Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) - Романенко Галина Валериевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) - Романенко Галина Валериевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) - Романенко Галина Валериевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Была уже осень. Постоянные дожди размыли дорогу, лошади оскальзывались в грязи, экипаж немилосердно болтало. К вечеру с большим трудом удалось доползти до маленькой гостиницы в городке, название которого память уставшего Ксавье не сохранила. Промерзшие путешественники уселись в зале на длинных деревянных скамьях и принялись за горячий ужин. Около горящего камина сидел слепой старик с лютней и тихонько на ней наигрывал. Ксавье, повинуясь какому-то наитию подошел к нему, ссыпал в его протянутую ладонь горстку мелких монет и попросил спеть что-то о местных преданиях, о святых местах и целебных источниках. Лютнист кивнул головой и запел. Голос у старика неожидан-но оказался звучным и приятным, все заслушались. Старик пел о любви, куда ж без нее, о верности, о предательстве и, когда все уже думали, что он исчерпал весь свой репертуар, старик сказал:

- Господин, поднеси мне кружку хорошего вина, и я спою тебе

о Святой Одилии.

Ксавье недолго думая, заказал большую кружку бургундского и поднес ее лютнисту. Старик отхлебнул пару глотков, поставил рядом и сказал: - Ты, выполнил мою просьбу, а теперь, я выполню твою, хотя это принесет большое могущество тебе и большое страдание другим.

Ксавье пожал плечами, а старик запел старинную балладу о прекрасной Одилии. Если коротко, то в ней пелось о том, что у могущественного герцога Эльзасского родилась дочь. Она была красива, но слепа. Разгневанный герцог приказал убить девочку, но мать тайно увезла ее и спрятала в одном из монастырей. Когда она подросла, ее окрестил монах, по-просившийся переночевать в этом монастыре. Неожиданно девочка прозрела. Одилия получила божественный дар исцеления и стала помогать незрячим и больным. Тем временем у герцога родился наследник. Но, суровый отец не хотел упускать возможность породниться, при помощи "чудотворной" дочери, с одним из богатых семейств Эльзаса. Когда Одилия отказалась, герцог в гневе убил своего сына. Слезы страдающей Одилии оживили юношу, и брат с сестрой скрылись в ущелье Вогезов, растворившемся в воздухе. Там, где Одилия оплакивала своего брата, забил святой источник, а раскаявшийся герцог неподалеку воздвиг монастырь в честь Святой Одилии.

Когда старик закончил петь и поднес к губам вино, Ксавье отмер и задумался. Вот он, нужный источник. Ксавье подошел к хозяину и заказал еще одну бутылку вина, тарелку сыра и жареного мяса для себя и миску похлебки лютнисту. По-ка помощник бегал за бутылкой, Ксавье расспросил, где находится монастырь Святой Одилии.

Без дальнейших приключений Ксавье добрался до монастыря, где ему объяснили, как найти Источник Одилии. Проплутав почти целый день по горам, Ксавье наконец-то набрел на небольшой родничок, вытекавший из-под большого замшелого валуна и почти скрытый растущей по бокам густой сочной зеленью. Кто-то сделал небольшое углубление, обложил дно камешками и в этом углублении потихоньку скапливалась вода, а потом переливалась через край маленьким сверкающим водопадиком и снова пропадала в густых зарослях. Ксавье аккуратно набрал три больших емкости. Ему приходилось подолгу сидеть и ждать, когда вода наполнит углубление, чтобы можно было ее набрать. За это время окончательно стемнело. Ксавье набрал в кружку родниковой воды, достал из заплечного мешка толстую лепешку и погрузился в размышления. Поужинав, завернулся в толстое оде-яло, подложил под голову рюкзак и почти сразу же заснул под мирное бормотание родничка.

Проснулся на рассвете от лучей неяркого солнца, проби-вавшегося через золотую, оранжевую и красную листву. Ксавье подумал: "Как странно. Вокруг властвует осень, а расти-тельность около родничка и не думает желтеть и вянуть. Может быть и не врет легенда? Не зря он сюда добирался?" Ксавье поплотнее закрыл объемные бутыли, аккуратно поставил их в мешок и пошел в сторону монастыря. Предстоял долгий путь в Париж.

Домой Ксавье добрался вечером в субботу, спустя неделю после того, как набрал Живую Воду. Поужинал и не удержавшись, открыл одну бутыль. Понюхал воду. Ни малейшего запаха. Свежая, как будто ее только что набрали. Спрятал бутыли и лег спать. Ему показалось, что кто-то стучит в дверь, но сил открыть глаза не было и Ксавье почти тут же провалился в сон.

Утром Кассиус пошел позавтракать в небольшой трактирчик через дорогу. Хозяин его хорошо знал, и поданная еда была вкусной и свежей, а вино, не кислым. После завтрака Кассиус поднялся в кабинет и взялся за свои записи. Ксавье самым тщательным образом переписал текст, а книжечку Ламбера спрятал понадежнее. Очень уж ценной она была. Только погрузился в размышления, как внизу забарабанили в дверь. Стучали долго, настойчиво и Ксавье ничего не оставалось делать, как спуститься, чтобы открыть дверь. Около его дома стояла карета с графским гербом, а ее обладатель, нетерпеливо постукивая пальцами по эфесу шпаги, стоял перед ним. Это был высокий мужчина, за локоть которого цеплялась худенькая молодая женщина. Бледная до прозрачности, с ярким румянцем на щеках. Даже неискушенному человеку было видно, что она больна. Очень больна. Кассиус не знал, что делать. Ему были нужны деньги, но не терпелось вернуться к прерванному занятию.

- Месье Ксавье. Будьте добры, осмотрите мою жену. Она больна. Вы пропадали невесть где, а остальные доктора толь-ко руками разводят и бормочут о божьей воле. Спасите ее, и я озолочу вас.

- Я ездил по делам, - Ксавье немного поколебался и отступил от двери, пропуская супругов, - проходите Ваше Сиятельство. Я осмотрю вашу жену.

После внимательного осмотра, Кассиусу стало ясно, что спасти бедняжку он не в силах. Болезнь была уже в той ста-дии, что помочь ей было уже невозможно. Оставалось только честно признаться в собственном бессилии, но Ксавье были нужны деньги. Оставался последний, самый важный ингредиент. Того, что было в найденном им кувшине, явно недостаточно. Он попробует сегодня полностью воссоздать рецепт. Все его мысли были заняты предстоящим экспериментом. Ксавье очнулся от дум, когда его язык произнес: - Ваше Сиятельство, я попытаюсь помочь ей. Я сейчас сделаю микстуру. Пусть миледи принимает ее трижды в день в течении четырех дней. По истечении этого срока, вы, пришлете за мной карету. Я сделаю еще микстуру и осмотрю госпожу графиню.

Граф кивнул. Ксавье проводил до дверей сановных посети-телей, посмотрел вслед отъезжающей карете, выдернул из бороды клок волос и выругал сам себя:" Кассиус, ты идиот! Ты же видишь, что она неизлечимо больна! Зачем, ты, ввязался в эту авантюру? Ее смерть, вопрос времени, а шкуру спускать обозленный граф будет с тебя! Нужны деньги! Они всегда нужны, но не такой же ценой!". После этой гневной тирады, обращенной к самому себе, Ксавье захлопнул входную дверь, повесил в окне табличку "Уехал" и пошел в кабинет.

На пятый день у дома Ксавье остановилась карета с уже из-

вестным гербом. Вздохнув, врач прихватил микстуру, свой саквояж и поехал в графский замок.

По каменному плохо протопленному замку гуляли сквозняки, было сыро и холодно. Правда, в комнате графини, в огромном камине горел огонь, было тепло и сухо. Сама графиня немного ожила. То ли микстура оказала положительное действие, то ли болезнь слегка отступила перед решающим рывком, но женщина выглядела не такой изможденной и мучавший ее все время кашель чуть поутих. Ксавье осмотрел графиню, оставил очередную порцию микстуры, взял обещанную плату и сказал, что следующий визит снова через четыре дня. Кассиус собирался уезжать и ему позарез были нужны деньги.

Через четыре дня все повторилось, только графиня уже по-чти не вставала и была какой-то прозрачно-бледной. Ксавье осмотрел ее посоветовал кормить куриным бульоном, получше топить и поить микстурой. Свой визит он опять назначил через четыре дня. За это время Ксавье продал дом и уехал

в Кале, чтобы переправиться в Англию. Сидя в маленькой гостинице и ожидая корабль, думал, успеет ли он убраться из

благословенной Франции до того, как умрет графиня.

Перейти на страницу:

Романенко Галина Валериевна читать все книги автора по порядку

Романенко Галина Валериевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ), автор: Романенко Галина Валериевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*