Путь отречения. Том 1. Последняя битва (СИ) - Шевцова Анастасия (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗
— Хорошо, проводите, — расслабившись, выдохнула она и, обойдя его, быстрым шагом направилась вверх по дороге.
— Куда вы так спешите?
Услышав в оклике улыбку, Лия обернулась:
— Мне нужно было быть дома уже полчаса назад.
Улыбка на лице юноши тут же погасла.
— Я не представился. — Догнав, он пошел с ней в ногу. — Меня зовут Марк. Марк Хэмали.
Взяв чуть в сторону, Лия отвела взгляд и промолчала. Она не знала, что отвечать: было непривычно разговаривать с незнакомым человеком, хотя его открытость и располагала к доверию.
— Я буду благодарна, если ты не станешь рассказывать Кристиану, где меня встретил, — через некоторое время попросила она.
— Хорошо, — с готовностью откликнулся Марк. — Я и не собирался.
Какое-то время они шли рядом в полной тишине. Лия окончательно успокоилась. Она выложилась на тренировке полностью, без остатка, и короткая пробежка стала последней каплей. Единственное, что сейчас хотелось — лечь и спать до самого утра, пока не зазвонит на кухне телефон. Карл обещал сообщить, как только доедет до фермы. Пока он был в пути, Лия чувствовала тревогу.
«Вернись, только вернись», — словно заклинание, вновь мысленно повторила она, непроизвольно сжав кулаки. В их короткое прощание утром брат все время отводил взгляд — не хотел, чтобы она заметила его беспокойство и странную, не присущую ему неуверенность.
— …Я просто не мог найти подходящего предлога, чтобы подойти, — объяснял Марк, не глядя в ее сторону. — Тебя ведь ни на минуту не оставляют одну.
Поняв, что прослушала половину из того, что он говорил, Лия виновато улыбнулась.
— Да, так и есть, — согласилась она, не зная, что еще сказать. Марк был не первым, кого удивляла опека ее братьев.
Тем временем они уже дошли до калитки, и молодой человек немного придержал шаг, пропуская ее вперед.
— Поэтому я несколько дней наблюдал за вами, хотел узнать, где ты живешь, — признался он. — Думал, может быть, так сумею подловить момент и поговорить с тобой.
— Больше так не делай. — Остановившись, она с интересом посмотрела на него. — Карл пока в отъезде, но я уверена, ему бы это не понравилось. Если хочешь поговорить, просто подходи — и все. Тем более Кристиан знает, кто ты, так что не станет возражать. И спасибо, что проводил, я…
Раздавшийся стук оборвал ее на полуслове. Хлопнув о косяк, дверь жалобно заскрипела.
— Лия! — Голос Кристиана прозвучал настолько гневно, что Марк заметно побледнел.
— Похоже, на время мистер Валлор все-таки смотрел, — тихо заметил он и, прежде чем она успела повторить свою просьбу, добавил: — Я все ему объясню.
Лия уже не слушала. Напряженно выпрямив спину, она с вызовом смотрела на брата.
— Ты что вытворяешь?! — Распахнув калитку, Кристиан запнулся и, нахмурив брови, недоверчиво глянул на Марка. — Хэмали?
Спокойно улыбнувшись, Марк протянул ему руку.
— Простите, мы немного опоздали, — сказал он. — Это целиком и полностью моя вина — заговорились.
Приподняв бровь, брат смерил Лию насмешливо-удивленным взглядом и, отступив, знаком попросил пройти к дому.
— Карл просил глаз с тебя не спускать, — незаметно взяв ее под локоть, на ухо шепнул он. — Тебя час не было, водитель так и не дождался. Еще бы пара минут, и я поднял бы на ноги полицию. Думай, что делаешь!
— Извини. — Отдернув руку, она взбежала по ступенькам к двери и, обогнав Марка, вошла внутрь. Оправдываться не хотелось, все и так было понятно. — Вот, держи. — Быстро достав из сумки блокнот, Лия записала номер телефона и протянула вырванный листочек, взглядом показав юноше, что ему лучше уйти.
— Спасибо, — без тени улыбки ответил тот и, серьезно и с какой-то грустью взглянув в ее глаза, спрятал записку в карман. — Я, пожалуй, пойду…
Лия молча кивнула и, не прощаясь, ушла к себе в комнату, на ходу скинув мокрые босоножки. Напряжение, скопившееся за последние дни, требовало выхода. В ее размеренной и понятной жизни что-то сбилось. Без Карла мир вокруг казался враждебным, а от неумелой заботы Кристиана становилось только тяжелее: походя на брата лицом, он оставался чужим и непонятным. Карл как-то роднил их, объединял, но когда его не было, все нити между ними словно выгорали и рассыпались в пепел.
— Брысь, — шикнув на свернувшегося в изголовье грязно-рыжего кота, Лия зло дернула за покрывало. — Уходи, Бама.
Лениво потянувшись, кот спрыгнул на пол и тут же снова лег, свернувшись растрепанным клубком на белом коврике.
Забравшись под тонкое одеяло, Лия вжалась лицом в пахнущую лавандой подушку и в голос заплакала.
** *
Пол Андерс, дальний потомок рода Миссара, несколько лет назад сменивший своего покойного отца на посту Хранителя нисходящей Восточной тропы, встречал Карла в аэропорту. За годы, которые они не виделись, он заметно раздался и в плечах, и талии и стал похож на типичного американского фермера, которым по сути и являлся. Его простое грубоватое лицо, уже утратившее черты предков, прибывших из Малого Мира в дикие земли Америки, было испещрено мелкими оспинами и, несмотря на дежурную улыбку, выражало крайнее беспокойство.
— Твой гость в курсе, куда ты отъехал? — сев в лендровер, уточнил Карл, пристегиваясь.
— Думаю, да, — с готовностью отозвался Пол. — По крайней мере, если все, о чем ты предупреждал, правда, и он действительно мог читать мои мысли. Откровенно говоря, весть о твоем существовании его сильно удивила. Уверен, что стоило открыться Ордену именно сейчас?
Карл пожал плечами. Ему не хотелось вдаваться в подробности и рассказывать Полу правила игры, начатой более двух тысяч лет назад. Да он бы и не понял. Роль Хранителей заключалась в том, чтобы встречать путников и помогать им в Большом Мире всем, чем они могли. Политика их не касалась.
Долгая дорога дала время еще раз подумать и взвесить все «за» и «против». Попросив у Пола блокнот и ручку, Карл быстро набросал пару инструкций и, вырвав исписанные листы, аккуратно и тщательно сложил их стопкой. Две записки предназначались Кристиану и были написаны скорее для внутреннего успокоения. Карл понимал, что если ошибется, близнец в одиночку не сможет исполнить приказ отца. Самое большое, на что брат был способен без сторонней помощи — это оттянуть смерть Лии и свою собственную еще на пару лет, до очередной Тропы.
Остальные инструкции должен был прочесть Пол — позже, когда настанет время принимать решение. Пока что любая просьба могла стать известна Посвященному: некоторые адепты Ордена умели проникать в разум и воспоминания. К счастью, отец в свое время успел объяснить основные принципы сопротивления. Карлу было всего шесть, но он схватывал все на лету и многое запомнил, а что не сумел повторить сразу, тому научился по оставленным отцом записям.
— Держи, — небрежно сказал он, протянув бумажки Хранителю. После продолжительного молчания голос звучал хрипло и надтреснуто.
— Что? — Пол повернул голову и удивленно спросил: — Зачем?
— Ты же просил совет по поводу удобрений, не так ли? — Карл сдержанно улыбнулся. — Я набросал несколько вариантов. Думаю, пропорции сам рассчитаешь. Посмотри, как будет время, только уже после того, как завершим дело.
Понял ли Хранитель или нет, но по его лицу скользнула едва заметная тень, а взгляд стал тяжелым. Взяв записки, он быстро засунул их в нагрудный карман красно-желтой клетчатой рубашки и вновь сосредоточился на бесконечной темно-серой дороге. До фермы оставалось всего полчаса.
— Не знаю, важно ли это, но гость постоянно расспрашивал меня про какую-то девочку, якобы дочь Лирдана, — растягивая слова, неуверенно проговорил Пол, искоса взглянув на Карла. — Не знал, что у него была дочь… Собственно, так я ему и сказал.
— Впервые слышу, — Карл безразлично пожал плечами. Как он и предполагал, посланник Ордена не преминул изучить память Хранителя — опасность, которую Карл сумел предвидеть еще четырнадцать лет назад, когда только-только нашел на пороге его дома маленькую Лию. Слава Богу, в тот день старик Андерс вместе с сыном уехал на ярмарку и не видел подброшенного младенца, а тетя Лиз, вняв просьбе Карла, сразу же увезла их к своей подруге в Хьюстон — возвращаться в Грецию она побоялась, так как в стране назревали беспорядки. Больше они на ферме Андерсов не гостили, а спустя четыре года, сразу же после авиакатастрофы под Афинами, вернулись домой. Быть может, старый Хранитель и обижался на сыновей Лирдана, но тетя Лис сказала, что слишком слаба здоровьем, чтобы сопровождать мальчиков в столь долгое путешествие. Это был безопасный и беспроигрышный вариант.