его и удивленно присвистнула — ого, какой тяжелый! Да он битком набит монетами.
У меня даже руки зачесались от желания развязать его и проверить. Но неимоверным усилием воли я сдержалась. Нет, не стоит. Ричард наверняка захочет сам осмотреть кошель. К тому же я могу ненароком стереть какие-нибудь важные следы, способные дать разгадку загадочному происшествию.
Больше ничего интересного я не нашла. Спустилась до самого низа, выглянула на улицу, как и обычно, пустынную.
Подъезд дома, в котором Ричард снимал несколько комнат для агентства, выходил в узкий переулок, совершенно ничем не примечательный, если не считать вечных мешков с мусором рядом с ним. Я до сих пор не понимала, как редкие клиенты все-таки находили наш офис. Сама я по доброй воле ни за что бы не сунулась сюда, побоявшись получить дубинкой по голове от какого-нибудь притаившегося грабителя.
Убедившись, что снаружи нет ничего достойного моего внимания, я поспешила обратно в офис, по пути еще раз осмотрев лестницу.
— Вот, — слегка запыхавшись, произнесла я, ворвавшись в свой кабинет, оккупированный сейчас Ричардом и безымянным незнакомцем.
Лучась от самодовольства, выложила на стол свою добычу и замерла в ожидании похвалы.
Однако Ричард не удостоил меня даже взглядом, внимательно уставившись на сюртук и кошель.
— Это мое? — удивился мужчина и осторожно потянулся было к столу.
— Не трогать! — отрывисто приказал ему Ричард, и тот мигом отдернул руки.
А Ричард между тем занялся изучением находки. Он простер ладони над принесенными вещами и неподвижно замер.
На стол полился прохладный голубоватый свет сканирующего заклинания.
Я любила наблюдать за тем, как Ричард колдует. В такие моменты выражение его обычно непроницаемого лица смягчалось, разглаживались жесткие складки, залегшие между крыльями носа и уголками рта. Даже взгляд приобретал непривычную мечтательность.
Я подняла оставленную чуть ранее чашку кофе и сделала хороший глоток. Тут же скривилась. Напиток совсем остыл. Хуже холодного кофе, как говорится, может быть только горячий самогон.
— Так. — В этот момент Ричард завершил сканирование и принялся чуть дрожащими пальцами растирать себе переносицу. Рассеянно пробормотал: — Так-так…
— Выяснили что-нибудь? — с нескрываемым любопытством осведомился мужчина и опять потянулся было за кошелем.