Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рапсодия минувших дней - Завойчинская Милена (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Рапсодия минувших дней - Завойчинская Милена (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рапсодия минувших дней - Завойчинская Милена (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты знала, что Альенда — сидхе? Ты тоже сидхе. — И едва слышно с неимоверной горечью в голосе прошептал: — Потому она и не хотела подарить мне дитя.

— Теперь знаю, что я сидхе, — грустно отозвалась я, проигнорировав не предназначенное мне личное признание.

Из соседней комнаты донесся глухой смешок.

Повозившись, я приняла сидячее положение. Разговор затягивался, не ограничившись кратким изложением. Так что я села, спустив ноги на пол. Вздохнула и начала повествование…

В этом временном потоке всё шло не так. И реакции моих давних знакомых были другими. И я стала вести себя иначе. Устала… Я бесконечно устала от всего этого непрекращающегося сумасшествия. Поэтому просто рассказывала о том, как мы жили, как вел себя Гаспар, о болезни папы и о том, что на самом-то деле это оказалось отравлением. О моих покоях с тайным ходом. О тех сказках, которые мне рассказывала мама. О последнем дне, когда я ее видела. О долгих неделях в подвале и месяцах скитаний по Дагре и после, когда мне удалось выбраться живой за перевал.

У меня уже всё отболело. Я отгоревала свое и оплакала родных и свое счастливое неведеньем детство.

И сейчас, в этой очередной новой жизни, я просто рассказывала историю. Долгую печальную историю о нескольких людях и нелюдях, если считать маму и меня. И, наверное, именно поэтому она звучала еще пронзительнее, чем если бы я, как в прошлые разы, начинала плакать или умалчивала некоторые факты, не имея сил произнести вслух, слишком уж это было больно.

Мне и сейчас было нелегко. Но это была грусть по ушедшему. Заживший, хотя и напоминающий о себе шрам, а не кровоточащая рана.

Глава 13

Лорд Калахан ни разу меня не перебил. Он оказался идеальным слушателем, внимающим каждому слову, следящим за мной взглядом, но не издающим ни звука, чтобы не спугнуть и не сбить рассказчика. А в соседней комнате так же сосредоточенно погружался в мое невеселое прошлое Дарио Шедл, мой дракон.

Окончив свое повествование, я уставилась в камин, снова встретившись глазами с огненной ящеркой. Только в этот раз она не стала убегать, а повозилась, свернулась кольцом, не обращая на меня больше внимания, и прикрыла мордочку длинным хвостом, словно кот. Рептилии разве так делают? Это что за существо такое? Или мне мерещится?

Внезапный вопрос лорда Калахана застал меня врасплох, и я даже вздрогнула. Засмотрелась на чудную тварюшку и не заметила, сколько времени прошло с момента, как я замолчала.

— Узнаю эти интонации. Сколько раз ты уже рассказывала это? Сколько раз плакала? Это была речь существа, которое уже отстрадало, и у него больше не осталось душевных сил на слезы.

Распахнув глаза, я уставилась на дракона. Он сменил позу, выпрямился и сложил руки на груди. При таком освещении черты его лица выглядели более резкими, острыми, словно выточенными неведомым скульптором из цельного куска камня. Но он был красив этой своей странной хищной красотой. В прошлом времени я не увидела этого. Сейчас, когда уже не была напугана до полусмерти, замечала детали. Кажется, я могу понять маму и то, почему она выбрала лорда Калахана своим мужчиной. Ну до того, как сбежала по неизвестным причинам.

— И взгляд этот узнаю. Альенда, как и ты, не хотела рассказывать о… О том, что она могла и, вероятно, иногда делала. Способности сидхе неподвластны разуму. Я так и не смог познать то, что иногда творила моя малышка.

Я сдавленно кашлянула, не зная, что ответить.

— Чего ты хочешь от меня? Дарио сказал, у тебя были видения. И ты пророчила гибель ему, а также миру и всем нам. К слову, о том, что я еще только расскажу тебе многие вещи, он тоже сообщил. Полагаю, сейчас в этом уже нет необходимости. Ошейник ты с него сняла, используя заклинание, которому я тебя якобы научил в этом твоем видении. Только вот в видении ли, дорогуша? — Внезапно он подался вперед и цепко вгляделся в мои глаза, гипнотизируя. — Слишком страшно то, что ты кричала Дарио. Чему научила тебя Альенда?

— Она меня не научила ничему, — честно ответила я.

Знаю ведь, что по ауре понятно, лжет ли человек. И мой собеседник это увидел, недовольно прищурился, но кивнул.

— А чего я хочу… Вы ведь пожелаете отомстить моему единокровному брату Гаспару за смерть Альенды Шохард. Мне нужно, чтобы вы дали мне немного времени восстановить силы и подлечиться. После этого я полечу с вами в Дагру.

— Зачем?

— Я должна уничтожить жриц Неумолимой.

— Уни… что?! — опешил дракон. — Ты в своем уме?! Ты же сидхе! Сидхе не убивают и не принимают участия в войнах!

— Да, я в своем уме. Мне придется, потому что больше некому это сделать. Если я не уничтожу их, они уничтожат наш мир.

Сказав это, я опустила взгляд на свои грязные руки, сжатые на коленях.

Повисла напряженная тишина. Лорд Калахан рассматривал меня, словно неведомую зверушку, и размышлял. Дарио тоже не напоминал о себе, оставаясь молчаливым слушателем. О чем он думал в эти минуты, не знаю… Ничего я опять не знаю. Полагала, всё пойдет в основном по-старому, лишь с незначительными изменениями, и мне будет легко корректировать эти нюансы. А всё не так. Всё заново и по-другому.

— Поговорим обо всем этом позднее. Пока я не понимаю тебя, а мне не нравится, когда я чего-то не понимаю. В память об Альенде я тебе помогу, пока же будь моей гостьей. Лекарь в твоем распоряжении. Служанки ждут за дверью. Одеждой и всем необходимым тебя обеспечат. Чувствуй себя как дома, а мне надо подумать.

Он встал, не оглядываясь и не прощаясь, прошел в соседнюю комнату и сухо заявил:

— Дарио, ты тоже мой гость. На испытание богов пойдем завтра, я согласен присутствовать и заверить твою невиновность, если они ее подтвердят. В Тьяринду я отправлюсь после того, как закончу все дела с твоей девочкой.

— Спасибо, Калахан, — негромко ответил Дар.

— Я помню о долге, — равнодушно обронил хозяин замка.

С негромким стуком захлопнулась дверь.

— Дар, — позвала я. — Ты здесь?

— Что ты хотела? — появился он на пороге спальни. Облокотился плечом о косяк и сложил руки на груди.

Я молча старалась понять, чего ожидать. Мы смотрели друг на друга. Я искала того Дара, которого помнила. Он… вероятно, пытался найти во мне мальчишку, с которым пережил немало трудностей и проехал множество дорог.

— Здравствуй. Это я, — произнесла наконец.

— Да, это ты, — хмыкнул он. — Ну здравствуй, чумазое сокровище мое.

Я несмело улыбнулась и пожала плечами, показывая, что не виновата в таком удручающем виде.

— Там ждут служанки. Впускать?

— Впускай. Я хочу помыться. Хотя еще ночь, но…

Кивнув, он отлепился от косяка. До меня доносились его тихие шаги, щелчок двери и голос, приказывающий горничным приготовить для леди ванну. Потом он вернулся и, все так же не заходя в мою спальню, сказал:

— Я всё слышал. Мне жаль. А в Дагру я тебя одну не отпущу. Не знаю пока, что ты замышляешь, но не вздумай делать что-либо без меня. Мы вместе навсегда, не забывай.

— Я могу погибнуть.

— Значит, погибнем вместе. Я не отпущу тебя одну даже к Неумолимой, — отрешенно пожал он плечами и ушел.

Я, открыв рот, смотрела на опустевший дверной проем и пыталась осознать услышанное. У меня слуховые галлюцинации? Не может же быть такого, чтобы Дар снова стал одержим мною. Так же не бывает! Ведь да?

Сразу после ухода Дарио в спальню прошмыгнули две девушки из прислуги. Я помнила их в лицо, но не знала по именам. Вид у девчонок был уставший, все же ночь, и они явно с большим удовольствием смотрели бы сны, чем помогали гостье. Но работа есть работа, а потому, старательно изображая вежливость на кислых рожицах, они принялись хлопотать с подготовкой ванны.

Решив, что не стану издеваться ни над ними, ни над собой, я достаточно быстро помылась. С помощью служанок, само собой. Не то чтобы я не могла сделать это сама, но так быстрее.

Перейти на страницу:

Завойчинская Милена читать все книги автора по порядку

Завойчинская Милена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рапсодия минувших дней отзывы

Отзывы читателей о книге Рапсодия минувших дней, автор: Завойчинская Милена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*