Властелин Огня - Вязовский Алексей (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно txt) 📗
Наш ночной побег с Острова проходил как-то… обыденно. Мы просто в очередной раз спустились в подземелье и долго шли узкими подземными ходами, выбираясь за пределы замка Ордена Огня. Первым шел наставник Эримус, потом я, замыкал наше шествие Олаф. Подземный ход казался мне бесконечным, зато мы выбрались где-то на самой окраине столицы, и нам теперь не нужно было рисковать, разъезжая по ее центральным улицам. У самого выхода Эримус попрощался с нами.
— Постарайтесь пересидеть в Ируте пару-тройку декад, а только потом езжайте домой. Лучше через Микению. Мы отправим инквизиторов по ложному следу и где-нибудь в Тибале подкинем им твой плащ, убедив, что вы спешите домой самым коротким путем — через Восточный Эскел и Ведьмин перевал. А вы должны миновать Микению, не заходя в крупные города, и перебраться через реку Великую в ее устье. Пусть этот путь дольше, зато он намного надежнее — вам не придется пробираться по землям врага. Ты не забыл, что твой отец воюет с князем Меркусом?
Я автоматически кивнул. Наставник заставил нас надеть амулеты с чужой личиной, объяснив, как нужно активировать их, и с удовлетворением смотрел на результат. Не знаю, как теперь выглядел я сам, а Олаф прямо на глазах превратился в пожилого низкорослого толстяка, не имеющего ничего общего с поджарым горбуном. Меня наставник обнял на прощанье и просил беречь себя, Олафу вручил кошель с деньгами. Вышли на улицу из какого-то заброшенного дома и почти сразу наткнулись на телегу, ожидающую нас. Возница молча кивнул, велел лечь среди коробов и накрыл нас рогожей. Мы тронулись в путь.
Первый раз нас остановили на перевале. Мы с Олафом напряглись, но выяснилось, что остановка лишь для того, чтобы заплатить стражникам мзду. Да, оказалось, на острове Всех Святых далеко не все его обитатели святые. Конкретно эти стражники даже не стали интересоваться содержимым телеги, и, судя по разговору, знались они с нашим возницей не первый день. Миновали беспрепятственно перевал, и в следующий раз нас остановили уже перед въездом в портовый город. Процедура на посту повторилась один в один — никаких досмотров и лишних вопросов. Возницу даже по-свойски предупредили, что на пристанях сегодня полно инквизиторов, кого-то ищут. Мужик тихо матюкнулся, поминая их недобрым словом, резко свернул в какую-то подворотню, цокот лошадиных копыт звонким эхом отразился от низкого каменною свода. Возница откинул тент и велел нам вылезать. Мы оказались во дворе, который тускло освещал фонарь, висящий на стене невысокого дома. Вокруг стояли телеги, похожие на нашу.
— Дальше ехать опасно, пойдем пешком.
И мы пошли. Пробирались какими-то узкими переулками, захламленными дворами… Пару раз чуть ли не бегом пересекли вполне приличные улицы. В ночном воздухе все явственнее ощущалась близость моря, этот запах не спутаешь ни с чем. Наконец нас завели в сарай, заваленный рыболовными сетями, и велели сидеть здесь тихо — нужно немного переждать. После чего дверь с улицы заперли на засов, и мы слышали удаляющиеся шаги нашего проводника. Я нащупал рядом с собой бочки и сел на одну из них. Вытянул ноги — неизвестно, сколько нам еще придется здесь пробыть. Ситуация настолько странная, что у меня вырвался нервный смешок — абсолютно невозможно оценить степень опасности. Где мы находимся? Вернется ли наш проводник? Но мы полностью от него зависели — если он сбежит, то даже выбраться из этого пропахшего рыбами сарая станет для нас проблемой. Построен он добротно.
На улице меж тем начало понемногу светлеть. Это было видно сквозь щели, хотя в самом сарае еще царила полная темнота. От нечего делать я начал разминать затекшие от долгого сидения мышцы. Сгибал и разгибал колени, делал круговые движения головой и шеей, сжимал и разжимал пальцы. Только собрался встать, чтобы немного разогнать кровь, как мое плечо предупреждающе сжала рука Олафа, заставляя меня мгновенно замереть. Сначала ничего не было слышно, и я даже начал думать, что горбун ошибся. Но вскоре я тоже различил чьи-то тихие шаги. Причем сразу нескольких человек. Люди приближались медленно, но в предрассветной тишине их было отчетливо слышно. Вот кто-то из них остановился рядом с сараем, потрогал рукой засов на двери. Тут же раздался тихий шепот, от которого у меня тело покрылось гусиной кожей и я перестал дышать.
— Руфус, ну с ума-то не сходи… он что — сам себя запер в сарае?
— От этой твари всего можно ожидать.
Я схватился за рукоять меча, Олаф тихо вытащил нож.
— Но ты прав — пока мой артефакт не показывает, что рядом есть темные. — Инквизитор чем-то пошуршал. — Идем дальше…
Шаги удалились, и лишь тогда я позволил себе тихо выдохнуть. Руфус?! Этот крысеныш тоже в порту? Судя по всему, именно здесь инквизиторы настойчиво искали сбежавшего иниса, ему ведь тоже нужно как-то перебраться на материк. Я представил себе радость Ройса, если бы они вместо иниса поймали нас с Олафом…
Наконец наше томительное ожидание закончилось — за нами пришли. Правда, уже не прежний провожатый, а новый — молодой парень в холщовых штанах и жилетке на голое тело. Сделал нам знак идти за ним, и мы вновь куда-то пробирались в предрассветном тумане. Все отчетливее слышался шум набегающих волн, и вскоре мы вышли к полуразрушенному причалу, у которого стояла большая лодка с опущенным парусом. Нам велели лечь на дно, и сверху на нас бросили сети. Слава богу, сухие. Лодку оттолкнули от причала, и я уже готов был перекреститься, когда буквально над головой раздался грозный окрик:
— Гарт, сволочь! Ты куда это собрался?! А платить кто будет?
— Господин стражник, ну куда я денусь, а? Вечером вернусь и обязательно заплачу.
— Смотри у меня! Если до ночи не будет денег, отправишься в тюрьму.
— Лучше сразу в пасть к кракену!
— Туда-то ты всегда успеешь, проныра!
Голос стражника отдалялся, над головой раздался шелест разворачиваемого паруса. И вскоре, судя по начавшейся качке, мы вышли в открытое море.
— Вы там живы?
— Живы, — ответил Олаф за обоих.
— Ну потерпите, немного осталось. Сейчас пересажу вас на корабль, а дальше спокойно поплывете в Ирут. Если бы не эти псы понтифика, мы бы вас сразу в порту на корабль посадили. Но они сегодня словно взбесились — все здесь перевернули вверх дном! Дела стоят, заработков никаких, а стражники-дармоеды все одно денег требуют.
Словоохотливый парень еще долго жаловался на несправедливость, найдя в нашем лице молчаливых слушателей. Похоже, бизнес всех заинтересованных сторон в порту был давно отлажен, и Руфус со своими подчиненными здорово насолил сегодня контрабандистам. И не только им.
Последним испытанием в этом побеге стала для меня веревочная лестница, спущенная с корабля. Хоть Олаф и смотрел на меня с тревогой и сочувствием, деваться нам было уже некуда — и я полез по этой чертовой лестнице, карабкаясь и цепляясь из последних сил. А добравшись до цели, перевалился через борт полумертвым кулем и долго еще лежал, прислонившись к каким-то ящикам и с трудом приходя в себя. Нелегким он выдался — этот путь к свободе…
И вот ближе к полуночи наш корабль наконец-то подходил к «вольному городу Ируту». Да, именно так его именует барон Дильс в своей книге. Пока плыли, я успел не только познакомиться с молчаливым, заросшим бородой по самую шею капитаном судна, но и отдохнуть, почитать про город, в который мы направляемся. Замечательную книжицу барона Дильса я прихватил с собой, как и Ас-Урум, посчитав их моральной компенсацией за ущерб, нанесенный в ордене моему здоровью. Маги про свои Светлые земли и так все знают, а для меня это — настоящий путеводитель. Клинок же сам признал меня хозяином, и дарить его инквизиции я не собирался.
Барон пишет в книге про Ирут много и с удовольствием. Называет его городом-государством, не подчиняющимся ни одному из князей и даже с понтификами умудрившимся выстроить отношения, позволившие ему остаться независимым.
В чем-то этот город сильно напоминал земную Венецию — он так же расположен на многочисленных островках в устье реки Туманной, впадающей в Северное море. Как и венецианцы, хитрые жители Ирута изначально решили отсидеться в стороне, в надежде, что Темные Лорды до них никогда не доберутся: нелюбовь темных к морю общеизвестна. А вот своим политическим и общественным устройством Ирут скорее походил на типичный ганзейский город — здесь не было дожа, зато присутствовал Совет Главных Гильдий. Основа благополучия — торговля, судоходство и всевозможные ремесла. Торговали здесь всем подряд и со всеми подряд, поддерживая нейтралитет со всеми княжествами, даже если они находились в состоянии войны. За золото Ирут готов был угодить и нашим, и вашим, выступить посредником, а заодно втихаря еще и пошпионить, чтобы потом продать чужие секреты. Чувствую, немало дел тут провернул и сам автор книги.