Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вы призвали не того... Книга 7. Том 1 (СИ) - Айтбаев Тимур Аскарович (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗

Вы призвали не того... Книга 7. Том 1 (СИ) - Айтбаев Тимур Аскарович (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вы призвали не того... Книга 7. Том 1 (СИ) - Айтбаев Тимур Аскарович (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Хорошо что балахон закрывает вид на сапоги, а то зеленая своими когтями все носки изорвала — те только начали восстанавливаться. Кстати, тот же балахончик окутал обувь подолом, жестко фиксируя и не давая развалиться, что навело меня на еще одну весьма интересную мысль на тему того, как вынести присутствующим мозги окончательно.

- Кстати, кто из вас Старший? - уточнил я, обводя стариков взглядом.

- Я, - закономерно подал голос центральный, кинув многообещающий взгляд на Лизуру, от которого скрутуна сжалась и явно захотела сбежать.

- Ну-ну, - погрозил я пальцем старику. - Моя игрушка, старый ты развратник. Ищи себе соответствующую возрасту!

- Что за война? - проигнорировав мой вопрос, продолжил один из старейшин.

- Сначала с армией местного мертвого бога, - пожал я плечами. - Потом в другом мире с армией пары королевств. Потом с армией одного гига-ишака, который миры со скуки крошит… В общем, я найду куда вас приткнуть. Зато, как все закончится, вы получите солидный такой кусок земли без всяких мутантов и эпидемий под боком, а также мир и покой на ближайшие несколько десятилетий. И да, воевать вы будете не одни, там еще куча народа подтянется.

- Нам нужно подумать, - вздохнул Старший.

- Не вопрос, - пожал я плечами, одним мысленным усилием отзывая всю кучу разложенного оружия. Кроме гладиусов — их пришлось по старинке заталкивать в ножны ручками. - У вас есть пара дней на решение о войне. А пока Лизура покажет мне артефакт.

- Я отдам нужные распоряжения, - пожевав губами, неохотно кивнул правый старейшина.

- Вот и чудненько, - широко улыбнулся я.

«Не надо», - севшим голосом сказала Чешуйка.

«Надо, не надо…» - мысленно захихикал я, так же мысленно потирая ручки. - «А их рожи я увидеть хочу! Да и просто давно попробовать хочется…»

- [Пи-пи-ру-пи-ру-би. Пони с рогом вас еби], - пробормотал я, ощущая как окружающий мир начал плыть и увеличиваться в размерах. Особенно увеличивались глаза и расстояние между правыми и левыми полушариями разрываемых пополам мозгов окружающих скрутунов.

- Какая прелесть! - вдруг раздался в наступившей тишине визг Лизуры и меня, вздернув на высоту ее немаленького роста, вжали в практически обнаженные буфера воительницы.

Кааааааайф…

Глава 248.1 - Мечты смоет дождь. Эпизод VII (Роуз).

Залитая кровью комната.

Три лежащих в центре человеческих трупа с аккуратно вскрытыми животами. Внутренности были разложены вокруг.

Рядом с этой кошмарной картиной стоит высокая стройная девушка с короткими темными волосами и полностью черными, без белков, глазами. Обтягивающий брючный костюм подчеркивает соблазнительные изгибы тренированного тела, которое резко контрастирует с ее руками. Вместо изящных ладоней с длинными пальцами — непропорционально огромные лапы с кинжаловидными загнутыми когтями. Ими невозможно ничего удержать. Эти когти предназначены только для смертельного удара, разрывающего мясо жертвы. Длинные, покрытые черной шерстью руки с бугрящимися мышцами совершенно не подходят этому телу и смотрятся как гротескная насмешка над творением природы.

Девушка улыбнулась. От уголков губ до самых ушей протянулись две тонкие трещинки, которые мгновением позже разомкнулись вместе с губами, образуя широкую пасть, наполненную тонкими игловидными зубами, загнутыми внутрь.

- Вурдалак, - пораженно прошептал вставший рядом со мной Гаррэт.

- Не совсем, - нахмурилась я, напряженно следя за нежитью.

Это определенно была моя «родственница» - вурдалаки по своей природе близки вампирам. Вот только что-то в ней было не так…

- Гррр… - тихо зарычала наша противница, чуть пригибаясь, словно для прыжка и…

Мгновенно исчезла в зеленоватой вспышке.

Я закрутила головой, пытаясь понять, куда она могла деться.

- За стеной! - на мгновение замерев, сказал Руперт, указывая топором на одну из стен комнаты. - Еще скачок! Все, ушла…

- Ну, мы теперь хотя бы знаем, с чем имеем дело, - криво улыбнулся Зорс, опуская свое оружие и одной рукой взлохмачивая взмокшие волосы. - Вурдалак! Я думал, их давно истребили?

- Так и есть, - мрачно ответил старший брат. - Сами по себе эти твари не появляются. Значит, где-то недалеко есть некромант или проклятый артефакт. И это делает ситуацию намного хуже.

- Вурдалаки не умеют делать «скачок», - покачал головой Руперт, все еще прислушиваясь к своим чувствам. - А для этой твари подобный трюк явно не слишком сложный.

- Я думала, что для «скачка» нужна прямая видимость - повернулась я к нему.

- Есть вариации, когда можно прыгнуть на заранее поставленные маяки, - неохотно ответил средний брат, окончательно опуская топор и досадливо сплевывая. - И как такую ловить?

- А если…

Дальше я их не слушала.

Пусть обсуждают, а меня в данный момент интересует кое-что другое. Вопрос, что никак не дает мне покоя как монстру.

«Зачем?»

Я обошла комнату по кругу, всматриваясь в свежие лужи крови и широкие мазки, сделанные на стенах этой драгоценной алой жидкостью. На развешанные смердящие кишечники, на аккуратно и явно в какой-то закономерности выложенные внутренние органы… Причем, кровь еще даже не всю силу потеряла — жертвы умерли буквально пару минут назад.

- Ребята, - присев рядом с мертвой женщиной, я внимательно осмотрела саму жертву и, особенно, место разреза на брюшине и груди. - Вы на вурдалаке кровь заметили?

- Что? - переспросил Зорс, что-то до этого ожесточенно доказывавший братьям. - Крови?

- Вроде нет, - нахмурился Гаррэт, тут же поняв, куда я клоню. - Только когти алым светились. Вся одежда была чистой, без пятен. Да и на роже тоже следов не было… Думаешь, это не она?

- Всякое возможно, - поморщилась я, осматривая следы разрезов на коже жертв. - Эти раны точно не от когтей. Лапки вурдалаку скорее для того, чтобы рвать добычу, а не вскрывать. Тут поработал очень тонкий и острый клинок…

- А если она… - начал было Зорс, но осекся. Подумав, младший вздохнул и добавил. - Вы правы, так она была бы вся перемазана. Кровь тут, скорее всего, хлестала целыми фонтанами.

- Можно было бы защититься магией, - подумала я, вставая с колен и окидывая место преступления обреченным на работу взглядом. - Но смысл ей идти на такое? Да и не было видно у нее меча или чего-то подходящего для подобных операций.

- Стар я для всего этого дерьма, - вздохнул Гаррэт, прижав покрытый морщинами лоб к холодной поверхности своей секиры. - Не думаю, что тварь сегодня еще объявится, но… Рози, малышка, пробежишься по деревне, посмотришь? Только так, чтобы тебя не заметили?

- Пф, - я даже ответить не потрудилась.

Любой другой человек на его месте уже лежал бы на полу с разорванным горлом. Но этой троице спустить подобное пренебрежение я еще могла.

Развернувшись, выскользнула из дома и, оказавшись на улице, вздохнула с облегчением — только тут поняла, насколько давил тот густой запах крови. А я ведь давненько не перекусывала. Поискать себе заодно кого-нибудь на поздний ужин? Ведь не пить же потом из братьев-наемников? Они, конечно, согласятся, но… Брррр! Хлебнуть из того же Гаррэта — это все равно, что съесть старый сапог!

Тряхнув головой, активировала маскировку и запрыгнула на крышу ближайшего дома…

***

Одним добрым деревенским утром кухню одного из трактиров почтила своим присутствием злая, голодная и уставшая вампирша. А еще мокрая, потому как ближе к рассвету полил дождь. Недолгий, но настолько сильный, что пока я добралась до таверны Гаррэта, промокла вся до нитки.

На кухне, в которую я залезла прямо через окно, меня встретила впавшая в кратковременный ступор женщина лет сорока. Объемы дамочки были столь внушительными, что я сомневалась, смогу ли хотя бы оторвать ее от земли даже под всеми своими усилениями. А уж когда она пришла в себя от шока и завопила… Помнится, в одном из городов-крепостей на границе с южной степью, еще в мою бытность человеком, мэр показывал мне огромный боевой рог. А потом, уже во время битвы под стенами той самой крепости, мне довелось этот самый рог услышать. Так вот, тот низкий трубный гул, от которого дрожали все внутренности и хотелось зарыть голову в песок, не шел ни в какое сравнение с матерными завываниями толстухи, которая обнаружила влезшую на ее кухню «зубастую паразитку»!

Перейти на страницу:

Айтбаев Тимур Аскарович читать все книги автора по порядку

Айтбаев Тимур Аскарович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вы призвали не того... Книга 7. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вы призвали не того... Книга 7. Том 1 (СИ), автор: Айтбаев Тимур Аскарович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*